Все начнется с нас - Колин Гувер Страница 22
Все начнется с нас - Колин Гувер читать онлайн бесплатно
Одно дело презирать кого-то из-за его отношения ко мне, и совсем другое, если страдает человек, которого я ценю больше всего на свете. Совершенно другой уровень злости.
У меня в кармане вибрирует телефон. Я быстро его достаю — Лили перезванивает мне по «Фейстайму». Когда я набрал ей час назад, она была за рулем и пообещала связаться со мной из дома.
После пятничного звонка мы обменялись парой-другой сообщений, и я с нетерпением ждал нового разговора с глазу на глаз.
— Это она? — встрепенувшись, спрашивает Тео.
Я киваю и поднимаюсь мимо него по ступенькам. Тео вскакивает и спешит вслед за мной в ресторан.
— Да ладно? — оборачиваюсь я.
— Мне интересно, как она выглядит!
Я рискую пропустить звонок, поэтому провожу пальцем по экрану, в то же время пытаясь выдворить парня на улицу.
— Уймись, я сделаю скриншот. А теперь иди помоги отцу.
Связь уже подгрузилась, а этот упрямец все еще рвется ко мне.
— Привет! — улыбаюсь я Лили.
— Привет! — отвечает она с экрана.
— Дай посмотреть! — шипит Тео и тянет из-за двери руку, пытаясь выхватить у меня телефон.
— Секундочку, Лили. — Я прижимаю телефон к груди, чтобы она ничего не увидела, а затем пошире открываю дверь и выталкиваю Тео на верхнюю ступеньку. — Брэд, забери своего сына!
— Тео, иди сюда! — зовет Брэд. — Нужна твоя помощь.
Мальчишка повинуется и, ссутулив плечи, бредет к отцу.
— Я же помылся! — ворчит он.
Я захлопываю дверь и отнимаю телефон от груди. Лили хохочет.
— Что это было?
— Ничего. — Я иду в кабинет и запираю для надежности дверь. Сажусь на диван. — Как твои дела?
— Хорошо. Мы с Эмми только что обедали с мамой и ее бойфрендом. Посидели в небольшой закусочной на Борден-стрит. Все прошло очень мило.
— Как твоя мама?
Мы еще не говорили о ее родителях. Лишь однажды она упомянула о смерти отца.
— У нее все прекрасно, — отвечает Лили. — Она встречается с мужчиной по имени Роб. Выглядит счастливой, хотя немного странно наблюдать за влюбленной мамой… Впрочем, Роб мне нравится.
— Твоя мама теперь живет в Бостоне?
— Да. Переехала после смерти отца. Поближе ко мне.
— Отлично. Я рад, что у тебя здесь родня.
— А у тебя? Твой дядя все еще тут, в Бостоне?
Дядя?
Ах да. Я ей не говорил.
— Насчет дяди… — Я опускаю взгляд. Даже не помню, что тогда наплел — столько воды утекло. — Мой дядя умер, когда мне было девять, Лили.
Она недоуменно хмурится.
— Да нет же, ты перебрался к дяде в восемнадцать. Поэтому и уехал в Бостон.
Я вздыхаю. Как бы я хотел отмотать время назад и переиграть бóльшую часть того, что сделал и сказал. Или не сказал в надежде пощадить ее чувства. Наверное, мы все хотели бы прожить по-другому свои подростковые годы, если бы выдалась такая возможность.
— Я тебе солгал. Тогда у меня уже не было никакого дяди.
— Что? — Лили качает головой, пытаясь понять. Впрочем, непохоже, чтобы она сердилась. Скорее озадачена. — К кому же ты тогда переехал?
— Ни к кому. Я не мог вечно прятаться у тебя в спальне. Я чувствовал, что это плохо закончится, а кроме тебя мне во всем городе никто не помог бы. В Бостоне были приюты, новые возможности… Я солгал про дядю, чтобы ты обо мне не беспокоилась.
Лили откидывает голову назад, упирается затылком в изголовье кровати и на мгновение прикрывает глаза.
— Атлас. — В ее голосе звучит сочувствие. Когда она вновь глядит на меня, я понимаю, что она борется со слезами. — Даже не знаю, что сказать. Я думала, у тебя есть родные.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments