Поцелуй у водопада - Дафна Клэр Страница 20

Книгу Поцелуй у водопада - Дафна Клэр читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Поцелуй у водопада - Дафна Клэр читать онлайн бесплатно

Поцелуй у водопада - Дафна Клэр - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дафна Клэр

— Привет, Сорель. И… Крег, кажется?

Пришлось посмотреть на него; он разглядывал Крега спокойным, невыразительным взглядом. Как будто что-то хрустнуло в воздухе, и Сорель придвинулась к Крегу, инстинктивно ища защиты.

Блейз перевел взгляд на нее, насмешливо скривив рот. Во взгляде крылось какое-то послание; Крег прав — Блейз настроен совсем не по-дружески.

— Крег, ты помнишь Блейза? — Сорель вцепилась ему в руку.

— Конечно. — Крег взял ее за руку.

Она спросила:

— А где Чери?

Вопрос оказался не к месту. Блейз коротко ответил:

— Не со мной.

Сорель подумала — может, они поссорились? — и сама устыдилась той радости, которая наполнила ее сердце.

Крег предложил пойти выпить.

— Выпивка вон там, — показал он на стол, временно служивший баром.

— Спасибо, позже, — отреагировал Блейз. Повернувшись к Сорель, он спросил: — Как твоя мать перенесла выход в гости? Мы ее не слишком утомили?

— Она чувствует себя хорошо. — Неужели Айен ему не говорил? — Она осталась очень довольна.

— Надеюсь, ты тоже. — Голос звучал гладко, как крем. — Особенно мне понравилась наша прогулка по саду.

Непроницаемое выражение его лица и вспышка огня в глазах говорили о том, что Блейз объявляет войну. Сорель холодно ответила:

— Я всегда наслаждалась обществом твоих родителей.

Вспышка повторилась, губы изогнулись в улыбке.

— Марта очень хвалила тебя, она просто в восторге от того, что ты делаешь в магазине, и считает, что обязана мне. — Для Крега он объяснил: — Может быть, Сорель вам говорила, что я дал ей адрес Марты. Дальше он опять обратился к Сорель: — Ты давно не видела Елену? Я с ними вчера обедал. По-моему, ее очень устраивает их брак.

— Она счастлива, — согласилась Сорель. — Кэм — исключительно приятный человек.

Блейз опять подключил Крега к разговору:

— Вы знакомы с кузиной Сорель и ее мужем? Два месяца назад мы присутствовали на их свадьбе.

Крег спокойно отозвался:

— Да, мы с Сорель были на обеде с ними и их друзьями.

Спасибо, Крег.

— У Крега и Кэма нашлось общее увлечение — они оба интересуются гонками.

Она подумала, что счет в ее пользу. У Блейза опять блеснула в глазах вспышка.

— Но ведь ты не любишь гонки.

— Я стараюсь не утруждать Сорель своими пристрастиями, — ответил Крег.

— Ей быстро наскучивают какие-либо занятия. Ребенком она кидалась от одной деятельности к другой. Вы сами участвуете в гонках?

— Нет, я болельщик, — уведомил Крег.

— Уф-ф. — Блейз понимающе кивнул. — Опасный вид спорта?

— Не только это, — сухо парировал Крег.

Они молчали, сверля друг друга глазами. Сорель затаила дыхание. Чтобы разрядить обстановку, она проговорила:

— Большинство видов спорта рискованны, не так ли?

Блейз на нее не посмотрел. Он доверительно сообщил Крегу:

— Сорель даже в детстве любила играть с огнем.

Однажды — всего один раз, — когда родители пригласили гостей, она взяла в комнате матери зажигалку и решила устроить в гараже свое собственное барбекю. По счастью, пол оказался цементный, и когда Блейз, отправленный на ее поиски, пришел в гараж, то обнаружил небольшой фейерверк посреди гаража. Он вытащил Сорель, старательно почистил и уничтожил улики, прежде чем они вернулись в дом к гостям.

— С тех пор я научилась обращаться с огнем, — возразила она.

— В самом деле? А по-моему, хорошо, что той ночью мы стояли возле воды — разбушевавшиеся пламя могло выйти из-под контроля.

Крег вопросительно посмотрел на Сорель, и она покачала головой, всеми силами надеясь, что улыбка у нее получается беззаботной.

— Блейз шутит. Мы слишком давно знаем друг друга.

Тут-то она и попалась в расставленную ловушку. Блейз стал демонстрировать Крегу, как хорошо они знакомы, как много у них общих друзей и как близки их семьи. Сорель не понимала, зачем он рассказывает о семье, о знакомых, но возразить было нечего.

Блейз ухмылялся:

— Какие-то проблемы?

Подошел Лаури и хлопнул Блейза по плечу.

— Привет, старик! Как поживаешь? Пошли выпьем.

— Пошли, — моментально согласился Блейз. — Увидимся, — пообещал он и дал хозяину увести себя.

— Что значило его поведение? — спросил Крег, вскинув брови.

Сорель глотнула вина и попробовала объяснить:

— Мы сейчас очень не любим друг друга.

— Поругались?

— Не совсем так. — Глядя в стакан, она взболтнула вино и промямлила: — Все значительно сложнее…

Остаток вечера она старательно избегала Блейза и все внимание уделяла своему спутнику.

Когда Крег отвез ее домой, она привычно подставила ему щеку для поцелуя, но он не сразу обнял ее — сначала притронулся к щеке.

— Что происходит между тобой и Блейзом?

Сорель сжалась.

— Ничего особенного.

Крег покачал головой.

— Как же ничего, когда, если вы рядом, между вами носятся электрические разряды?

Она вздохнула и призналась:

— Мы были помолвлены, но… У нас возникли неразрешимые проблемы; а сейчас между нами ничего нет. — Совесть у нее всколыхнулась, когда она вспомнила жаркий поцелуй в саду.

— Наверное, тебе нужно сначала разрешить эти проблемы, — объяснил Крег, — потому что у меня такое чувство, что иначе любому другому мужчине придется сражаться с невидимым врагом.

Крег уехал, а Сорель еще долго ворочалась в кровати, пытаясь избавиться от его последних слов.

Он заслуживал больше того, что она может ему дать. Он ей очень нравился, но в сердце проник Блейз, не оставляя места ни для кого другого. Любая попытка вытолкнуть его приводила к разочарованию и чувству вины.

Она то и дело возвращалась к тому, что Блейз пришел на вечеринку один и всячески уверял Крега, что они с Сорель — близкие друзья. К тому же тот поцелуй у водопада…

Какую игру он ведет?

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

В пятницу Блейз заявился в бутик, когда Сорель занималась с двумя детишками и их мамой.

Она увидела, как Поппи встретила его радостной улыбкой, которая всегда украшала ее милое личико, как он одарил ее загадочным, несколько удивленным взглядом и что-то сказал о дне рождения крестника. Сегодня на рыжих волосах Поппи красовался огромный бант; топ был лиловый, короткая шуршащая юбчонка — пронзительно-голубая.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.