Правила флирта - Сюзанна Энок Страница 21
Правила флирта - Сюзанна Энок читать онлайн бесплатно
Ричард перевернул очередной стейк.
— Объявляю перемирие, — сказал он, чувствуя, что еще немного, и бедняга Доннер снова окажется в воде, — а кто не согласен, может убираться ко всем чертям. — Он взглянул на Саманту: — Сходим в галерею, когда Том уйдет.
— Отлично, может, ты и ключ ей дашь?
Ричард проигнорировал замечание друга. Кроме того, этой гостье не нужен был никакой ключ.
— Садитесь, Саманта, — с улыбкой проговорил он, — я приготовил отличные стейки.
Глава 8Пятница, 8 часов 3 минуты вечера
В одном Аддисон оказался прав: стейки у него получились отличные.
Когда стемнело, вдоль бортиков бассейна, вокруг цветочных клумб и в пальмовой рощице зажглись маленькие лампочки. Рейнальдо принес изысканные свечи и красиво расставил их на столе.
— Если бы не адвокат, — вполголоса произнесла Саманта, обращаясь к Ричарду, — то все это очень напоминало бы свидание.
— Не сказал бы, — раздался голос Доннера. Он потянулся и встал из-за стола. — Ладно, мне пора.
— Пока.
Состроив ей в ответ гримасу, Доннер в обнимку с другом направился к дому.
— К завтрашнему дню я подготовлю кое-какие страховые документы. Если хочешь, могу привезти их тебе.
— Да, пожалуйста.
Когда мужчины скрылись из виду, Саманта откинулась на спинку стула и полной грудью вдохнула напоенный ароматами цветов воздух. Теперь уже она думала, что правильно сделала, согласившись на предложение миллиардера. В противном случае ей пришлось бы весь вечер торчать в этой жалкой лачуге в Клюистоне, пялясь в экран телевизора в надежде, что полиции надоест разыскивать ее.
— Ну что, идем в галерею? — осведомился появившийся на пороге дома Аддисон. На нем были джинсы, свободная зеленая футболка и серая рубашка. Он, как и Саманта, надел шлепанцы. Океанский бриз ласково теребил густую черную гриву волос. Девушка и сама не отказалась бы запустить в них пальцы.
Она нервно сглотнула.
— Сначала зайдем в комнату видеонаблюдения.
По лицу Ричарда было видно, что он сомневается, стоит ли пускать ее туда, поэтому Саманта продолжала настаивать. Он сам предложил поиграть в доверие, пусть теперь немного попотеет.
Аддисон жестом пригласил девушку проследовать за ним на подъездную аллею.
— Тогда нам сюда.
Он вошел в дом через заднюю дверь, в стекле которой Саманта накануне вырезала дыру.
— Надо же, как быстро, — заметила Саманта. — У вас имеются запасные стекла или вы владеете стекольной мастерской?
— Ни то ни другое, у меня просто море обаяния. Это точно.
— А что стало с прежним стеклом? — спросила она.
— Его забрали полицейские, — отозвался Ричард. — Наверное, снимают отпечатки пальцев.
— Моих они там точно не обнаружат.
— Надеюсь. Если вы вдруг вспомните, что оставили той ночью какие-то следы, лучше сразу скажите.
— Такого просто не может быть, — сказала Саманта. — Я же говорила, что знаю свое дело.
— Не сомневаюсь, я просто хочу избежать возможных проблем. — Аддисон прошел через кухню, направляясь в заднюю часть дома, откуда небольшая лестница вела в подвал, где располагались комната с миниатюрной электростанцией, насос для бассейна, система отопления и, наконец, комната видеонаблюдения.
— Мистер Аддисон. — Мужчина в коричневой форме охранника из фирмы «Майерсон — Шмидт» подскочил при виде хозяина так стремительно, что свалил стул. Сэм выставила вперед ногу и успела удержать его.
— Луи, все в порядке, мы просто пришли посмотреть, — сказал Аддисон и жестом пригласил Саманту внутрь.
На стенах висело двадцать мониторов, скрепленных по четыре. Посередине располагался главный компьютер, и еще два, стоявшие по бокам, использовались для воспроизведения.
— Здесь всегда находится только один человек? — поинтересовалась Саманта.
— Да, если только в поместье не устраивается большая вечеринка, — сказал Луи.
— А почему вы так удивились, когда мы вошли? — продолжала Саманта. — Вы разве не видели нас на одном из экранов?
Охранник кашлянул.
— Я проверял камеры, установленные по внешнему периметру забора, — смущенно проговорил он. — При всем моем уважении, мэм, вас бы не пустили в дом, если бы здесь не было мистера Аддисона.
На языке у девушки вертелось несколько едких замечаний, но она смолчала.
— Отлично. Я полагаю, вы передали полиции записи, сделанные в ночь взрыва?
— Да, — кивнул Аддисон. — Еще вопросы имеются?
— Нет, пойдемте в галерею.
Они вернулись в переднюю часть дома и стали подниматься по лестнице. Пикассо по-прежнему висел в одном из пролетов. Огонь, дым и вода нисколько не повредили полотно. За эту картину Аддисон когда-то выложил несколько миллионов долларов.
— С вами часто такое происходит? — спросила Саманта. Аддисон замедлил шаг.
— Я часто получал подобного рода угрозы, но это первый раз, когда преступник подошел настолько близко к цели.
— Этот человек профессионал.
— Может, и так, — пожал плечами Аддисон, — но меня злит тот факт, что он разворотил мой дом.
— Может, бомба была заложена с иной целью?
— Если жертвой должен был стать не я, то, значит, кто-то другой из обитателей дома. Я так или иначе отвечаю за всех этих людей.
— Вы говорите как средневековый феодал, — улыбнулась Саманта.
Аддисон кивнул:
— Я примерно так себя и ощущаю. Осторожно: здесь кое-где не убран мусор, и пол в некоторых местах прохудился.
Вход в галерею загораживала желтая полицейская лента, но Аддисон сорвал ее так, словно это была обыкновенная паутина. То, с каким видом он стоял у входа и взирал на разрушенную галерею, красноречивее слов свидетельствовало о том, насколько близко к сердцу он принял случившееся.
— По-моему, здесь было гораздо больше оружия, — заметила девушка, проходя мимо него.
— Мой менеджер отправил несколько экземпляров оружейному мастеру, чтобы тот попробовал починить их.
— Тут были очень красивые экспонаты.
Саманта подошла к двери, за которой когда-то хранилась каменная реликвия. Теперь же дверь свисала на вывороченных петлях, торчавших из почерневшей стены.
Стоя на месте, Ричард молча наблюдал за девушкой. Он уже был в галерее раньше, и теперь не уставал поражаться тому, насколько взгляд Саманты отличался от его собственного, насколько четко она подмечала вещи, на которые он даже внимания не обратил бы. Все в этой женщине поражало его.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments