Тонкая грань - Ронда Бэйс Страница 21
Тонкая грань - Ронда Бэйс читать онлайн бесплатно
Он почти не перебивал ее, внимательно слушая, и лишь время от времени задавал наводящие вопросы… Однако Шарлиз почти ничего не помнила из того периода, что пребывала в коме. А именно этот промежуток времени особенно интересовал Брюса.
— Так, подведем итоги, — произнес он, когда она замолчала. — Значит, вы не знаете, что с вашим мужем, кроме того, что он попал в аварию. И вы предполагаете, что ваша подруга забрала вашего сына и уехала. Так? — Он пытливо посмотрел на нее.
Шарлиз пожала плечами:
— Наверное.
Рассказав ему все, она теперь чувствовала себя несколько опустошенной и пребывала в некоторой прострации…
— Хорошо. — Брюс поднялся и заходил по комнате. — Насчет вашего мужа можно узнать в полиции или из газет и новостей… Но для начала я бы посоветовал вам побывать дома и все проверить. Может быть, хотя и маловероятно, что он уже там… или вы найдете что-то такое, что объяснит вам сегодняшнее положение вещей… Вообще странно… — пробормотал он. — Если вы находились в больнице под чужим именем, почему это долгое время оставалось нераскрытым? Ведь полиция могла навестить вас.
— Не знаю, — вздохнула Шарлиз. — Возможно, Сабрина всех уверила, что я в коме и не могу отвечать на вопросы. Да и зачем им было бы навещать меня? Ведь не я же попала в аварию…
Брюс остановился и внимательно посмотрел на нее.
Только сейчас Шарлиз заметила, что он уже успел надеть рубашку. Интересно, когда он это сделал? Возможно, когда ходил ей за водой. Но она была в таком состоянии, что в тот момент просто не обратила на это внимания…
— Пойдемте, я вас отвезу, — предложил Брюс. — Мы вместе посмотрим на то, что осталось в вашем доме. И, возможно, что-нибудь обнаружим…
Он протянул ей руку.
Но Шарлиз, памятуя о том, как действуют на нее его прикосновения, поднялась без его помощи.
Брюс с интересом посмотрел на нее. В его взгляде промелькнули огоньки понимания. Но он ничего не сказал.
10У Шарлиз тряслись руки, когда она открывала дверь родного дома. Как же давно она не была здесь! И как тяжело ей делать первый шаг, не зная, что он принесет…
Наконец она справилась с замком и вошла. Она не оборачивалась, так как слышала, что Брюс следует за ней.
В доме царил полумрак.
Шарлиз прошла в гостиную, в столовую, на кухню… Легкий равномерный слой пыли свидетельствовал о том, что здесь давно никого не было.
— Да, похоже, что с вашим мужем действительно что-то произошло… — пробормотал Брюс.
Он внимательно осматривался, пытаясь обнаружить хоть какое-то свидетельство, опровергающее его слова, и не находил.
Шарлиз и так уже поняла, что это правда.
Сердце ее сковал ужас.
Что ей тогда сказали по телефону? Что произошла авария? А еще что? Будет ли она дома в течение получаса?
Воспоминания обрывками вклинивались в ее мозг, внося сумятицу и в то же время точнее раскрывая картину произошедшего.
Именно когда они сказали, что приедут, она все поняла. Словно по голосу говорившего почувствовала, насколько все плохо… безвозвратно плохо…
Остановившись, Шарлиз обернулась и посмотрела на Брюса. Ее глаза выражали отчаяние.
— Он погиб… — прошептала она, и ее губы задрожали. — Он погиб, — всхлипнув, повторила она.
Брюс кинулся к ней.
Прижал ее к себе, будто хотел защитить от горестных воспоминаний… Рука его гладила ее по светлым волосам, разметавшимся по плечам…
Шарлиз плакала…
Она поняла, что к прошлому не вернуться никогда…
У нее все забрали… мужа… ребенка…
Как теперь жить?..
— Все будет хорошо, успокойтесь, — прошептал на ухо приятный мужской голос.
Шарлиз отстранилась, вопросительно заглянула в проницательные карие глаза.
— Что? — переспросила она.
— Я сказал, что мы попробуем разыскать вашего сына, — тихо произнес Брюс, не отводя глаза.
— Да, сына… — машинально повторила Шарлиз.
— Давайте вы примете ванну, а я съезжу в магазин и что-нибудь куплю, — предложил он, пытаясь хоть немного ее отвлечь.
Шарлиз недоуменно уставилась на него.
— Почему вы так себя ведете? — тихо поинтересовалась она. — Зачем вам мои проблемы? Неужели у вас не хватает своих?
Брюс пожал плечами.
— Просто мне кажется, что ваши проблемы намного существеннее моих, вот и все, — откровенно ответил он.
Шарлиз вздохнула. На это ей было нечего возразить. Да она и не собиралась это делать…
Брюс оказался единственным человеком, кому она доверилась в данную минуту. А снова остаться одной у нее просто не было сил.
И все же она решила уточнить один вопрос, чтобы окончательно успокоить свою совесть.
— Неужели вам не надо на работу? — Она бросила в его сторону пытливый взгляд.
Брюс усмехнулся.
— Поверьте, Шарлиз, я все улажу. Вы можете не беспокоиться на этот счет.
— Что ж, — она положила перед ним ключи от дома, — тогда спасибо. Я и правда чувствую настоятельную потребность смыть с себя этот больничный запах, от которого меня уже тошнит…
Брюс с любопытством посмотрел на нее. В это мгновение в стоявшей перед ним женщине промелькнуло что-то такое, что разожгло его интерес. Он вдруг увидел внутри нее нечто такое, что выдавало в ней женственную и в то же время достаточно целеустремленную натуру. И этот коктейль неожиданно возбудил его, заставил взглянуть на стоявшую перед ним Шарлиз под другим углом.
Но он быстро отогнал эти мысли, прекрасно сознавая, что это лишь мимолетный порыв.
— Вот такой вы мне больше нравитесь, — с одобрением заметил он.
Шарлиз покосилась в его сторону.
Вопрос напрашивался сам собой. Но она не стала его задавать. На слишком скользкую поверхность пришлось бы тогда ступить, а Шарлиз была не готова к таким экспериментам.
Нет.
Брюс, безусловно, безумно привлекательный мужчина. И, признаться, она никогда не испытывала таких противоречивых чувств по отношению хоть к кому-нибудь из представителей сильной половины человечества.
Но все же…
Нет.
У нее горе… муж погиб… погиб еще месяц назад… а она даже не была у него на могиле…
У нее горе… ребенка украла подруга… И хотя Шарлиз понимала, что сыну не угрожает опасность, сердце все равно сдавливало тисками при одной мысли об этом.
Брюс все еще стоял и смотрел на нее.
— Я иду в ванную, — пояснила Шарлиз, взглядом давая понять, что не собирается продолжать этот щекотливый разговор.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments