Обещание экстаза - Констанция О'Бэньон Страница 21

Книгу Обещание экстаза - Констанция О'Бэньон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Обещание экстаза - Констанция О'Бэньон читать онлайн бесплатно

Обещание экстаза - Констанция О'Бэньон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Констанция О\'Бэньон

– Я беспокоюсь за Консуэло, – призналась Виктория. – Мне кажется, она такая хрупкая.

– Она вполне здоровая, – возразил Дэн. – Не нужно волноваться.

– Но я действительно за них беспокоюсь, – продолжала Виктория. – Боюсь, что им придется вернуться в Мексику.

– Ты с ними подружилась? – Доктор внимательно посмотрел на девушку.

– Да, и я никогда не забуду, с какой добротой они отнеслись к Бодайну и ко мне.

– О ком вы говорите? – осведомилась Кларисса.

– О Мануэле и Консуэло Дельгадо, – пояснила Виктория.

– О, я о них слышала, – кивнула Кларисса. – Это мексиканская семья, что живет на границе с Рио-дель-Лобо, верно?

– Верно, – подтвердила Виктория.

– Бабушка не позволяет вам с ними общаться, не так ли?

Виктория с негодованием взглянула на собеседницу.

– Вы ошибаетесь, – заявила она. – Бабушка тоже считает их своими друзьями.

– Странно… – пробормотала Кларисса. – Я уверена, что моя матушка не разрешила бы мне к ним наведываться.

– Очень жаль, – тихо сказала Виктория.

Эдвард прислушивался к разговору, однако не принимал в нем участия. Он наблюдал за прелестной Викторией, и этого ему было достаточно. Он пытался найти в ней хоть какой-нибудь изъян, но не находил, и его интерес к этой девушке с каждым мгновением усиливался.

– Ты знаешь, – Виктория снова повернулась к Дэну, – что Дельгадо будут вынуждены вернуться в Мексику, если Мануэль не найдет покупателя на свои кожевенные изделия?

– Знаю. – Доктор кивнул. – Но я не в силах им помочь. Боюсь, что этого не избежать.

– Ясно. – Виктория вздохнула.

– Уверена, что мы с матушкой, покопавшись на чердаке, могли бы найти для них что-нибудь из одежды, – проговорила Кларисса. – Мама всегда помогает неимущим.

– Надеюсь, что вы не сделаете этого. – Виктория пристально взглянула на девушку. – Они очень гордые и не нуждаются в благотворительности. Они хотят сами зарабатывать себе на жизнь.

– Когда ты беден, не следует зазнаваться, – возразила Кларисса.

– Я не согласна. Быть бедным не значит утратить гордость.

Кларисса нахмурилась и в поисках поддержки покосилась на Эдварда. Но тот по-прежнему молчал.

– Консуэло учит меня испанскому языку, – продолжала Виктория, обращаясь к Дэну. – Я езжу к ним каждый четверг. Должна признаться, что дело вовсе не в испанском. Я без ума от маленького Роберто. Я все готова для него сделать, когда он смотрит на меня своими огромными шоколадными глазами.

– Да, славный малыш, – согласился доктор. Взглянув на Эдварда, он вдруг спросил: – Дружище, почему ты сегодня такой молчаливый?

Эдвард пожал плечами:

– Я слушаю. Кто слушает, тот многое узнает.

– Эдвард, когда ты пригласишь меня в гости? – спросила Кларисса. – Я уже забыла, когда навещала тебя в последний раз.

– Тебе не требуется приглашение. Мои двери для тебя всегда открыты.

– Да, конечно. – Девушка просияла. – Мама тоже приедет. Ты не против?

– Добро пожаловать, – ответил Эдвард.

Улучив момент, Виктория принялась разглядывать Ганновера. Глядя на его чувственные губы, она вдруг подумала: «Интересно, что бы я ощутила, если бы он поцеловал меня?» Тут он повернул голову и улыбнулся ей – оказалось, что он все это время наблюдал за ней краем глаза.

Виктория залилась краской и поспешно отвернулась. Она не понимала, что с ней происходит. Этот смуглолицый красавец, с которым она едва успела познакомиться, притягивал ее взор как магнитом. Девушка вспомнила про Пола и почувствовала себя виноватой, словно совершила по отношению к нему предательство.

– Эдвард, – снова заговорила Кларисса, – я слышала, ты получил новую партию коров из Англии. Ты собираешься держать отдельное стадо?

– Конечно, я буду держать их отдельно. Их пасут на западном пастбище. Если они здесь акклиматизируются, у меня будут прекрасные мясные коровы.

– А если не акклиматизируются? – осведомилась Кларисса.

– Время покажет, – ответил Эдвард. – Но в случае удачи я получу неплохую прибыль.

В этот момент к ним подошла девочка лет десяти; она держала в руках большой букет луговых цветов. Малышка робко подошла к Эдварду и протянула ему букет.

– С днем рождением, мистер Ганновер, – пролепетала она.

Эдвард принял букет и вопросительно взглянул на Дэна.

– Это Мелисса Деннисон, – представил доктор малышку.

– Большое спасибо за цветы, Мелисса, – улыбнулся Эдвард. – Они почти такие же красивые, как ты.

Девочка смотрела на него сияющими глазами.

– Я считаю вас самым красивым мужчиной на свете, мистер Ганновер.

Эдвард вытащил из букета один цветок и воткнул его девочке в волосы.

– Я рад, Мелисса, что ты так думаешь. – Он поцеловал девочку в щечку.

Малышка отвернулась и, прижав ладошку к щеке, стала спускаться с холма.

– Еще одна победа, Эдвард? – Дэн улыбнулся.

Эдвард тоже улыбнулся и протянул цветы Клариссе.

– У меня, похоже, появилась соперница, – проговорила девушка, разглядывая букет.

Эдвард промолчал и снова посмотрел на Викторию.

– С днем рождения, мистер Ганновер, – сказала она.

– Спасибо, мисс Фарради. – Эдвард пристально смотрел ей в глаза.

Виктория покраснела и потупилась.

– Почему вы приехали в Техас, Виктория? – неожиданно спросила Кларисса.

– Потому что у меня здесь бабушка.

– И все-таки – почему? – не унималась Кларисса.

– В Джорджии меня ничто не удерживало, – пробормотала Виктория.

– Не удерживало? А ваш дом? А родители?

– Мой дом сгорел, а отец погиб. Не было смысла оставаться. – Виктория закрыла глаза и отвернулась.

– Ваш дом сожгли янки? – допытывалась Кларисса. – Мы слышали ужасные истории о том, что они вытворяли в Джорджии.

– Дом сгорел из-за них, – ответила Виктория, снова поворачиваясь к собеседнице.

– У вас в Джорджии кто-нибудь остался? Может быть, возлюбленный?

Виктория с трудом сдерживала слезы. Воспоминания заставили ее заново пережить весь кошмар войны. Конечно же, Кларисса нарочно ее мучила, – но почему?

– Да, остался, – прошептала девушка. – Его зовут Пол О’Брайен. Он отправился на войну, и с тех пор я о нем ничего не слышала.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.