Только ты и я - Морин Чайлд Страница 23
Только ты и я - Морин Чайлд читать онлайн бесплатно
— Она не хочет сейчас общаться со мной, Боб. Говорит, ей нужно время подумать. Черт возьми, сколько же ей нужно времени?
— А ты сам думал?
Майк снова нахмурился. Трудно думать, когда ты так измотан!
— Пытался.
— Ты что-нибудь ей говорил?
— Предложил выйти за меня замуж.
Боб присвистнул в ответ.
— Она сказала «нет», — добавил Майк. Он немного удивился, что смог рассказать об этом унизительном факте своему лучшему другу.
Боб наклонил голову, чтобы скрыть появившуюся на его губах улыбку.
— Нет ничего смешного.
— Нет, конечно, — согласился Боб. — Но я вспоминаю парня, который стоял в знойной пустыне и клялся, что никогда не женится.
— Да, — улыбнулся Майк, — я тоже помню его. Но у того парня не должен был родиться ребенок. И тот парень тогда еще не встретил Денизу Торранс.
— Итак, ты говорил ей, что любишь ее?
Майк бросил на друга удивленный взгляд. Любовь? Да никто вообще не говорил о любви. Любовь не имела к этому никакого отношения. Ребенок был зачат не по любви. Это обычная страсть.
— Я никогда не говорил, что люблю ее, — ответил Майк.
— Итак, ты не любишь ее?
Образ Денизы встал перед глазами Майка. Картина была столь реальна, что ему показалось, будто он почувствовал ее запах, ощутил прикосновение ее руки. Он вновь увидел ее такой, как в тот вечер у него на кухне, до поездки на пляж. Она выглядела так естественно, словно родилась в этом доме. Ему было приятно разговаривать с ней, ведь обычно стоящая там тишина сводила его с ума и заставляла садиться на мотоцикл и мчаться на огромной скорости по проспекту. Он представил ее губы, ее руки, скользящие у него по спине. Внезапно он почувствовал сухость во рту, а дыхание стало чаще. Может, это любовь?
— Я не сказал, что не люблю ее.
— Черт возьми, Райан, что же ты тогда хочешь сказать?
— Я хочу сказать... — Майк замолчал на мгновение, подыскивая правильные слова. — Я хочу сказать, что она нужна мне, мне нужен этот ребенок. Неужели этого не достаточно?
Боб погладил бороду и, прищурившись, посмотрел на Майка.
— Об этом ты должен спрашивать не у меня.
— Ты что, не слышишь, что я тебе говорю? Я не могу спросить ее. Она отказывается разговаривать со мной.
— И с каких же пор, — задумчиво протянул Боб, не обращая внимания на раздраженность Майка, — «нет» для тебя ответ?
— С недавних, я полагаю, — ответил Майк, понимая, что ему давно уже нужно было поехать к ней и заставить ее выслушать себя. Он стянул резинку с хвоста, и копна густых волос упала на плечи. Потирая затылок, он пытался справиться с нахлынувшими эмоциями.
— Майк, — мягко произнес Боб, — я никогда не считал тебя глупым, но теперь начинаю сомневаться в этом.
Майк резко откинул голову и грозно посмотрел на Боба.
— Не лезь, — огрызнулся он.
— Не в этот раз, — ответил друг. — Я знаю, что много лет назад ты сказал себе, что никогда ни в кого не влюбишься.
— Да, черт возьми!
— Но, Майк, ты не можешь принимать такие решения. Ничего не получится. Не может получиться. Жизнь решает все за нас. — Боб посмотрел на него долгим и твердым взглядом. — Эта женщина проникла в твое сердце, несмотря на стену, которую ты воздвиг вокруг себя. И тебе не удастся выкинуть ее оттуда.
Бессмысленно спорить с ним. Парень прав. Хотел Майк признавать это или нет, но Дениза поглотила все его мысли. Его защитные механизмы не устояли перед ее обаянием, и она проникла прямо в сердце.
Майк невидящим взглядом смотрел перед собой.
— Но как я могу объяснить ей все это? — еле слышно промолвил он.
— Как?! — закричал Боб и направился к своему рабочему месту, уверенный в том, что сделал свое дело. — Эй, парень, ты ведь моряк! Возьми ее на абордаж.
Майк кивнул. Действительно, хватит ждать. Пять долгих дней было так, как она хотела. Но теперь все будет по его правилам. И черт возьми, он не собирался проигрывать. Не теперь, когда перед ним стоит выбор — жизнь с Денизой или жизнь в одиночестве.
И битва скоро начнется.
Дениза сидела на полу в гостиной. Перед ней лежала огромная стопка книг. Она потянулась и взяла первую попавшуюся.
— «Идеальный ребенок», — вслух прочитала она и положила ее на пол. И как только она оказалась у нее?
Да очень просто. В каждом магазине она покупала все книги о беременности. И служащим приходилось тащить огромные сумки до машины.
— «Все, что должна знать будущая мама», — пробормотала она. — «Все о детях», «101 вопрос и ответ будущей маме».
Дениза покачала головой и потянулась за стаканом молока.
Она посмотрела на свой все еще плоский живот и нежно погладила его.
— Я даже хочу пить молоко для тебя, малыш. Надеюсь, ты оценишь это.
Она улыбнулась и сделала большой глоток. После разговора с отцом все встало на свои места. Не совсем все, конечно. Она пока еще не знала, как поступить с Майком и с чувствами, которые испытывала к нему. Но один важный факт она приняла.
Этот ребенок родится.
Бог дал ей счастье иметь ребенка. И она не могла избавиться от него. Выкинуть, словно ничего не было.
Отдать его на усыновление тоже невозможно. И кроме того, нет необходимости делать это. Как она уже говорила Майку, сейчас конец двадцатого века — незамужние женщины рожают детей, и никто не смотрит на них с осуждением.
К тому же ей скоро тридцать. Неприятно думать об этом, но необходимо учитывать «биологические часы».
И потом, у нее есть работа, и она сможет содержать себя и ребенка.
С работой, правда, не так все ясно, поправила она себя. Ей трудно было поверить, что она в самом деле так повела себя с отцом. На ее губах появилась улыбка. В первый раз в жизни она накричала на Ричарда Торранса.
— И знаешь что? — обратилась она к своему животу. — Ничего не случилось. Мир не рухнул. Все продолжается своим чередом. Он даже не лишил меня наследства и не выгнал с работы.
Просто удивительно.
Конечно, вполне возможно, что завтра, придя на работу, она обнаружит, что он все-таки уволил ее.
— Но не волнуйся, — проговорила она, отпив молока из стакана и скорчив при этом гримасу, — у нас все равно все будет в порядке.
На улице раздался пронзительный рев двигателя. Дениза посмотрела в сторону окна. Ей очень хорошо был известен этот звук. Она не перепутала бы его ни с чем. Когда двигатель заглушили, в комнате повисла тишина.
— Твой папочка здесь, — пробормотала она и встала на ноги.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments