До встречи в Дубае - Виктория Короткова Страница 25

Книгу До встречи в Дубае - Виктория Короткова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

До встречи в Дубае - Виктория Короткова читать онлайн бесплатно

До встречи в Дубае - Виктория Короткова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктория Короткова

— А не мог ли я вас видеть где-то? — вдруг спросил он, и мое сердце забилось быстрее.

— Да, недавно наши пути пересекались, но не думаю, что…

— На выставке? Пару дней назад? В зеленом платье?

Мои брови поползли вверх, и от удивления я не удержала рот закрытым:

— О боже, да. Как вы только запомнили?

— Ну что вы! Вас невозможно было не заметить. Золотые кудрявые волосы, бронзовый загар и изумрудное платье. Если позволите, я сохраню этот образ для будущих песен.

— Ой! Я буду только рада внести вклад в ваше творчество.

Мы продолжали улыбаться, но не знали, как продолжить разговор. Ли Риан встрепенулся первым:

— Простите, я не отвлекаю вас? Вы куда-то собирались.

— Я хотела поплавать. Знаете открытый бассейн на двенадцатом этаже?

— Нет, не бывал. Но буду иметь в виду, спасибо. Мы только вернулись и скорей всего пойдем перекусить.

— Тогда вам приятного аппетита, — улыбнулась я.

— Спасибо. И вам приятно поплавать.

— Спасибо!

Я повернулась, чтобы проследовать к лифту — скорее сбежать от этого шикарного корейца, пока он не догадался о моих буйных мыслях! — но услышала женский крик. Я всегда была медленной и точно не успела бы среагировать. Вдруг почувствовала крепкие мужские руки. Они потянули меня назад и в конце концов прижали к стене. Удар выбил воздух из легких, и мне сложно было сразу сориентироваться в том, что произошло. Когда я смогла вдохнуть полной грудью, я вдохнула упоительный запах мужского тела и дорогих духов. Они настолько сочетались, что у меня закружилась голова — хотя я надеялась, что это было от нехватки кислорода.

Прошло чудное мгновение, и Риан отстранился. Еще секунду назад он закрывал меня мощной спиной, а теперь он стоял так близко, что я смогла рассмотреть его мимические морщинки. И его губы. Они шевелились — он что-то говорил, но я не до конца пришла в себя, что я просто смотрела на его красивое озабоченное лицо. Лишь спустя какое-то время я стала понимать, о чем он рассказывал. Оказалось, что у тележки горничной слетело колесо и она резко дернулась вперед, а потом набрала скорость и понеслась по коридору в нашу сторону. Ли заметил ее раньше и успел сделать шаг в мою сторону, чтобы уберечь от столкновения.

И сейчас одной рукой он держал тележку на радость бегущей горничной, а второй — обнимал меня. Его пальцы лежали на ключице и щекотали кожу, и от неожиданной волны удовольствия я закрыла глаза. Он перекинулся парой слов с сотрудницей отеля, и повернулся ко мне. Его руки тут же скользнули на плечи, закрытые халатом, и тепло прикосновения пропало. Мне пришлось открыть глаза.

— Вы в порядке? — в его голосе было столько переживания и участия.

— Благодаря вам. Гамсаинмида (пер. — Спасибо), — прошептала я с придыханием.

— Вы всегда, когда нервничаете, говорите по-корейски?

— Видимо, — отшутилась я и вырвалась из заботливой хватки.

Мне срочно нужна была прохладная вода бассейна. До лифта я почти бежала, ускоряясь с каждым шагом. И тут же поняла, что мне нужен был не в лаундж, а большой бассейн. Сейчас я не смогла бы спокойно смотреть на звезды и огни города. Мне нужен был физический выплеск.

Я проплыла не меньше десяти кругов, прежде чем смогла остановиться и выдохнуть. Сердце бешено колотилось. Хотелось, чтобы это было от совершенной кардио нагрузки. Но я не могла бороться с чувствами, которые взрывались внутри. Меня только что спасли. Нет, конечно, тележка не убила бы меня, но могла нанести серьезный вред. Лишь я закрывала глаза, и все возвращалось: запахи, тепло, объятья. И я торопилась открыть обратно. И проплыть еще круг. Легче всего стало, когда пришли еще люди, они плавали и тихо переговаривались. Я отвлекалась, вслушиваясь в их разговоры. Они общались на немецком, и я не понимала ни слова, но звуки чужих голосов успокаивали, затмевали нежный тембр, звеневший в ушах.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.