Утренний кофе для любимой - Пенни Джордан Страница 20
Утренний кофе для любимой - Пенни Джордан читать онлайн бесплатно
— Я с таким нетерпением жду свадьбы Люси, — возбужденно заявила Карли.
— Я тоже, — призналась Джулия. — Когда ты впервые понял, что любишь Люси, Маркус?
Люси тут же наклонила голову, чтобы волосы закрыли ее лицо, и подруги не увидели, что на нем появилось выражение отчаяния.
— Слишком поздно, — спокойно ответил он. — Если я заметил бы это раньше, то ей не пришлось бы выходить замуж за Блэйна.
Все засмеялись, и Люси смогла облегченно вздохнуть.
«А чего я, собственно говоря, испугалась? — спросила она себя. — Разве Маркус мог сказать, что вообще меня не любит? Нет, он ни за что не допустил бы этой оплошности».
— Замечательный был вечер.
— Я рада, что тебе понравилось, — ответила Люси, когда огни дома дедушки Джулии остались позади и «бентли» Маркуса выехал на шоссе.
— Теперь я еще больше уверен в том, что если мы решим покупать дом за городом, то нам стоит подыскать его где-нибудь здесь. Как ты считаешь?
— Я уже говорила, что это место мне очень нравится, — согласилась Люси.
Она откинулась на спинку сиденья и закрыла глаза.
Люси заснула через несколько минут после того, как они отъехали от дома ее друзей. Припарковав автомобиль на стоянке отеля, Маркус посмотрел на нее.
«Скорее бы жениться на ней и сосредоточить внимание на банке, а не думать о том, как сделать так, чтобы она перестала сомневаться в необходимости нашего брака», — подумал он.
Он протянул руку и коснулся ее плеча, тихо сказав:
— Люси, просыпайся. Мы уже приехали.
— Маркус?
В ее глазах он увидел такую безграничную любовь, что ему вдруг показалось, будто кто-то ударил его в грудь, лишив возможности дышать. Какое-то непонятное чувство охватило все его существо, безжалостно отвергая все его убеждения.
— Ты мне только что снился и…
— И что? — хрипло спросил Маркус, пытаясь побороть желание обнять ее.
— Ничего, — покачала головой Люси. Маркус заметил: ее щеки порозовели. Он сразу же догадался, что именно она видела во сне, и в его глазах появился азартный блеск.
— Можно ли по этим милым розовым щечкам судить о том, что это был сон, который я с удовольствием превратил бы в реальность?
Люси несколько раз вздохнула, прежде чем поняла, что он заигрывает с ней. Еще некоторое время ей потребовалось на то, чтобы наступить на горло своей гордости и ответить:
— Я была бы очень рада, если это произошло бы, Маркус… Маркус! — запротестовала она, когда он поцеловал ее.
— Пошли, — сказал он, выходя из машины и открывая дверцу со стороны пассажирского сиденья.
Пока они шли до своего номера, Маркус столько раз целовал ее, что Люси потеряла счет. Он не сумел оторваться от нее даже тогда, когда открывал дверь.
В камине пылал огонь, шторы были задернуты, в вазе стояли свежие цветы — днем в комнате явно побывала горничная.
Маркус быстро и страстно овладел ею. Еще никогда при близости с женщиной он не испытывал ничего подобного.
Люси сидела в своем офисе и пыталась заставить себя работать, а не думать о Маркусе. Теперь она понимала, что не сможет так просто отказаться от него.
Люси пыталась обновить базу данных клиентов и просмотреть документы. Ее и без того небольшой бизнес совсем зачах: «Праздник для вас» в последнее время работал лишь со знакомыми и родственниками Люси. Конечно, это не позволяло компании получить достаточно денег для того, чтобы расплатиться с долгами, но, с другой стороны, у Люси появлялось достаточно времени на подготовку к свадьбе.
Она пила кофе и просматривала фотографии с крестин малыша Нэта, которые были главной темой этого номера «Светской жизни». Больше всего ей понравился снимок, на котором она держит на руках своего нового крестника, а рядом с ней стоит Маркус.
Она услышала громкий стук в приоткрытую дверь кабинета и резко обернулась, надеясь увидеть за ней Маркуса, хотя он говорил ей, что собирается ехать в Манчестер на деловую встречу с клиентом.
— Люси. Я очень рад, что застал вас.
Перед ней стоял Эндрю Уокер собственной персоной. Люси уставилась на нежданного гостя с нескрываемым волнением. Она смогла выдавить из себя только:
— О! Эндрю, должно быть, вы получили мое письмо?
— Да, Люси. Я получил ваше письмо, — ответил он, пройдя мимо нее и встав перед окном, чтобы видеть выражение ее лица, но не показывать своего. — Я сильно расстроился, узнав, что вы отказываетесь от нашего проекта. Честно говоря, я был настолько поражен, что решил прийти к вам лично. Может быть, мне удастся убедить вас передумать.
«Мне кажется или в его голосе прозвучала угроза?» — мысленно спросила себя Люси. Она почувствовала, что ее сердце начало учащенно биться от страха.
— Я все уже объяснила вам в письме. Я выхожу замуж и…
— Да, я в курсе. За Маркуса Кэннинга, кажется.
— Совершенно верно, — подтвердила Люси. — Поэтому Маркус решил стать моим партнером в «Празднике для вас».
— Правда?
Что-то во взгляде Эндрю Уокера пугало Люси.
— Моя дорогая, хочу вам сказать, что вы лишаете себя возможности заключить очень выгодную сделку. А что касается вашего решения сделать мужа совладельцем компании… В наши дни никто не знает, чем может закончиться брак. Современные союзы так непрочны. Разве вы не согласны с этим? Умная женщина поняла бы, насколько выгодно для нее сохранить свою материальную независимость.
«Неужели он читает мои мысли?» — с удивлением подумала Люси.
— Я и мои партнеры сделали вам очень выгодное предложение, благодаря которому вы сами сможете поставить свой бизнес на ноги. Я гарантирую успех, ведь мы продумали каждый шаг. Вы сами сможете выбрать иностранный банк, в котором на ваш счет будут поступать деньги, если захотите. И никто, кроме нас с вами, не будет знать всех подробностей этой сделки.
Если Люси не знала бы всей правды, то с радостью согласилась бы на его предложение. Она знала: Маркус не любит ее — и боялась, что однажды их брак рухнет. Именно поэтому она не разрешила ему вложить деньги в «Праздник для вас». Поймав себя на этой мысли, она тотчас же взяла себя в руки и заставила вспомнить разговор с Дорландом.
— Конечно, никто. Особенно если речь идет о тех несчастных, чьи жизни вы разрушили, чтобы заполучить свои грязные деньги, — взорвалась она. — Я знаю, зачем вы хотите завладеть «Праздником для вас». Мне известно все о ваших грязных делишках.
В комнате воцарилась тишина, а потом Эндрю Уокер с угрозой в голосе произнес:
— Неужели?
«Кажется, я совершила ошибку, — поняла Люси. — И очень серьезную». Теперь Уокер сбросил свою маску, и она увидела его настоящее лицо. Это действительно был просто ужасный человек. Люси ощутила, как всем ее существом овладевает ужас. Но ей ничего не оставалось, кроме как судорожно повторить:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments