Бесценное сокровище - Мэри Линн Бакстер Страница 22
Бесценное сокровище - Мэри Линн Бакстер читать онлайн бесплатно
– Лет шесть назад я был здесь донором.
Кажется, его признание не удивило Джоан.
– Я предполагала что-то в этом роде. И в чем твоя проблема? Я имею в виду…
– Я пожалел о своем решении и после первой же процедуры перестал сюда ходить, – вот и получилось, что я не выполнил условия контракта.
Джоан была озадачена.
– Но почему ты вдруг забеспокоился, когда прошло столько лет?
– Потому что если я стал отцом ребенка или нескольких детей, я хочу знать об этом.
– И что же это ни с того ни с сего на тебя нашло?
– Наверное, заговорила совесть. Если от меня зародилась жизнь, я хочу знать своего ребенка. Не могу поручиться за других мужчин, оказавшихся в таком же положении, но что касается меня, я чувствую ответственность за ребенка или за детей, у которых мои гены. По правде говоря, эта мысль все время преследует меня, только об этом и думаю. Я хотел бы отыскать хотя бы одного из них, лучше первенца.
У Джоан глаза на лоб полезли от удивления.
– Ты разыгрываешь меня?
– В жизни не говорил серьезнее.
Судя по всему, он не зря тратил красноречие: выражение явного недоверия на лице Джоан сменилось осторожным сочувствием.
– По виду никак не скажешь, что ты способен на такие чувства и так близко к сердцу принимаешь свое возможное отцовство.
– Одно время и мне было на это наплевать. Только теперь, задним числом, я начал кое о чем задумываться. Не могу отделаться от желания узнать, как живется моему ребенку, убедиться в том, что он здоров и счастлив. – Он взглянул на Джоан. – Это так просто и вместе с тем так неимоверно запутано.
Джоан вздохнула:
– Но от меня-то чего тебе нужно?
– Помоги мне найти моего ребенка. – Джоан не ответила, и Дэлтон продолжал настаивать: – В вашем центре должна сохраняться вся информация. Во множестве других клиник, насколько мне известно, документация в архивах бывает в полном беспорядке: справки не регистрируются или вообще уничтожаются. А здесь – другое дело. Похоже, у вас следуют правилам. Я не ошибаюсь?
– Да, ты не ошибаешься. – Голос ее заметно охладел.
– Так скажи, как можно выявить мать, если известен отец?
– Здесь тебе этого не удастся сделать, – ответила Джоан. – Ни в коем случае. Вот так-то.
Дэлтону стало худо.
– Как это понимать?
– Доноров мы знаем лишь по номерам. Имя женщины-реципиентки известно только врачу, заказывающему сперму. Таким образом, сохраняется анонимность и доноров, и реципиенток.
Дэлтон похолодел.
– Ты хочешь сказать, что нет никакой возможности вычислить пару фактических родителей?
– Не совсем так. – Джоан облизнула губы. – Вон в том запертом шкафу лежит книга, в которую занесен твой донорский номер. Для начала нужно узнать этот номер.
У Дэлтона слегка отлегло от души.
– А ключ у тебя есть?
– Он в верхнем ящике стола, на котором ты сидишь, – сказала Джоан дрогнувшим голосом.
«Господи, Монтгомери, какое же ты все-таки дерьмо», – снова мысленно обругал себя Дэлтон, но это не помешало ему усилить нажим на Джоан.
– Так ты отопрешь шкаф?
– Так и быть.
В комнате установилось гробовое молчание, нарушаемое лишь тиканьем стенных часов.
Джоан открыла стол и взяла ключ.
Он неотрывно следил взглядом, как она открыла картотечный шкаф, вынула толстую канцелярскую книгу и записала на листке номер.
– Что дальше? – Дэлтону едва удалось выговорить эти слова. Сердце колотилось так сильно, что его стук, казалось, разносился по всей комнате.
– Нужно просмотреть карточки с подтверждением беременности: может быть, в какой-нибудь из них значится твой донорский номер. Эти карточки здесь, в сейфе.
Должно быть, у Дэлтона был уж очень ошарашенный вид, потому что на лице Джоан мелькнула тень.
– Ну да, когда врач, получивший сперму у нас в клинике, устанавливает у реципиентки наличие беременности, он обязательно присылает доктору Майо карточку с подтверждением этого факта.
Дэлтон с трудом проглотил слюну.
– На этих карточках есть адрес врача?
– А как же…
Дэлтон едва дышал от волнения.
– А как сортируются эти карточки?
– По датам. Чтобы определить твоего первенца, нужно найти открытку с самой ранней датой. Если тебе повезло, конечно.
– Что значит – повезло? – Дэлтон сам не узнавал своего голоса. – Ты хочешь сказать, что у меня могло не быть ребенка?
– Да сколько угодно. Так случается достаточно часто, можешь поверить. У некоторых женщин искусственное оплодотворение не приводит к беременности. Или беременность наступает, но потом происходит выкидыш. Кроме того, есть вероятность, что твой номер попросту никто не выбрал. Есть еще множество других обстоятельств, из-за которых здесь может и не быть карточки с твоим номером.
Джоан подошла к стене и сдвинула висящую на ней картину. За картиной обнаружилась дверца небольшого сейфа. Джоан открыла сейф и вынула из него два длинных ящичка.
Все время, пока Джоан перебирала карточки, поступившие приблизительно через год, после того как он сдавал сперму, Дэлтон стоял рядом затаив дыхание.
Безрезультатно перебрав почти всю пачку, Джоан взглянула в глаза Дэлтона:
– Похоже, мы останемся с пустыми руками.
– Досмотри до конца, – попросил Дэлтон, медленно покрываясь холодным потом. – Здесь осталось еще несколько штук.
– Ты отдаешь себе отчет, что за эти дела меня могут отправить в тюрьму?
– Знаю, Джоан. Обещаю, что ты не прогадаешь.
– Если я из-за тебя погорю, то ты от меня так просто не отделаешься.
– Продолжай, – снова попросил Дэлтон.
Джоан поднесла к глазам последнюю карточку, и на лице ее проступило изумление.
Дэлтон окаменел. Он открыл было рот, но голос отказал ему. Жили только глаза, впившиеся в Джоан. Она прочла карточку и подняла глаза:
– Вот оно! Ты – отец!
У Дэлтона едва не подкосились ноги.
Глава 11На следующий день Дэлтон стоял на палубе своего парохода, пытаясь вообразить, как будет выглядеть эта посудина после преображения в казино. Впрочем, его мысли скоро обратились к другим предметам: долго размышлять о делах он не мог. И душа и тело пребывали в состоянии восторженного возбуждения.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments