Волшебный сон любви - Нора Филдинг Страница 21
Волшебный сон любви - Нора Филдинг читать онлайн бесплатно
Остаток дня до возвращения мужчин из зоопарка прошел в воспоминаниях о днях, проведенных ими в общей квартире, в обсуждении косметики и макияжа.
А вечером, оставив Джимми на попечении приходящей няни, они втроем отправились в ресторан.
— За новорожденную! — слаженно проскандировали Тед и Патриция, поднимая бокал с шампанским.
— Желаем здоровья и быть всегда такой же красивой, как сейчас! — сказал Тед.
— И такой же любимой мужем, — добавила Патриция.
Вдруг из сумочки Патриции зазвучала призывная трель телефона.
— Алло, — прошептала она, доставая мобильник.
— Мэм, у меня температура. Страшно болит голова. Не знаю, что делать, мэм.
— Успокойся! Прими аспирин. Сейчас приеду, — ответила Патриция и виновато посмотрела на друзей. — Продавщица заболела. Она совсем еще молоденькая. Недавно двадцать только исполнилось. Я не могу не поехать, — объяснила Теду и Триш ситуацию Патриция.
— Поезжай, мэм, — ухмыльнулась Триш. — Но только быстро. Одна нога там, другая — здесь. Закрой и возвращайся.
— Есть, мой генерал! — шутливо отрапортовала Патриция.
9
Когда Патриция вошла в свой мини-маркет, продавщица обслуживала нескольких припозднившихся покупателей. Одного взгляда, брошенного на нее, было достаточно, чтобы понять, что она заболела. Красные слезящиеся глаза, распухший нос красноречиво свидетельствовали, что у продавщицы простуда. Патриция облегченно вздохнула. Конечно, грипп или ОРЗ неприятные болезни, но Патриция не считала их смертельными. Отлежится, попьет аспирин — и все пройдет.
— Иди домой. Я сама все сделаю, — распорядилась Пат.
— Спасибо, мэм, — пробормотала охрипшим голосом продавщица. — Вы очень добры, мэм.
Продавщица ушла. Патриция, обходя магазин, уже собиралась снимать кассу, как послышался звук открываемой двери.
— Мы закрыты, — резко произнесла Патриция, оборачиваясь к опоздавшему покупателю, и ахнула. Перед ней стояла ее неосуществленная мечта, тайная любовь всей ее жизни, любовь, как в данный миг поняла Патриция, не прошедшая до сих пор.
— Но я уже вошел! Что вам стоит обслужить одного человека? Не гоните меня, — мягко сказал лорд Айлингтон.
— Что вы желаете купить? — осипшим, словно и она простудилась вместе с продавщицей, выдавила из себя Патриция и вышла из-за стеллажа, на котором расставляла перепутанные покупателями баночки с чаем.
— Я... — начал лорд и замолчал. Глаза его округлились от удивления, брови взлетели вверх.
Только сейчас Патриция вспомнила, как она одета, и смутилась еще сильнее. Почему ей всегда так не везет? Стоит ей встретиться со своим недосягаемым возлюбленным, как по воле рока она предстает перед ним сбежавшей из сумасшедшего дома.
Вот и сейчас она стоит перед лордом Айлингтоном в длинном сверкающем сиреневом платье, плотно обтягивающим фигуру. Щедро декольтированное спереди и сзади, это одеяние выглядит в магазине кошмарным диссонансом. Что должен почувствовать человек, вошедший в дежурный мини-маркет и увидевший там продавщицу в вечернем туалете? Или он сам тронулся умом или... Патриция запаниковала еще сильнее.
— Простите, — промямлил наконец лорд Айлингтон. — А где продавец?
— Это я! Чего хотите? Говорите быстрей, мне некогда, — излишне грубо проговорила Патриция, внезапно разозлившись и на себя, и на судьбу, подложившую ей такую подлянку.
Она не хочет его видеть! Прошло столько лет! Зачем ей эта встреча? Пусть остался бы милым воспоминанием. Возможно, и у нее сложилась бы жизнь. Встретила бы хорошего человека, вышла бы замуж, родила бы ребенка и жила бы как нормальная женщина, как Триш например. Так нет! Появился из небытия чертов лорд — ее сладкая мука. И сердце Патриции моментально отправилось в пятки, душа унеслась в небеса, а тело обмякло и еле держалось на ногах. Что происходит с ее головой? Почему у нее все поплыло перед глазами, а свет в магазине потух?
— Вам лучше? — откуда-то издалека, словно сквозь толстый слой ваты, услышала Патриция мужской голос.
Постепенно сознание вернулось к ней. Патриция обнаружила себя лежащей на не очень чистом полу. Подол шикарного платья слегка приподнялся. Цепочка с шеи переместилась на подбородок. Патриция закрыла глаза.
Когда она снова открыла их, то увидела наклонившееся над ней мужское лицо. Лорд Айлингтон? Она все эти годы старалась стать нормальной женщиной. Занятие бизнесом положительно повлияло на нее: еще чуть-чуть — и она забыла бы свою любовь. Долго ли еще его образ будет преследовать ее?
Вчера лорд Айлингтон ей приснился, а сегодня умудрился предстать наяву? Нет, конечно! Это очередной сон. Как она сразу не догадалась? На самом деле она лежит в своей постели, а то, что она валяется на полу, ей только снится. Сейчас она сделает над собой усилие — и видение рассеется. Кошмарный сон перестанет ее мучить.
Но когда она успела добраться до своего дома и лечь спать? Она же была в ресторане с Триш и Тедом. Ей позвонила продавщица и пожаловалась на плохое самочувствие. Патриция поехала в магазин. Она уже его закрывала, когда поздний покупатель попросил его обслужить.
До этого момента Патриция все помнила отчетливо. А что было дальше? Какой товар она продала вошедшему в магазин человеку? А потом она уехала обратно в ресторан? Значит, она лежит на полу ресторана? Или выпила так много, что забыла, как Триш с Тедом доставили ее домой? Вряд ли! Она никогда не отличалась тягой к спиртному. И у нее не болит голова.
Нет! Головная боль все-таки присутствует. Но это от запаха. Он сводит ее с ума. Откуда такая вонь? Патриция втянула в себя воздух. Пахнет лавандой. Это омерзительно приторный запах Патриция не переносила.
— Как вы себя чувствуете? — услышала она снова. Голос принадлежал лорду Айлингтону.
Патриция сфокусировала взгляд. Лорд Айлингтон стоял, наклонившись над ней, и держал в руке баллончик с освежителем воздуха. Потом он поднес его к ней поближе и нажал на распылитель. Патриция чихнула.
Лицо лорда Айлингтона стало приближаться. Вот оно уже в двух футах от нее. Сейчас она, как обычно, будет ждать поцелуя, но его не последует. И она проснется!
Господи, как же ей раньше никогда не приходило в голову, что не надо ждать. Она сама должна действовать. Взять и поцеловать его! И тогда кошмарный сон уйдет от нее навсегда, перестанет терзать ее душу. Сердце Патриции учащенно забилось. Она не упустит шанса.
Патриция приподнялась и обхватила руками лорда Айлингтона за шею. На мгновение ей почудилось, что он тихонько ойкнул от удивления, но она решила не обращать внимания на поведение фантома. Это же не живой мужчина, а только сон, видение!
Губы его оказались теплыми и мягкими, но они тут же сжались. Разве бестелесное существо может оказывать сопротивление?
Патриция слегка нажала губами на губы фантома, побуждая его принять поцелуй. Призрак лорда Айлингтона сопротивлялся недолго. Он хмыкнул и ответил на поцелуй Патриции. Губы его стали горячими и чувственными. Патриция ощутила жар в груди и еще теснее приникла к так долго мучившему ее видению.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments