Наши лучшие дни - Клэр Ломбардо Страница 239
Наши лучшие дни - Клэр Ломбардо читать онлайн бесплатно
— Джону никто не похищал, – возразила Венди.
— Да, конечно, только он ведь несовершеннолетний без сопровождения взрослых и водительских прав у него нет. Мне кажется, степень срочности здесь примерно такая же, как при похищении.
— Вдобавок мою-то машину он в хлам разбил, – подала голос Лиза.
— Этот мальчик позврослее нас будет. Такого навидался – нам в наши шестнадцать и не снилось, – отчеканила Венди. Не преувеличила, вполне справедливо заметила – а все-таки, с досадой подумала Вайолет, могла бы и помолчать.
— Навидался, не навидался! Опыт и навыки вождения – разные вещи. По какому такому праву он угнал папин джип и ударился в бега?
— Ничего он не угонял, – отрезала Венди. – И вообще, хорош играть в заботливую мамочку. Он же тебе параллелен и судьба его параллельна. Ты когда с ним в последний раз виделась, а, Вайолет?
— Девочки, успокойтесь! Нашли время цапаться, – взмолилась Лиза.
— Да перед самым Рождеством, – ответила Вайолет. – Перед Рождеством он у нас ужинал.
— Очуметь, – фыркнула Венди. – Благодетельница ты наша. Золотую тебе звезду за то, что соизволила вечер провести со своим брошенным сыном.
— Я изо всех сил стараюсь не разволноваться, чтобы давление не подскочило, – вставила Лиза. – Если, конечно, вас это хоть в малейшей степени интересует.
Вайолет виновато коснулась Лизиного плеча. А в следующую секунду заговорила, непонятно почему сама себе удивляясь:
— Я его сильно обидела. Он… короче, я фактически выставила его из дому.
Честное слово, легче прокручивать в голове тот вечер с Джоной, чем вспоминать последнюю встречу с папой. Всего-то несколько недель назад, в воскресенье, Вайолет приехала к родителям на ланч, и все было совершенно как обычно, никаких «звоночков», – папа играл с Эли и Уоттом в паровозики. И никогда Вайолет не узнать, какие мысли проносились в папиной голове, как устрашила папу – такого стойкого, такого сильного, такого красивого – внезапная потеря контроля над собственным телом.
— Сейчас, миссис Бридж[153], я причину угадаю, – пропела Венди. – Джона увидел в ванной полотенце для рук и воспользовался, святотатец, им по прямому назначению, верно?
Лиза прикрыла глаза:
— Венди, ради Господа Бога!
А с Вайолет – как с гуся вода. Потому что у нее давно иммунитет выработался против сестринского яда. Вот возьмет сейчас и сама ядом брызнет, освободится от токсичных воспоминаний, не далее как нынче утром бесцеремонно извлеченных на свет ее матерью. В конце концов, для чего сестры и даются женщине, как не для того, чтобы служить хранилищем постыдных тайн?
— Не угадала. Джона сказал Уотту, что Санта – ненастоящий.
Лиза даже языком прищелкнула:
— В свое время эту же истину я открыла Грейси – так судьба распорядилась. Только Грейси было не пять, а почти семнадцать.
— Короче, меня понесло, – продолжала Вайолет. – Кончилось тем, что я выставила Джону из дому. А сегодня он примчался к Уотту на утренник и здорово его выручил. Он вовсе не… То есть он вообще-то хороший. Нельзя вот так его бро…
— Господи, да знаем мы, что он хороший! – воскликнула Венди. – Вся семья в этом давно убедилась, одной тебе невдомек. Никаких заявок в систему оповещения не будет. Равно как и в ФБР. С Джоной порядок. Он сам позвонит, когда… когда сочтет нужным.
Появился пациент – ну точно гриф-падальщик, снабженный кислородным баллоном. Венди с места вскочила.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments