Его влюбленное высочество - Холли Джейкобс Страница 25
Его влюбленное высочество - Холли Джейкобс читать онлайн бесплатно
— Ну, это я уже поняла. Он просил тебя несколько раз, а ты продолжаешь отказываться?
— Да. Ты уверена, что хочешь узнать все это сейчас? Может, лучше после свадьбы? Зачем забивать себе голову и портить праздничное настроение?
— Настроение!.. — передразнила та подругу. — Мне вряд ли кто-нибудь может испортить настроение. И все же не понимаю… Видя такие чувства в его глазах, ты говоришь «нет»?
— Все гораздо сложнее. Знаешь, я же познакомилась с Майклом еще раньше. В Эри, куда он приезжал по делу, чтобы заставить Паркер вернуться домой. Тогда я с ним… познакомилась.
Шей подозрительно уставилась на нее.
— Ну, ты познакомилась с ним, а дальше?
— Я беременна.
— Вот так знакомство! — воскликнула Шей. — Ты должна рассказать мне всю историю, с самого начала.
— Ну, тут особенно нечего рассказывать. Мы познакомились, была ночь любви, а потом так получилось, что мы расстались, даже не успев узнать имен друг друга. Потом я поняла, что жду ребенка, но решила рассказать тебе и Паркер об этом после свадеб. А затем я приехала сюда. И здесь встретилась с Майклом во второй раз. Узнала, что отец моего ребенка — принц, и упала в обморок.
— Паркер что-то упоминала об этом.
— Ничего страшного. Томми сказал…
— Подожди, а кто такой этот Томми? Может, я слишком поглупела за последнее время, но никак не успеваю за твоим рассказом.
— Томми — врач. А когда Майкл узнал, что я беременна, он попросил меня выйти за него замуж. И я, конечно, ему отказала.
— Почему «конечно»? — удивилась подруга.
— А что я должна была сделать? Ведь он предложил мне выйти за него только потому, что он всего лишь достойный и благородный человек и не может бросить женщину, которая носит его ребенка. А мне не нужны такие жертвы. Поэтому я решила сказать, что отец ребенка — профессор Стюарт.
— У тебя есть еще и профессор Стюарт? Вот тебе и скромная девушка! Заарканила принца, носит его ребенка, но при этом имеет другого мужчину, о котором даже я ничего не знаю.
— Да нет же, я просто придумала этого Стюарта. Но Майкл понял, что я вру. Тогда я решила пойти на компромисс — переехать жить в Эльязон, чтобы Майкл мог видеться с малышом так часто, как он того захочет.
— Так ты уезжаешь из Эри? Не слишком ли спонтанное решение?
— Ну, посмотри на это с другой стороны, — возразила Кара. — Амар практически рядом, поэтому мы с тобой будем видеться часто. Да и Паркер будет регулярно приезжать в Эльязон.
— И собираешься воспитывать ребенка одна в чужой стране.
— Не могу же я совсем отнять ребенка у Майкла. Он не сможет часто приезжать в Америку, так что лучше приеду я, Зато мы сможем открыть здесь второй магазин «Тайтлз и Монарх». У нас будет сеть магазинов.
Кара не могла не заметить, как пристально смотрит на нее Шей. Она чувствовала себя инфузорией под микроскопом.
Шей не стала комментировать слова Кары про сеть магазинов, а сразу ринулась в бой:
— Ты любишь его! Подруге врать Кара не могла.
— Да. Но он не любит меня. Он хороший, благородный человек. Но он не любит меня.
Шей покачала головой и посмотрела на Кару с презрением.
— Да, тяжелый случай.
— Что?
— Так, идем со мной, — Шей схватила подругу за руку.
— Куда?
— К Паркер. Мы должны поговорить втроем. Надо кое-что выяснить.
Кара высвободила руку.
— Нам не надо ничего выяснять. Я уже решила, что мне делать.
— Но…
— Не перебивай меня. Я вполне могу справиться сама. Да, я люблю Майкла, но не собираюсь за него только потому, что он чувствует некую ответственность. Если я и выйду замуж, то только за человека, который будет любить меня так же, как я его. А Майкл… Он сможет видеть ребенка всегда, когда захочет. Поэтому больше нечего выяснять.
И она повернулась, чтобы уйти. Да, это было великое выступление!
— Майкл прав, ты действительно научилась быть упрямой, — проговорила Шей ей в след. В голосе подруги слышалось уважение.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯА затем разыгралась настоящая комедия ошибок. Каждый раз, когда Каре удавалось остаться с Майклом наедине, им непременно кто-нибудь мешал.
Например, королева приходила с делом, которое требовало безотлагательного присутствия Кары.
Или король уводил Майкла на очередную встречу.
Или же группа вновь прибывших гостей присоединялась к ним, не осознавая, что они помешали этим двоим.
В итоге Кара отчаялась поговорить с Майклом и решила, что они встретятся только после рождения ребенка.
Итак, приближался день венчания, а они с Майклом еще ничего не решили. У Кары был список дел длиною в полотенце, да и у принца такой же.
Королева превратилась в предсвадебного тирана.
Кара как раз пыталась решить, что бы сделать в первую очередь, когда неожиданно натолкнулась на Майкла.
— Быстрей, пока нас не засекли. Сюда, — и он увлек ее в маленький кабинет, которого Кара не видела раньше.
— Это твой? — спросила она.
— Да, — он взял у нее список и положил на стол, потом слегка погладил ее живот. — Ну, как ты?
— Все хорошо. Но я чуть не сошла с ума от этой суеты, — она осмотрела комнату. — Я представляла себе твой кабинет немного не таким. Каким-нибудь более древним… Это же…
Она попыталась найти нужное слово. Стол был старым, но не антиквариат. Здесь были самые простые полки, в высоту всей стены. Они были заполнены книгами и газетами.
Она бывала в его официальном кабинете и знала, что у него всегда все вещи в строгом порядке. Поэтому ожидала, что и здесь будет то же самое… но тут был полный хаос.
— А персонал знает о существовании этой комнаты? — вдруг спросила Кара.
— Да, и знают, что сюда лучше не соваться. Это моя сугубо личная территория. Может, здесь и не убрано, зато спокойно. Идеальное место для личных разговоров.
— Но… — Кара хотела сказать, что им особенно не о чем разговаривать, когда Майкл вдруг притянул ее к себе, заключил в объятия и поцеловал. И вместо того, чтобы прервать этот поцелуй, она его приняла. Как она скучала по нему, оказывается!
Когда наконец Майкл отпустил ее, она сказала:
— Ты поцеловал меня, надеясь, что я не буду ничего говорить и соглашусь на все?
— Да, непременно найдешь предмет для спора… Когда я встретил тебя в первый раз, ты была сама страсть. Но чем лучше я тебя узнавал, тем больше поражался — ты ужасно упрямая женщина. И все равно я так долго ждал тебя…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments