Счастлива и любима - Джуд Деверо Страница 21

Книгу Счастлива и любима - Джуд Деверо читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Счастлива и любима - Джуд Деверо читать онлайн бесплатно

Счастлива и любима - Джуд Деверо - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джуд Деверо

– И эта женщина жила в гостинице? – спросил Джейми.

Калеб задумался над ответом, и в эту минуту к ним подошла Хэлли. Он встал, представился и уступил ей свое кресло.

– Нет, я постою, – сказала Хэлли пожилому, но еще красивому мужчине.

– Сейчас принесу скамью, – заявил Джейми и пошел в спортзал.

Хэлли села в кресло и обратилась к Калебу:

– Извините, что не сразу подошла к вам. Появилась Бетти и… – Она пожала плечами.

– Знаете, я ведь вошел сюда через задние ворота без спросу, за что прошу прощения. Последний раз я был тут много лет назад и захотел в одиночестве вспомнить прошлое.

Хэлли выглянула через открытую дверь в спортзал. Она подумала, что Джейми будет тяжело нести скамейку и держать костыли, и встала, чтобы помочь ему. Но Калеб положил руку ей на плечо и сказал:

– Дайте ему шанс произвести на вас впечатление. Помогайте вашему другу, когда этого не видят посторонние мужчины.

– Хороший совет, – согласилась Хэлли и опустилась обратно в кресло.

– К вам ходит много гостей? – спросил он.

– Вообще никого, если не считать вечно злой Бетти. Да, еще была Эдит, но я видела ее только раз.

– Но ее еду вы ели, – с улыбкой заметил Калеб. – Очень сытная и вкусная, не правда ли? – Последние слова он произнес очень странным тоном, но Хэлли ничего ему не сказала.

– Расскажите мне о вашем пациенте, – попросил Калеб. – Джаред говорит, вы лечите его поврежденное колено.

– Да. – Хэлли опять посмотрела в сторону спортзала. Джейми разговаривал по сотовому телефону и, поймав ее взгляд, сказал одними губами: – Это Тодд.

– Проблемы? – спросил Калеб.

– Нет, – ответила она. – С Джейми приятно общаться. Он все время шутит. Мне нравится его компания.

– Но?… – спросил Калеб. Хэлли промолчала, и тогда он сказал тихим голосом: – Если вас что-то тревожит, можете рассказать мне. У меня полно внуков его возраста, так что я могу помочь.

– Да все в порядке, – сначала сказала Хэлли. Но мысль о том, что рядом с ней сидит чей-то дедушка, ее приободрила. В детстве родители отца были для Хэлли лучшими друзьями. В итоге она призналась: – Джейми не хочет раздеваться.

– Ох, – выдохнул Калеб.

– Нет, не в этом смысле. Для массажа. Его тело все время напряжено, я такого никогда не встречала и хочу ему помочь. Но он мне не разрешает. – Она вздохнула и добавила: – Это одна из его причуд.

– А у Джейми их много?

– С десяток наберется, – с улыбкой ответила Хэлли. – Например, я не могу заставить его выйти из дома. Он не хочет даже прогуляться со мной по улице. И для меня большая загадка, почему Джейми вообще здесь, в Нантакете. Если у его семьи есть личный самолет, то его могли бы отправить в какой-нибудь роскошный швейцарский санаторий. Почему сюда, к никому не известному врачу?

– Причину я не знаю, но, глядя на вас вместе, думаю, семья приняла правильное решение.

– Нет, вы ошибаетесь насчет нас, – взмахнула рукой Хэлли. – Мы смеемся вместе, дразним друг друга и… – Она смолкла и недовольно поморщилась. – В общем, Джейми любит другую девушку. Ее зовут Валери, и она – любовь всей его жизни.

Калеб тоже посмотрел в сторону спортзала. Джейми все еще разговаривал по телефону.

– Судя по его виду, вы отлично справляетесь с работой.

– Надеюсь. Только это не очень-то похоже на труд. Джейми сказал, что через несколько дней сюда прилетит его семья. Вы знаете кого-нибудь?

– Не всех, но знаю. – Калеб наклонился к ней и сказал: – Когда он вернется, вы сможете оставить меня наедине с ним? У меня есть отличный предлог. Тут за углом расположена пекарня, там делают очень вкусные пирожные. Было бы чудесно выпить с ними чаю здесь, в саду.

– Хорошо, – согласилась Хэлли. – Спасибо вам.

Когда Джейми убрал телефон, она подошла к нему и сказала, что доктор Хантли останется выпить с ними чаю.

– Я сбегаю за булочками в пекарню неподалеку, – заявила Хэлли.

– Может, нам обратиться к Эдит?

– Нет, я хочу попробовать что-нибудь новое. Вернусь через час. – Она увидела, как глаза Джейми молча просили ее остаться, и на мгновение замешкалась. Ей вдруг ужасно захотелось наклониться к нему и успокоить его поцелуем – так, как она делала это ночью. Но Хэлли напомнила себе, что ей нужно держать дистанцию. Она помахала мужчинам и ушла.

Джейми сел рядом с доктором Хантли. Некоторое время они молча смотрели на запущенный сад.

– Она понятия не имеет, что тебе пришлось пережить, да? – спокойно спросил Калеб.

Джейми ответил не сразу. Думал, стоит говорить правду или нет.

– Да, Хэлли ничего не знает, – наконец ответил он.

– Я знаю, ты отказываешься снимать одежду, – продолжил Калеб.

– Слишком много шрамов, – сказал Джейми. – Когда люди видят их, то начинают причитать от жалости. Спрашивают, как я себя чувствую. Я уже давно понял, что им хочется слышать один ответ – что со мной все в порядке.

Калеб понимающе кивнул головой. А потом спросил:

– Кто такая Валери?

Джейми медленно перевел дыхание и ответил:

– Она воевала в одном отряде со мной. Мы все были немного влюблены в нее и завидовали мужу, который ждал Валери дома. Она всегда подбадривала нас, смешила, разгоняла страх. – Джейми помолчал, а потом добавил: – Валери была вместе со мной в том «хаммере», который подорвался на мине. Из всех выжил только я один.

– А Валери?

Джейми проглотил комок в горле и ответил:

– Она погибла.

– Обычно после таких трагедий выжившие чувствуют себя виноватыми перед погибшими.

– Не представляете, как это чувство мучит меня.

– Почему же, я представляю, – мягко возразил Калеб, а потом поменял тему: – Когда ты расскажешь правду юной Хиацинте?

– Никогда! – воскликнул Джейми. – С тех пор как я вернулся с войны, Хэлли – первая, кто не смотрит на меня с жалостью. Вся моя семья ходила вокруг на цыпочках. Родители просили детей, чтобы не шумели, ничего не бросали и не бегали, потому что дядя Джейми… в общем, наполовину мужчина. – Он закрыл глаза, стараясь успокоиться. – И что самое страшное, этой половины мне очень не хватает.

– Как ты оказался на острове с Хэлли?

– Я случайно узнал от Джареда, что дом Беллов достался в наследство девушке, работающей физиотерапевтом. И понял, что это может решить мои проблемы. Я хотел отдохнуть от родственников, собраться с силами и начал действовать. Написал несколько писем Хэлли – впрочем, потом выяснилось, что это была не она, а ее сводная сестра. И в ночь перед вылетом мне стало страшно. Я не хотел грузить своими страхами и проблемами ни в чем не повинного человека. Вы видели, что даже стук ворот заставляет меня встать в оборону! Кто заслуживает такого? Кто…

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.