Сломанные каблуки, или Миссис Совершенство - Джейн Портер Страница 25
Сломанные каблуки, или Миссис Совершенство - Джейн Портер читать онлайн бесплатно
— Ты ни словом не обмолвился, когда мы ездили на Мауи.
Натан пожал плечами:
— Я не хотел портить каникулы и вдобавок был уверен, что вскоре найду работу.
Казалось бы, объяснения Натана должны были меня успокоить, но тревога только возрастала. Что-то не сходилось.
— Почему ты ни разу не поговорил со мной? Разве тебе не хотелось… поделиться?
— Хотелось каждый день.
— И?..
Он усмехнулся:
— Я не знал, как сказать.
Я вздрогнула.
— Не знал, как сказать?!
— На самом деле я боялся.
Меня так поразил его ответ, что я не нашла подходящих слов.
— У тебя такая высокая планка, — с горечью продолжал муж. — Ты везде ищешь совершенства, а я несовершенен. Все несовершенны.
У меня пересохло горло.
— И я несовершенна.
— Да, и за это ты себя ненавидишь. Ты ненавидишь все, что не идеально. — Натан глубоко вздохнул. — А я не хотел, чтобы ты возненавидела меня.
— Тебя? Да разве я могу тебя возненавидеть? Господи, Натан, ты же мой муж!
— Но ты ведь ненавидишь свою мать, а она… твоя мать.
Я не знала, что ответить. Точнее, не могла. Не в силах была смотреть на него, глаза закрывались от боли. Только те, кто меня знает, могут нанести такой сильный удар. И Натан это сделал.
Мне вдруг стало нестерпимо плохо, и я отвернулась, чтобы он не видел моего лица.
— Вот видишь? — продолжал Натан. — Как я могу говорить с тобой, Тэйлор? Ты просто перестаешь слушать, если тебе не нравится то, что я говорю.
— Я не перестаю слушать, — хрипло ответила я, и мне показалось, что я падаю, падаю, падаю… Я пристально взглянула на мужа. — Ты оставался без работы больше полугода. Ты скрывал от меня правду.
— Я не хотел тебя тревожить. Когда ты беспокоишься, то начинаешь либо морить себя голодом, либо объедаться, а потом…
— Натан!
— Но это чистая правда. Когда у тебя стресс, ты то и дело бежишь к унитазу.
Я отвернулась и пошла прочь, не желая больше ничего слышать. Но я все равно слышала. Это моя вина. От меня одни проблемы, и я никогда не изменюсь.
Глава 8Как странно, что один телефонный звонок может изменить все.
Я так ждала, когда Натан вернется домой. Мне хотелось провести приятные выходные впятером, а вместо этого у нас ужасный день. Какой-то кошмар.
Мы с Натаном с утра не разговаривали. Он отвез девочек в клуб поиграть в теннис, потом вернулся и заперся в кабинете, а когда наконец вышел, то не сказал мне ни слова.
В четыре часа я не выдержала. Я была словно стянута в узел, нервы на пределе.
Я вошла в кабинет с бутылкой пива — своего рода пальмовой ветвью.
— Хочешь холодненького?
Он молча взглянул на меня.
— Ну, не считая моего трупа, — попыталась я пошутить.
Муж не улыбнулся.
— Натан, нам надо поговорить.
— Да.
Я поставила неоткупоренную бутылку на стол.
— Должен быть какой-нибудь вариант, любимый. Обязательно…
— Я несколько месяцев ходил на собеседования, Тэйлор. Я встретился со всеми, кто мог бы дать мне шанс, и наконец я его получил. Шанс вновь заняться делом. Шанс заработать деньги.
— В Омахе?
— Ты так говоришь только потому, что совершенно не знаешь Омаху. Там есть чудесные места. Интересный город, развитая инфраструктура, а самое главное — отличная возможность для меня.
Я окинула взглядом кабинет с темными панелями на стенах. Эти панели стоили целое состояние — тридцать пять тысяч долларов. Но я хотела самого лучшего для Натана. Я хотела, чтобы у него был приличный кабинет, который мог бы служить библиотекой. Мой муж обожает книги. Он постоянно их покупает. Видели бы вы его столик возле кровати.
— Но здесь наш дом, Натан, — тихо сказала я. — Мы живем здесь…
Выражение его лица осталось неизменным, но я чувствовала, как он отстраняется.
— Тэйлор, я уже согласился. Меня представили сотрудникам, в пятницу я провел несколько встреч. Я пообещал окончательно перебраться на новое место… в четверг.
— В этот четверг?
— Да.
— А как же мы?
— Шарлотта — специалист по переездам. Она проделывала это десятки раз и все устроит. Она клянется, что перевезет вас за две недели.
— Значит, так?
Натан смотрел в окно, из которого открывался потрясающий, самый лучший вид на озеро.
— Не нужно все усложнять, Тэйлор.
— Все уже и так запуталось. Мы согласились переехать сюда, потому что качество жизни здесь выше, чем в других местах. Мы изучили разные школы…
— Я все выяснил. В Омахе тоже есть отличные школы и футбольные команды. Запишем девочек на этой неделе, и уже ко Дню благодарения они будут чувствовать себя как дома.
— Ты шутишь?
— Никогда не был так серьезен… И расходов там тоже будет меньше. Для нас это главное. Честное слово.
Я покачала головой:
— Нет, Натан. Нет.
Он ненадолго замолчал, потом посмотрел на меня — его красивое лицо по-прежнему оставалось бесстрастным.
— Прости, я понимаю, что тебе обидно, но решение принято. Я согласился ехать в Омаху. В понедельник Шарлотта пришлет сюда людей, чтобы договориться насчет переезда. За это платит компания. Оплачивает все расходы на дорогу, а также трехмесячное проживание в Омахе…
— Я никуда не еду.
— Тэйлор…
— Я никуда не еду. — Я взяла бутылку пива. — Здесь у меня дела, Натан. И друзья. Я не соглашалась на переезд.
Я вышла и бросила бутылку в мусорное ведро. Она разбилась, но мне было плевать. По крайней мере стекло не высыпалось на пол.
Мы ужинали в разных комнатах и спали порознь — впервые за много лет. Утром в воскресенье Натан встал рано, взял клюшки и уехал в гольф-клуб. Он не звонил, и я даже не пыталась с ним связаться. Накормив девочек ленчем, я разрешила им пригласить в гости подруг.
Я сидела в шезлонге и наблюдала, как младшие резвились на лужайке, пока старшие дома сидели за компьютером. Хотелось надеяться, они не на чат-форумах. Там полно извращенцев.
В пятницу Рэйн выбрала книгу для очередного собрания книжного клуба. «Дочь хранителя памяти». Обсуждать ее будем у Джен, и я предпочла бы, чтобы Рэйн выбрала какой-нибудь роман Эми Тэн. Джен — китаянка, ее родители эмигрировали, и она живет в настоящем эмигрантском раю. Мне бы очень хотелось послушать об американской жизни из уст человека иной расы.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments