Сделка перед алтарем - Рейчел Томас Страница 24

Книгу Сделка перед алтарем - Рейчел Томас читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Сделка перед алтарем - Рейчел Томас читать онлайн бесплатно

Сделка перед алтарем - Рейчел Томас - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рейчел Томас

— Я не женился, чтобы избежать проблем, с которыми мы сейчас столкнулись! — рявкнул он.

Джорджина вздрогнула, несмотря на то что воздух уже стал гораздо теплее.

— Эти проблемы легко уладить, — отрезала она и с вызовом вздернула подбородок. — Я уеду, а ты подашь на развод.

Он тут же крепко схватил ее за руку:

— Ты останешься рядом со мной. А что касается развода…

Сантос говорил так сурово и неодобрительно, что она испуганно заморгала.

— Развода я тебе не дам.

— Но зачем нам оставаться в браке? — пролепетала она.

— Ты забываешь, женушка, что мне может потребоваться наследник. — Он отпустил ее руку и сердито вперился в нее взглядом.

— Нет, — отрезала она, шагнула назад и ударилась о шезлонг, сидя в котором недавно разговаривала с сестрой. — Даже ты не можешь быть таким холодным и черствым, чтобы зачать ребенка только ради наследования бизнеса.

— Вообще-то я надеялся унаследовать бизнес, не вступая в брак. Но когда ты так любезно предложила мне себя, я решил, что этого достаточно, чтобы найти выход из положения задолго до женитьбы Карло. Но своим вмешательством ты все испортила. — Он в ярости смотрел на нее, его глаза сверкали.

Расправив плечи, Джорджина смело выслушивала его обвинения. О каком вмешательстве он говорит?

— Что ты имеешь в виду? — спросила она.

Его глаза угрожающе заблестели.

— Не притворяйся невинной овечкой! Ты провоцировала меня и специально распаляла меня с той самой вечеринки.

— Я тебя не провоцировала. — От возмущения Джорджина едва не топнула ногой.

Сантос терял терпение. Еще чуть-чуть, я он взорвется. Немногим удавалось вывести его из себя, Ему нужно во что бы то ни стало заставить Джорджину остаться. Она нужна ему. Он хочет ее сильнее, чем прежде.

— Разве в нашу брачную ночь ты не завладела моим вниманием, чтобы не позволять мне раньше вернуться в Лондон?

Джорджина судорожно глотнула воздух, на ее щеках появился румянец. Она выглядела так, будто не могла подобрать слова для ответа.

— Ты наверняка была в восторге, когда я привез тебя на яхту. Замечательный маневр для отвлечения моего внимания. — Чувство унижения пронзило его как острый нож. Его использовали, выставили дураком. Но намного сильнее Сантоса ранило понимание того, что он сам позволил себе расслабиться. Он хотел открыться Джорджине, показать ей свое истинное лицо, а она все это время обманывала его и вела себя фальшиво. — Ты флиртовала со мной, чтобы задержать меня на яхте.

Джорджина нахмурилась, в ее глазах читались боль и смятение. Сантосу вдруг захотелось подойти к ней, поцеловать и успокоить. Но именно из-за поцелуев и нежностей он оказался в такой плачевной ситуации. Именно они сделали его уязвимым.

— Если ты так считаешь, Сантос, то будет гораздо лучше, если ты просто отпустишь меня домой. И оставишь в покое. — Она говорила решительно и отстраненно.

— Это даже не обсуждается! — рявкнул он, но сразу взял себя в руки. — Теперь, когда я знаю, где Карло и Эмма, ты останешься здесь, со мной.

— Где они? — быстро и испуганно спросила она. — Разве они не в Лондоне?

Неужели он ошибся? Неужели Джорджина ничего не знала о планах своей сестры?

Сантос в задумчивости отошел от нее. Вероятно, будет лучше, если он отправит Джорджину обратно в Лондон. Тогда у него появится возможность здраво мыслить. Потому что с каждым днем он хотел ее все сильнее, не мог ею насытиться.

— А ты не можешь мне сказать? — спросил он, направляясь в дом. — Вообще-то лучше объяснишь мне все по дороге на вечеринку.

— Никаких вечеринок. Сегодня вечером я еду в аэропорт.

Сантос присел на черный кожаный диван и положил руки на спинку, наблюдая, как стоящую в центре комнаты Джорджину распирает от злости. Уголки его губ едва заметно приподнялись — он улыбнулся, несмотря горькое чувство унижения. Джорджина поразительно сексуальна, настоящий огненный сгусток страсти.

— Сегодня мы едем на вечеринку, которую мой двоюродный брат устраивает в нашу честь. И я намерен приехать туда со своей женой.

— Не хочется тебя разочаровывать, Сантос, но твоя жена уезжает. Прямо сейчас.

Он стиснул зубы, судорожно соображая:

— Уехать ты не можешь. Ты подписала контракт. Ты на законных основаниях согласились жить со мной, как моя жена, двенадцать месяцев.

От шока она округлила глаза:

— Я не верю, что в контракте был такой пункт. Ты варвар!

— Мне нужен наследник, Джорджина.

У нее сдали нервы, страсть и ярость испарились, силы покинули ее. Сантос подался вперед — ему показалось, что Джорджина вот-вот упадет в обморок.

— Я не могу дать тебе того, что ты хочешь, — сказала она.

Его насторожила боль и тревога в ее голосе. Вскочив, он встал перед ней.

— Не могу, — упавшим голосом повторила она.

Об этом Сантос не подумал. Он предполагал, что Джорджина, как любая женщина, хочет стать матерью.

— Почему нет?

Голова Сантоса шла кругом. Если Карло и Эмма вернутся из Лас-Вегаса, уже зачав ребенка, он потеряет все. Когда Сантос виделся с матерью в последний раз, он пообещал ей сохранить семейный бизнес за собой. Хотя он до сих пор не понимал, почему так старается выполнить свое обещание.

На глаза Джорджины навернулись слезы, потом покатились по щекам. Сантос не знал, что делать. Он не предполагал, что она откажется родить ему наследника. Он был твердо уверен, что она пойдет на все ради благополучия своей сестры.

— Я не могу… Просто не могу, — хрипло прошептала она.

У Сантоса екнуло сердце, ему хотелось прижать Джорджину к себе и успокоить. Но вместо этого он сжал кулаки и отошел от нее.

— Это ничего не меняет. Ты моя жена. Ты согласилась жить со мной в течение одного года, и я не позволю тебе публично унижать меня. Не хватало еще, чтобы моя жена ушла от меня через несколько дней нашего предполагаемого бурного романа. Хуже того, Карло и Эмма сбежали в Лас-Вегас…

— Лас-Вегас? — недоверчиво спросила она.

Сантос снова поборол желание ее обнять.

— А то ты не знала!

Нападение — единственная тактика в общении с Джорджиной, которая позволит ему контролировать множество непривычных эмоций, лишающих его самообладания. Он хотел пожалеть Джорджину, но не мог. Ее следует наказать за обман. Но даже такой жесткий человек, как Сантос, не в состоянии был это сделать.

Итак, Эмма и Карло отправились в Лас-Вегас, чтобы пожениться.

— Я ничего не знала, — прошептала Джорджина, понимая, что ее действительно предали.

Скорее всего, они планировали побег в течение нескольких недель. Почему Эмма молчала? Неужели сестра перестала ей доверять?

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.