Аромат жасмина - Наташа Данн Страница 20
Аромат жасмина - Наташа Данн читать онлайн бесплатно
Поприветствовав брата, Мэрион повернулась к Андреа:
— Мэдисон предупредил меня по телефону, что вы красавица. — Ее глаза оценивающе прищурились. — Теперь я вижу, что он не преувеличивал.
— Благодарю. — Андреа потупила взгляд. Она была удивлена тем, что Мэдисон так представил ее своей сестре, и ей было до крайности любопытно узнать, что еще он о ней говорил.
— А вы, как я понимаю, тот самый молодой человек, который мечтает стать ковбоем? — обратилась хозяйка дома к Кристоферу.
Малыш застенчиво кивнул.
— Ты раньше катался на лошади?
— Только на пони.
Мэрион ободряюще улыбнулась:
— Ну это мы сейчас исправим. Заходите-ка в дом да перекусите чем Бог послал, а потом, — тут она положила руку на плечо Кристофера, — мой конюх оседлает лошадь, которая тебе приглянется больше всех остальных.
Через час Кристофер уже восседал с гордым видом верхом на черном жеребце, а Мэдисон давал ему первые уроки верховой езды.
Отойдя к ограде, Андреа молча наблюдала за этим процессом.
— У мальчика природный дар, — подойдя к ней, заметила Мэрион. — К тому же мой брат всегда умел находить общий язык с мальчиками.
— Это я уже поняла. Они с Кристофером подружились с первой встречи.
— Да, жаль, что у брата нет детей. Если бы не та неудача, сейчас у него было бы по меньшей мере двое таких же сорванцов.
— Вы имеете в виду расторгнутую помолвку?
— Неужели он вам рассказал? Обычно Мэдисон довольно скрытен.
— Ну, честно говоря, он мне сообщил не так уж много. Зато по дороге сюда рассказал о ваших мальчиках. Наверное, с близнецами полно забот…
— Тут вы правы, но я бы и не хотела иной судьбы. Конечно, для меня было ударом, когда оба они одновременно уехали учиться в колледж. — Она повернулась к конюху, который спрашивал, надо ли седлать еще лошадей: — Думаю, будет правильнее, если мы покатаемся после ленча. Сейчас мы слегка перекусим, а по-настоящему восстановим силы за ужином.
Когда гости подкрепились, Мэрион неожиданно предложила им пойти посмотреть на клеймение скота.
Кристофер завизжал от восторга.
Взглянув на гостью, Мэдисон понял, что она не слишком любит подобные зрелища, и предложил покататься с ним по окрестностям.
Андреа с благодарностью посмотрела на него, однако не торопилась соглашаться, полагая, что ей следует быть рядом с мальчиком.
Женским чутьем угадав ее намерения, Мэрион замахала руками.
— Отдыхайте, друзья, и ни о чем не думайте. Мы с Кристофером отлично проведем время вдвоем.
Андреа почувствовала, как в груди ее поднимается давно забытое ею волнение. Перспектива провести с Мэдисоном весь день наедине и радовала, и тревожила ее.
Глава 7Солнечные лучи, проникая сквозь листву узловатых тамарисков, падали на лицо, руки, круп коня, рассыпаясь кругом веселыми солнечными зайчиками. Легкий ветерок шелестел в кронах деревьев, и только его ласковое дыхание, щебетание птиц да негромкий стук копыт по песчаной тропинке нарушали девственную тишину каньона. Для жителя города уже одного этого было бы достаточно, чтобы впасть в эйфорию, но Андреа ясно отдавала себе отчет в том, что радостное возбуждение, охватившее ее, имело мало отношения к красотам окружающего пейзажа.
Тем временем Мэдисон, то и дело поглядывая в ее сторону, любовался ладной фигурой спутницы. Когда она обернулась и посмотрела ему в глаза своими чудесными синими глазами, сладкая истома наполнила его грудь. Он не ждал от судьбы такого щедрого подарка, не рассчитывал остаться с ней наедине, но раз уж сегодня боги были щедры к нему, решил сполна насладиться их совместной прогулкой.
— Устали?
— Ни капельки. Родители держали пони, и я каталась на нем, когда была ребенком, всякий раз, как только выпадала возможность. А почему вы спрашиваете? И далеко ли еще до вашей панорамной площадки?
— Нам придется пересечь ручей, а потом около часа потребуется, чтобы добраться до вон той вершины.
Андреа взглянула в указанном им направлении, и на лице ее появилась восторженная улыбка.
— Я уже заранее чувствую, как это будет здорово! Скорее бы!
В этот момент у Мэдисона мелькнула неожиданная надежда на то, что ее чувство к нему может оказаться не менее сильным, чем его к ней. Выражение глаз Андреа вселяло в него веру в такую счастливую возможность.
Возле моста, перекинутого через бурный поток, он натянул поводья и остановил коня.
Заметив, что ее спутник нахмурился, Андреа, немного поколебавшись, спросила:
— Думаете, мы сможем перейти на ту сторону?
— Не волнуйтесь, все в порядке. В этом году в горах выпало много снега, вот почему уровень воды повысился — такой обычно бывает в половодье весной.
Мэдисон не стал говорить ей о том, что его тревожило на самом деле. Как сказала ему Мэрион, синоптики обещали бурю, правда, не на сегодня, а в понедельник, но здесь погода всегда менялась стремительно, поэтому ни в чем нельзя было быть уверенным заранее. Вода уже и так была почти вровень с мостом, хороший дождь — и возвращение назад будет невозможным. Впрочем, он не забыл, что Андреа очень хотела полюбоваться обещанным головокружительным видом.
— Давай, Абигейл. — Андреа пустила свою лошадь вслед за конем Мэдисона. Из-под копыт полетели брызги.
Мэдисон то и дело оборачивался, чтобы проверить, не отстала ли она, и ей на ум пришло сравнение с заботливым родителем, наблюдающим за тем, как его дитя делает первые робкие шаги.
Андреа сумела не показать страха, когда поняла, что подъем оказался круче, чем она ожидала. Она старалась не оборачиваться, чтобы не дать себе чересчур разволноваться. Ей действительно хотелось увидеть зрелище, достойное, по словам Мэдисона, украсить нарядный разворот календаря с лучшими видами Америки. Впрочем, еще сильнее Андреа хотелось спешиться и постоять рядом с ним, ощутить его близость и тепло его тела.
Резкий порыв холодного ветра заставил Мэдисона насторожиться. Его конь остановился и втянул ноздрями напоенный хвойным ароматом воздух.
— Что-то не так? — тревожно спросила Андреа своего спутника.
— Наверное, ветер его напугал. — Мэдисон погладил коня по шее.
Тем временем тучи продолжали сгущаться, и вскоре на небе не осталось ни одного голубого просвета. Понимая, что Андреа уже начинает кое о чем догадываться, Мэдисон постарался приободрить ее улыбкой. Ручей, превратившийся в полноводный поток, должен был сразу навести его на мысль: там, наверху, в горах, наверняка хлещет дождь. Скоро он придет сюда. Впрочем, теперь, когда до площадки осталось совсем немного, поворачивать назад уже не было смысла.
Наконец они поднялись выше той линии, где росли деревья, и остановились на скалистом плато, с которого открывался восхитительный вид. У Андреа от восторга захватило дух. Абсолютная, совершенная и даже какая-то неземная красота островерхих скал и ущелья внизу завораживала, не давая оторвать от нее взгляда.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments