Гори, моя звезда - Диана Стоун Страница 25

Книгу Гори, моя звезда - Диана Стоун читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Гори, моя звезда - Диана Стоун читать онлайн бесплатно

Гори, моя звезда - Диана Стоун - читать книгу онлайн бесплатно, автор Диана Стоун

– Нет-нет. Все в порядке. Как только мне стало легче, я все проверил.

– Отлично. Завтра нужно будет поснимать, – подытожил Эрнандо.

– Джемма, дорогая, покажи-ка нам своего золотого бога, – обратился Линк к дочери, которая сидела немного в стороне и не принимала участия в общем разговоре.

Она протянула ему статуэтку, достав из кармана, и профессор положил ее на ладонь. Все стали внимательно рассматривать фигурку и обсуждать ее достоинства.

– Да, это золото инков. Так и есть – божественный ягуар! – прокомментировал профессор, возвращая фигурку Джемме.

– Папа, я не хочу хранить ее у себя, отдай ее сеньору Мендозу. У него она будет в большей сохранности, – сухо заметила Джемма. – Хоть фигурка и небольшая, но в ней заключена огромная сила, и я трепещу, ожидая кары, которая ждет меня за кражу этого божественного ягуара.

– Но ведь ты нашла его в горах! – сказал отец, удивленно глядя на нее. – Джемма, ушам своим не верю, какую чушь ты несешь!

– Я знаю, папа. Но я успокоюсь только тогда, когда закончится эта экспедиция.

– Так действительно будет лучше, – согласился Эрнандо. – Вы ведь не сможете вывезти ее из страны, даже если и захотите.

Он склонился к Джемме, не сводя с нее угрюмого взгляда, но она решила не обращать на него внимания и не препираться с ним. Их взаимное влечение настолько сильно, что от него невозможно избавиться вдруг. Даже сейчас, когда они поссорились, она чувствовала, как их тянет друг к другу. Когда она смотрела на него, у нее внутри все словно переворачивалось. Неужели она полюбила Эрнандо Мендоза?

Следующий день был полностью посвящен дороге. Джеймс делал снимки, а остальные осматривали обочину дороги.

Когда уже было решили закончить на этот день работу, Питер Саймон сделал открытие. Он обнаружил маленький проход, почти полностью заваленный камнями. Эта находка заинтересовала всю группу настолько, что они стали разбирать завал из камней, закрывающий проход. Работал и Джеймс, который хоть и выздоровел, но был еще слаб. Вход оказался довольно широким, но низким. Профессор и Эрнандо первыми полезли внутрь, а остальные следом.

Внутри оказалось пустое пространство, похожее на маленькую арену, и было ясно, что это сделано руками человека. Фундамент возвышался в некоторых местах как минимум на три с половиной фута. Линк начал исследовать эту постройку.

– Миниатюрная, но очень точная копия храма, – заявил он уверенно. – Инки были хорошими строителями. – Он помолчал немного и добавил: – Когда пришли испанские завоеватели, инки ушли в горы, забрав с собой все, что только можно было забрать, и вполне могли использовать это помещение для хранения сокровищ.

– А разве испанцы не искали сокровища? – спросил Питер.

– В горах было золото, серебро, драгоценные камни в таких количествах, что они и представить себе не могли, – тихо ответил Эрни. – Скорее всего, они решили, что то, что унесли индейцы, не стоит трудов, которые могут быть затрачены на поиски.

Все молчали. В этот момент для них не имело значения, найдут ли они что-нибудь еще, их поразила таинственная и торжественная атмосфера, царившая в этом подобии храма.

– Начинать здесь раскопки сейчас бессмысленно. Работы очень много, – проговорил профессор в задумчивости. – К тому же нам без помощи не обойтись.

– Мы должны как можно скорее вернуться в Сан-Хуан, – сказал Эрнандо. – Там мы все спокойно обсудим и позже организуем другую экспедицию.

Джемме казалось, что у нее остановилось сердце. Все. Путешествие закончено, они возвращаются. Когда же новая экспедиция придет сюда, на это место, она уже будет далеко, в Америке, работать в больнице. Но какая-то частичка ее самой останется в этих горах навсегда! Именно здесь, в Андах, она узнала, как красив мир, как интересна жизнь, именно здесь она встретила Эрнандо Мендоза и полюбила его. Настало время возвращаться домой к своей обычной жизни, и Джемма чувствовала себя одинокой и несчастной.

– Вы сегодня какая-то грустная, Джемма, – сказал Джеймс, подойдя к ней.

Она лишь пожала плечами.

– Я хочу сделать несколько ваших фотографий на память, – продолжил Джеймс. – Пожалуйста, распустите волосы.

– Хорошо. – Она улыбнулась сквозь слезы и сняла шляпу. – На память так на память. Где мне встать?

И Джеймс начал щелкать ее с упоением художника: Джемма на камне, Джемма на дороге, Джемма на фоне развалин древнего храма, Джемма сидя, стоя, Джемма в движении – и золотистые волосы летели за ней. Бледные щеки вдруг вспыхнули румянцем, и она неожиданно рассмеялась. Это был радостный, веселый смех, полный беспечности юности и сродни очарованию лунного света. Профессор и Питер улыбались, любуясь ею, Эрнандо же стоял с циничной гримасой на лице. И только эхо хохотало в горах. Джемма внезапно остановилась и оборвала смех.

– Все. Концерт окончен, господа! – выпалила она и сделала низкий поклон в сторону Эрнандо. – Спасибо, Джеймс.

Эрнандо выглядел напряженным, искоса поглядывая на нее, когда они возвращались, и в какое-то мгновение Джемма встретилась с мрачным взглядом его темных глаз.

– Заверяю вас, сеньорита Робертс, что вы смогли бы соблазнить любого из инков. Несмотря на то что вы боитесь даже найденной вами реликвии, – ехидничал Эрнандо. – Кстати, Начо и его друзья восхищаются вашей красотой, а их предки были бы в еще большем восторге. Они принесли бы вас в жертву богу Луны. Да, они-то уж воздали бы вам должное.

– Спасибо. Я не ищу поклонения, – гордо ответила Джемма. – А за меня не беспокойтесь. Когда новая экспедиция придет сюда, я уже давно буду дома.

– Очень хорошо, – в тон ей ответил Эрнандо. – Я и не собираюсь тащить вас во вторую экспедицию. Хватит одной. – Его губы тронула улыбка. – Разумеется, я пообещал профессору, что позабочусь о вашей безопасности, и я сдержал слово.

– Так у вас было все спланировано? – одними губами прошептала Джемма. – И ваша доброта была только…

– Я не отличаюсь добротой, сеньорита, – перебил ее Эрнандо резким тоном. – Вы помните, что я сказал вам в саду отеля. И сейчас я все тот же.

Вот и все, разговор окончен, сказала себе Джемма. Она больше не волновалась. Эрнандо не должен догадаться, что она чувствует к нему. Нет. Он никогда не узнает этого.

Все остальные уже скрылись за скалой, и Джемма вдруг почувствовала себя невероятно одинокой и покинутой.

– Мне почему-то не хочется отсюда уходить, – негромко сказала она, взглянув на Эрнандо, стоявшего рядом с ней с напряженным лицом.

– Мне тоже, – ответил он тихо. – Но было бы лучше для нас обоих, если бы мы никогда не встречались.

– Какое…

Прежде чем Джемма договорила, Эрнандо притянул ее к своему сильному телу. Его губы накрыли ее рот в страстном, беспощадном поцелуе, пресекая всякую попытку к сопротивлению.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.