Кухарка для лорда, или Магия поместья Эверли - Глория Эймс Страница 25
Кухарка для лорда, или Магия поместья Эверли - Глория Эймс читать онлайн бесплатно
Взволнованно вздыхаю.
А ведь я действительно сейчас прикасаюсь к чему-то очень важному!
Эта книга — не просто сборник рецептов. Это наследие, связующее нить между прошлым и настоящим. В каждом рецепте — отголоски чьей-то любви, заботы, мечты. И я могу не просто приготовить блюда по этим рецептам, но и вдохнуть в них жизнь, наполнить их теплом и уютом.
Мистер Беркли, наблюдая за моей реакцией, мягко улыбается.
— Вы же понимаете, что это не просто книга, а ключ к сердцу поместья, — говорит он.
— Даже не представляю, как это все быстро понять и освоить… Но я вам очень благодарна.
— Мне очень интересно, как это повлияет на жизнь поместья, — задумчиво говорит мистер Беркли. — Ведь прежде здесь было гораздо веселее, как рассказывают местные жители.
Внезапно из коридора слышится топот ног и затем грохот.
А почти сразу следом летит строгий окрик мисс Финч:
— Немедленно прекратите!
— О, здесь и сейчас очень весело, как я вижу, — улыбаюсь, кивая на дверь.
— Вы правы, двойняшки не дают никому заскучать, — посмеиваясь, мистер Беркли выглядывает за дверь, и в коридоре сразу становится тише. — Через десять минут урок! Не опаздывайте!
Слышатся гораздо более спокойные шаги и шепот присмиревших двойняшек.
— Да уж, энергии у них хоть отбавляй! Надеюсь, моя стряпня поможет им направить эту энергию в более… конструктивное русло, — смеюсь я, прижимая к себе драгоценную книгу.
В голове уже мечутся мысли о том, какой десерт приготовить первым. Может, яблочный пирог по личному рецепту бабушки леди Эверли? Или тот самый таинственный пудинг, о котором шепчутся слуги?
Мистер Беркли, кажется, разделяет мой энтузиазм. В его глазах пляшут искорки надежды.
— Уверен, вы вдохнете новую жизнь в эти стены, — говорит он. — Лорд и леди Эверли будут в восторге. А если еще и двойняшки оценят ваши кулинарные шедевры… это будет настоящая победа!
И тут меня осеняет гениальная идея!
— А что, если устроить для этих маленьких сорванцов кулинарный мастер-класс? — предлагаю я. — Пусть сами попробуют сотворить что-нибудь вкусненькое! Вот уж где будет веселье и…
— …И полный разгром кухни, скорее всего, — продолжает мистер Беркли. — Но оно того стоит!
Глава 17. Пирог воспоминаний
Приятно пообщавшись с мистером Беркли, возвращаюсь в кухню. Пора заниматься ужином. В поместье один прием пищи как-то плавно переходит в другой, если судить по тому, сколько здесь готовят.
Не уверена, что хозяева одобрят, что кухарка взяла книгу из их библиотеки. Но похоже, что о ее существовании или не знали, или забыли. Так что я смело раскрываю томик на заинтересовавшем меня рецепте и сосредоточенно изучаю его.
Пропорции даны очень необычные, тут разбираться нужно. Но раз уж взялась за дело…
Помощницы уже привели на кухне все в порядок. В тишине, нарушаемой лишь тихим потрескиванием дров в печи, я листаю страницы обдумывала слова леди Эверли. «Слишком много лимона» — это была лишь вершина айсберга, я чувствовала. Она будто выискивает недостатки, а не наслаждается вкусом.
Что же, попробую пронять ее, пробудив воспоминания о тех днях, когда в поместье было веселее! Решительно выбираю рецепт.
На ужин мы приготовим… Пирог воспоминаний!
Рецепт, судя по всему, стар как мир, или, по крайней мере, как библиотека лорда Эверли. Когда-то его пекли на каждое семейное торжество, щедро сдабривая волшебными специями, которые пробуждают самые теплые воспоминания. И пусть леди Эверли хоть поморщится!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments