Ночь накануне свадьбы - Дебра Маллинз Страница 24

Книгу Ночь накануне свадьбы - Дебра Маллинз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Ночь накануне свадьбы - Дебра Маллинз читать онлайн бесплатно

Ночь накануне свадьбы - Дебра Маллинз - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дебра Маллинз

– Какие голоса, милая? Ты уже не раз упоминала об этом.

– В моей голове. – Она крепко закрыла глаза. – Снова и снова, в любое время дня и ночи я слышу голоса, слышу эти слова. – Она открыла глаза и посмотрела на него, ожидая ответа. – Но сейчас, когда ты здесь, они вдруг оставили меня.

– Вот уж действительно загадка!

– Значит, ты не знаешь, почему это происходит?

Он пожал плечами.

– Я думаю, это часть проклятия.

Она прерывисто вздохнула:

– Расскажи, что знаешь.

– Вернемся к истории. – Кивнув, он продолжил рассказ. – Когда вождь Фарланов попытался убить Макбрадена, старуха произнесла это проклятие, чтобы установить мир между кланами. В каждом поколении девушка из клана Фарланов должна соединяться брачными узами с предводителем рода Макбраденов, чтобы мир восторжествовал между этими кланами и благоденствие вернулось на их земли.

– А что случалось, если она отказывалась выйти замуж?

– Если она отказывалась выйти замуж за своего нареченного, благосостояние покидало Макбраденов и клан голодал.

– Понятно. А Фарланы?

– Их клан разделял и нищету, и голод, которые следовали за отказом. – Он сделал паузу, затем мягко добавил: – А одна девушка из рода Фарланов сошла с ума.

Кэтрин вздохнула.

– Моя мать должна была выйти за вождя Макбраденов, – потрясенно сказала она.

– Да.

– Но вместо этого вышла за моего отца. И…

– …и сошла с ума, – закончил он за нее. – Да, это и было проклятие.

– О Господи! – На какой-то момент она закрыла глаза, борясь со значением его слов. – Но это всего лишь красивая сказка.

– Ты можешь не верить в это. – Он наклонился к ней и нежно погладил ее руку. – Если бы ты воспитывалась и росла в своем клане, то знала бы об этом больше.

– Но я не жила в Шотландии и никогда не понимала, почему моя мать сошла с ума. Я думала, что это какая-то наследственная болезнь.

Он криво улыбнулся:

– Ну да, в некотором роде.

– Не надо шутить над этим.

Улыбка исчезла с его лица.

– Заверяю тебя, Кэтрин, я очень серьезно отношусь к своему долгу перед кланом. – Он отпустил ее руки и встал. – Почти двадцать лет мои люди живут на грани голода из-за того, что сделала твоя мать. И мой долг – изменить это раз и навсегда.

Кэтрин, прищурившись, посмотрела на него, понимая, что он хочет сказать.

– Ты вождь рода Макбраденов. То есть ты должен жениться на девушке, в которой течет кровь Фарланов, чтобы уничтожить проклятие.

– Уничтожить проклятие? Нет. Это невозможно. Но облегчить его силу? Вернуть плодородие моим землям и наполнить желудки моих людей? Да, это возможно.

– Ты сказал, что хочешь, чтобы я стала твоей невестой.

– Да.

– Невозможно. Ты сошел с ума. – Она поднялась со стула, прошла мимо Гейбриела, взяла колокольчик. – Я позову отца.

– Нет. Не позовешь. – Гейбриел схватил ее за талию, притянул к своему горячему, сильному телу. – Твоя мать нарушила данное слово, Кэтрин Депфорд. И теперь твоя очередь восстановить справедливость и ответить за это.

Она попыталась вырваться из его рук, но результат был равен борьбе бабочки с быком. Вздохнув, Кэтрин позволила себе прижаться к Гейбриелу, однако старалась не наслаждаться этим контактом.

– Я не собираюсь выходить замуж и отвечать за ошибки моей матери.

– Тебя никто не заставляет. – Привлекая Кэтрин ближе, он шепнул ей на ухо: – Ты ляжешь в мою постель по собственной воле.

Она резко вздохнула, когда его зубы дотронулись до мочки ее уха.

– Напоминаю тебе, я свободная женщина, Гейбриел Макбраден, и подобные разговоры непозволительны.

Он рассмеялся, она чувствовала вибрацию его груди около своего плеча.

– Я хочу жениться на тебе, моя сладкая Кэтрин. И тебе лучше смириться с этим.

– Никогда. – Кэтрин высвободила пальцы из его руки. Тихо чертыхнувшись, он отпустил ее, и Кэтрин повернулась к нему лицом: – Найди себе другую женщину из клана Фарланов. Я не выйду за тебя.

Он хмуро рассмеялся:

– О, моя сладкая Кэтрин, ты настоящая Фарлан и я не хочу никакой другой.

– Как знаешь, но я не выйду за тебя. – Она выразительным жестом скрестила руки на груди, подчеркивая окончательность своего решения.

– Ты не дала мне закончить рассказ. – Он посмотрел на Кэтрин, затем решительно шагнул к ней. Она отошла в сторону, но он снова шагнул, проклиная себя. – Я не могу жениться ни на ком, кроме тебя. Видит Бог, это правда.

– Можешь. – Кэтрин шагнула в другую сторону, но он снова поймал ее.

– Говорю, не могу.

В конце концов Кэтрин оказалась в углу, между стеной и кроватью. Загнанная в ловушку, она снова скрестила руки на груди и попыталась глубоко вдохнуть, чтобы собраться с силами.

– Я дала тебе клятву? Мы были помолвлены с рождения? Почему ты не можешь жениться на ком-то еше? На какой-нибудь девушке из клана Фарланов?

– Из-за этого. – Словно получил позволение, он провел пальцем по ее левой груди. – Этот знак имеет только невеста вождя. «Но та лишь дева, что кинжала знаком отмечена с рожденья, женою станет нашего вождя…»

– Нет! Прекрати! – Кэтрин зажала уши руками. – Может быть, уже поздно? Может быть, я уже сошла с ума? Этот ответ. Все это я видела в своем воображении.

– Нет, дорогая. У тебя здесь родинка. – Он снова дотронулся до нее. – В форме кинжала.

Она смотрела на него с ужасом:

– Так ты шпионил за мной?

Он пожал плечами:

– Мои люди искали невесту повсюду.

– Понятно. – Она отвела руки от ушей и попятилась. – Я думала, что схожу с ума, но теперь я знаю правду. Ты тот, кто понятия не имеет о реальности.

– Но ты действительно можешь сойти с ума, – сказал он. – Ведь ты уже отметила свое восемнадцатилетие.

Она вздернула подбородок:

– И?..

Он пожал плечами:

– Если ты не выйдешь замуж, безумие придет неминуемо…

– Как мило.

– Но это правда.

– Твоя правда.

Он посмотрел на нее с удивлением:

– Храни тебя Господь, Кэтрин. Почему ты не хочешь поверить?

– А чего ты ждал? Ты врываешься в мою спальню с этими дикими сказками и ждешь, что я поверю тебе? Откуда мне знать, может, ты просто хочешь воспользоваться своим преимуществом, испугать меня этими баснями? Или, возможно, хочешь жениться на мне из-за моего богатства?

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.