Бухта радости - Инга Деккер Страница 22

Книгу Бухта радости - Инга Деккер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Бухта радости - Инга Деккер читать онлайн бесплатно

Бухта радости - Инга Деккер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Инга Деккер

Она повернулась к Лоренсу.

— Вы с ним встречались?

Что это? Уж не покраснел ли Лоренс? Да не может быть!

— Скорее столкнулся с ним в городе. По правде сказать, не случайно. — Лоренс определенно порозовел! — Признаюсь, мне было не совсем по пути, но очень уж хотелось убедиться, что я не слишком перегружаю вас работой.

— И теперь знаете, что не слишком?

— Похоже на то. Добрый доктор объяснил мне, что вы счастливы только тогда, когда заняты делом и проявляете заботу о людях, и как важно, чтобы вы оставались счастливой. Подозреваю, таким образом меня тактично попросили не доставлять вам неприятностей. О вас беспокоятся не только ваши братья.

— Обычная вещь для маленького городка, — согласилась Алберта, пожав плечами.

— Думаю, дело не только в том, что вы пробуждаете в людях желание оберегать вас.

Тут ты ошибаешься, сказала про себя Алберта. Многие не питают ко мне нежных чувств, но сейчас не время вдаваться в подробности.

— Приехали, — объявила она, сворачивая на подъездную дорожку. Лоренс повернулся и уставился на открывшийся перед ним вид — скромный белый коттедж в глубине небольшого пляжа, устланного галькой.

— Что-то знакомое, — проронил он. — Хоть и смутно, но знакомое.

— Я так и думала. Один из моих друзей — член исторического кружка. Он коллекционирует книги регистрации постояльцев сдающихся в аренду домов. Когда-то здесь на протяжении ряда летних сезонов останавливался человек по имени Монтегю Ричардсон. Наверное, здесь вы и познакомились с ним.

Лоренс усмехнулся и возразил:

— Не совсем так. Я познакомился с Монтегю в толпе, собравшейся посмотреть фейерверк 4 июля. Там-то я и попытался обчистить его карманы. Однажды он действительно привозил меня сюда. Здесь он договаривался с моей матерью о помощи в моем воспитании и образовании.

Алберта похолодела, услышав последнюю фразу. Какой же была его мать, чтобы вот так договариваться об отказе от собственного сына?

— Может, не следовало приезжать сюда? — вслух засомневалась она.

Длинными сильными пальцами Лоренс приподнял ее подбородок и повернул ее лицо к себе.

— Я разделался с прошлым много лет назад. Мать, в сущности, отказалась от меня еще до моего рождения. Так что этот дом вызывает во мне только чувство благодарности за то, что мне выпала такая удача — оказаться в нужном месте в нужный момент.

Алберта старалась поверить, что он говорит правду, но понимала, что должна была спросить, не собирается ли он посетить это место, а не привозить его сюда без предупреждения.

— Все в порядке, Берти, — сказал Лоренс, словно угадал ее мысли. — Я рад, что мы приехали сюда. Именно здесь в конечном счете моя жизнь изменилась к лучшему.

— Хотите зайти в дом? Хозяин уехал сегодня в национальный парк, но заверил, что не имеет ничего против нашего визита.

Лоренс отметил про себя ее взволнованность и решил, что ничто на свете не заставит его сказать правду, а именно: как сжимается его сердце от одной только мысли о том, что придется зайти в этот дом.

Пока они обходили дом, который когда-то выглядел элегантным, но со временем пришел в запустение, Лоренс признал, что визит оказался полезным.

— Здесь все по-прежнему? — тихо спросила Алберта.

— Не совсем. Освинцованное стекло окон потрескалось, но еще держится. Камин я таким и помню. Вот только деревянная полка сильно поцарапана. Мебель в основном заменена. Диван был ярко-синий. Монтегю любил яркие цвета.

Любил он и перспективных людей, припомнил Лоренс. Хотя Монтегю сомневался, имел ли он право заняться воспитанием чужого ребенка. Напрасно он беспокоился — мать Лоренса была только рада избавиться от своего отпрыска.

С тех пор Лоренс ни разу не видел мать. Она даже не пыталась связаться с сыном. Но прожитые с ней двенадцать лет наложили на него свой отпечаток. Каждая женщина, говорившая, что он слишком холоден и не способен по-настоящему любить и быть любимым, напоминала ему об этом, как и о том, что ничто и никогда не меняется. Не изменился и этот дом.

Дом также напоминает мне, какой я счастливый человек, размышлял Лоренс. Мне дали шанс изменить свою судьбу и заниматься теми вещами, которые мне хорошо удаются. Правда, брачные отношения не входят в их число. Напоминание о твоих сильных и слабых сторонах всегда полезно. Монтегю помог мне открыть мои сильные стороны, показал мне, что они у меня вообще имеются.

Лоренс глубоко вздохнул, и в его памяти возник образ человека с добрыми глазами, человека, считавшего нужным спасать детей, когда это было возможно. Он проделал отличную работу, изменив судьбу нескольких человек.

Подойдя к каминной полке, Лоренс взял с нее раковину и сказал:

— Монтегю нравились морские раковины. Вот вспомнил. Однажды мы встретились с ним во Флориде. Там мы прогуливались по пустынному пляжу и собирали раковины. Взрослый и опытный человек, он был наивен во многих отношениях. Надеюсь, те из нас, кто пользовался его добрым отношением, дали ему по крайней мере хоть что-то взамен. У меня такое ощущение, что большинство из нас прилагало такие усилия, не позволяя прошлому наступать нам на пятки, что боялись расслабиться и выразить свою благодарность. Я больше не совершу такой ошибки, Берти. Спасибо, что привезли меня сюда, — мне это было просто необходимо.

Алберта приблизилась к нему, прикоснулась к раковине в его руках, заглянула снизу вверх в его глаза.

— Вы не выглядите очень уж счастливым, — мягко, не без сомнения в голосе сказала она.

Лоренс пытался отделаться от обуревавших его воспоминаний, как и от мысли о том, что есть вещи, которые он в силах изменить, а есть то, что ему уже не изменить никогда. Он принужденно улыбнулся.

— Я не вполне счастлив, — поддразнивающим тоном изрек он, подметив удивление в ее потемневших сине-зеленых глазах. — Я был бы гораздо счастливее, если бы не проголодался, — прошептал он, прекрасно зная ее слабость. — Я и не подозревал, что погружение в прошлое может вызвать столь зверский аппетит.

Попал! Алберта радостно улыбнулась ему.

— Ну, если вы просто голодны, я легко решу этот вопрос. К счастью, я способна приготовить все, что вашей душеньке угодно.

— Даже любовные напитки? — подначил ее Лоренс.

Алберта сморщила свой пикантный носик.

— Средства для увеличения полового влечения — это не любовные напитки. Они призваны стимулировать…

Лоренс заулыбался еще шире, видя, как заколебалась собеседница.

— Ладно, замнем для ясности. Поедем перекусим чем-нибудь, — предложила она, поглядывая на дверь.

— Может, тушеными морскими ежами? — назвал он одно из блюд, найденных в ее книге о средствах повышения полового влечения.

— Может, коктейлем из свежих фруктов и овощным супом? — умышленно чопорным го-лосом предложила Алберта.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.