Наши лучшие дни - Клэр Ломбардо Страница 250
Наши лучшие дни - Клэр Ломбардо читать онлайн бесплатно
— Ни один универ меня не принял. Я всем врала – родителям, сестрам. Моя квартира и впрямь настоящий сарай. Я запуталась.
Джона смутился:
— Ни фига себе! Слушай, а как твои родители тобой гордятся! Только о тебе и говорят.
Грейс завязала соломинку в узел:
— Серьезно? Только обо мне и говорят – а сами вообще забыли, что я на свете живу?
— Да не кипятись ты. Они из твоей спальни сделали это, как его… святилище. Правда, постер «ТВ на Радио»[166] самую малость круче, чем постер «Кохид и Кэмбрия»[167].
Грейс покраснела:
— Мне было пятнадцать. – И, спохватившись, вспомнив про свою новую роль, добавила: – Напрягись, поройся в анналах памяти – может, вспомнишь, каково оно.
— Если серьезно, Грейс, твои считают тебя малявкой. Будто только и ждут: вот ты вернешься и Тамагочи воскресишь.
— В этом-то и проблема, по крайней мере отчасти. Меня не воспринимают как взрослого человека. Хуже того: отрицается сама вероятность, что когда-нибудь я вырасту. Результат – бардак в жизни.
— А я думаю, они тебя и твоих сестер очень любят и жалеют, что вы больше с ними вместе не живете, – сказал Джона. – По-моему, это супер.
Тут-то Грейс и разрыдалась. Джона, выждав секунд пятнадцать, пересел к ней поближе. Не сказать, чтобы ему легко давались утешения, но он старался – гладил Грейс по плечу, в свободной руке держа бесполезные салфетки. Наконец – не потому, что все слезы выплакала, а не желая усугублять огорчение Джона, – Грейс вытерла глаза и шмыгнула носом.
— Ты реально славный, Джона.
— Мне реально надо отлить, – отреагировал он извиняющимся тоном и вышел.
Грейс попыталась взять себя в руки. Проверила смартфон на предмет сообщений. Ни одного. Ни от кого. Набрала текст: «Новости есть? Я же волнуюсь!» – и отправила его Венди, Вайолет и Лизе.
— Слушай, Грейс. – Племянник возник за ее спиной. – Бармен к тебе неровно дышит.
— Что?
— Он меня спросил, кто я – брат твой младший, что ли?
— Понятно. Классика жанра. Девушка предположительно растает, если проявить интерес к ее братику или сестричке.
— Да? Ну не знаю. По-моему, он ничего. Иди поболтай с ним.
— Ладно тебе, Казанова, – фыркнула Грейс.
— Я здорово устал. Вернусь в твою квартиру. Обещаю тебя впустить, когда объявишься.
— Нет, каков хитрюга! Будто я уже согласилась!
На этих словах Грейс подняла глаза. Ирландец Люк, оказывается, наблюдал за ней. Удерживая ее взгляд, он чуть повел подбородком, и Грейс вспомнила, как они с Беном расстались, толком не сойдясь, и как предупредителен, как мил был с нею бармен. И она ему улыбнулась.
— Утром увидимся. – Джона выхватил ключи прямо у Грейс из ладони и скрылся прежде, чем она успела опомниться.
Тут же звякнул сообщением смартфон – Венди, причем в своем репертуаре: «Все нормально. Ложись в постель».
После таких слов смартфон отправился в карман, а Грейс – к барной стойке.
* * *
Надо бы позвонить кому-нибудь. Лучше всего Венди. Новости узнать. Да, но если новости плохие, придется же рассказывать Грейс. А это выше его сил.
Он не виноват. Или виноват? Грейс выразилась странно. «Не мог же ты подушек под дерево натаскать» – вот ее слова. Да что вообще случилось? Может такое быть, чтобы Джона мертвого от живого не отличил? Откуда ему знать, как бы выглядел мертвый Дэвид? Ох, Дэвид. Такой нелепый с этими своими псевдоотцовскими шуточками, такой зацикленный на дочерях. Похоже, он и впрямь получал удовольствие от компании Джоны. Как они вместе чинили душ в цокольном этаже! Как смотрели «Черных ястребов»! Дэвид его в жизни не простит. Ну то есть, если он умер, тут вообще без вариантов. Ну а если выживет – тем более. Ему ведь расскажут про похождения Джоны – угнал машину, домчал аж до Портленда, сговорил его младшенькую с барменом-ирландцем. Очуметь!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments