Иди на зов любви - Андреа Йорк Страница 2
Иди на зов любви - Андреа Йорк читать онлайн бесплатно
— Ну а если мне… — Она неотрывно глядела ему прямо в глаза, и изумление в ее собственных, фиалково-голубых, сменялось гневом. — А что вы скажете, если мне двадцать один год. Двадцать один, слышите? — процедила Энн сквозь зубы.
— Не верю, — просто ответил Ник, окидывая взглядом почти бесплотную фигурку, прикрытую одеялом, лежащие поверх него изящные руки и лицо, в котором не было ни кровинки. — Даже не пытайтесь уверить меня, что вам больше шестнадцати.
— Что?!.. Да как вы смеете! — Всю жизнь Энн провела в безуспешных попытках выглядеть старше, чем казалась, и обычно легко воспринимала недоверие окружающих. Но чтобы этот мужчина считал ее школьницей…
А он продолжал холодным, лишенным всяких эмоций голосом:
— Если вы настаиваете, то ведь это нетрудно доказать, не так ли?
— Доказать? — Энн внезапно поняла, что почти кричит, и заставила себя говорить тише: — Вообще-то, я не обязана что-либо доказывать, но… будьте добры, передайте мне мою сумочку. Она на спинке стула.
— С удовольствием.
Ник лениво нагнулся, снял со спинки стула ее дорожную сумочку и театральным жестом подал ее. После этого с отсутствующим видом стал наблюдать, как Энн роется в вещах.
— Права подойдут? — спросила Энн подчеркнуто безразлично, выудив из глубин сумочки пластиковую карточку.
— Права? — На лице Ника появилось что-то похожее на искренний интерес.
— Да, это документ, дающий мне право водить машину, — язвительно объяснила Энн. — И эти у меня уже более четырех лет. Ну, удовлетворены? — Она почувствовала, как голова снова наливается болью, но на сей раз этому способствовал только что учиненный ей унизительный допрос. — Я вовсе не беглянка, или что там еще вы себе нафантазировали… Я здесь… на отдыхе. — В каком-то смысле так оно и было на самом деле.
— Вижу. — Ник смерил Энн долгим взглядом, а потом произнес совсем другим тоном: — Выходит, я ошибся. Приношу свои извинения. Если вы будете столь любезны и дадите номер телефона или адрес места, где собирались остановиться, я позвоню туда и объясню причину, по которой вы не смогли вовремя прибыть.
— Это необязательно… — Он все знает, с горечью подумала Энн. Это читалось в насмешливых серых глазах, которые изучали ее, не отпуская ни на миг. — На самом деле я еще ничего не заказывала, — созналась она. — Думала, что найду что-нибудь подходящее на месте.
— Да? — Ник произнес это тоном, каким обычно разговаривают с нашалившим ребенком. — Слоу не самый захудалый городок в графстве, и здесь в разгар сезона нелегко отыскать свободную комнату. Правда, в округе много других деревень и небольших городов, в которых…
— Но я хотела остановиться именно здесь, — решительно прервала его Энн.
— Но почему? Все городки похожи один на другой…
— Ну и пусть, а мне нравится именно этот! — упрямо повторила она.
— А вы настойчивая малышка, верно? — спросил он, улыбнувшись.
Энн пожала плечами. В словах Ника она не услышала и тени комплимента, но объяснять, почему так вцепилась в Слоу, — особенно ему! — не собиралась.
— Впрочем, дело ваше, — наконец произнес Ник, со странным выражением глядя на ее волосы, которые светились серебром в солнечных лучах. — Но поиски займут не один час, — предупредил он.
— Наплевать.
Сейчас, в этой чудовищной рубашке, со спутавшимися волосами и горящими глазами, ей не дашь и двенадцати, со вздохом подумал Ник. И как она, выписавшись из больницы, будет бродить в поисках жилья? И это после травмы черепа!..
— Ну, мне пора. У меня были дела на ферме по другую сторону реки, и поскольку мой путь пролегал мимо больницы, я счел необходимым заехать и справиться о вашем здоровье. — Голос Ника прозвучал странно безжизненно. — Заеду на обратном пути, хорошо?
— К тому времени я уже, наверное, выпишусь, — сказала Энн с расстановкой. — Но в любом случае спасибо за помощь. И пожалуйста, передайте мою благодарность вашей сестре.
Ей казалось, что она правильно выбрала тон, но стоило взглянуть мужчине в глаза и увидеть в них неприкрытый сарказм, как Энн поняла, что ошиблась.
— Не любите, когда вам указывают на то, что вы ведете себя как дура? — произнес Ник тихо и совсем неагрессивно, после чего направился к двери. Уже покидая палату, он обернулся и добавил, прежде чем она успела ответить: — До свидания, Энн.
Она снова осталась одна, обзывая себя последними словами за то, что не поставила наглеца на место за его дерзость. Ей уже приходилось встречать высокомерных и самовлюбленных мужчин, но этот был хуже их всех вместе взятых!
— Я определенно не отпущу вас сегодня, а утром мы проведем повторное обследование, — ответил врач на ее вопрос о том, сколько ей еще находиться в больнице. — У вас огромный синяк на голове, милая, и вы были в неважном состоянии, когда поступили к нам. Как я понял, вы в наших местах в отпуске? — Она молча кивнула. — А где вы остановились? — мягко спросил врач.
О боже, еще один!.. Энн набрала в легкие побольше воздуху и сказала правду:
— В общем, пока нигде.
— Понятно. — Врач казался лет на тридцать старше Ника Хартли, однако и на его лице читалось то же неодобрение, которое Энн уже видела утром. — Полагаете, это было мудрым решением? Как я понимаю, машины у вас тоже нет?
— Н-нет, — тихо подтвердила Энн.
— И медсестра еще сказала мне, что вы совсем недавно перенесли пневмонию. Надеюсь, это все, что с вами приключилось? — В тоне врача звучало уже открытое осуждение.
— Не понимаю, что вы имеете в виду, — быстро произнесла Энн, покрываясь краской стыда под взглядом мудрых глаз пожилого человека.
— Думаю, понимаете. — Голос его был мягким, но в нем ощущался скрытый напор, свидетельствовавший о том, что обладатель его был намерен докопаться до правды. — Само по себе сотрясение мозга не было очень серьезным, но то, как среагировал ваше организм, заставляет предполагать, что у вас крайнее истощение физических сил и нервной системы. Какие-нибудь срывы в последнее время, а? — В вопросе врача звучала такая уверенность, что Энн была ошеломлена.
— Нет… да… Не совсем так, — сказала она, тяжело вздохнув. — Да, я болела воспалением легких, это было осложнение после гриппа, а потом вдобавок ко всему получила плохие новости. — Энн помолчала. — Я еще не восстановила силы, и иногда мне трудно совладать с приступами слабости и дурноты, но чтобы срывы… Нет, такого не было!
— Понятно. — Все время, пока Энн говорила, врач не отрывал от нее взгляда. — Ну, тогда отпуск — это и впрямь то, что доктор прописал. — Он улыбнулся. — Но ваш отпуск начнется только завтра, да и то, если вы будете в состоянии встать.
— Да, вы правы. — Сил спорить не было. Единственно, чего сейчас хотелось, — так это вытянуться на кровати, накрыться с головой одеялом и уснуть.
Однако стоило врачу затворить за собой дверь, как Энн обнаружила, что не может заснуть. События последних дней настолько захватили ее, что отключиться хотя бы на время она при всем желании не могла. Энн невидящим взором уставилась в окно на верхушки деревьев и безоблачное июньское небо. А в голове продолжали тяжело ворочаться гнетущие мысли.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments