Наши лучшие дни - Клэр Ломбардо Страница 258
Наши лучшие дни - Клэр Ломбардо читать онлайн бесплатно
Когда тельце Айви было наконец исторгнуто, Венди ждала: вот сейчас ее деточка закричит. Даже воспрянула. Наверно, это на инстинктивном уровне заложено в людях – ждать крика новорожденного. Венди казалось, напряглись, оживились все присутствующие. Младенческий крик стал бы доказательством: ужасы целого дня позади, это была проверка для Венди – готова ли она к материнству? И Венди ведь справилась, разве нет? Прошла тест с блеском – мужественно отказывалась от ледышек на область крестца, от мятных пастилок, от дополнительных подушек, от анаболиков и даже от моральной поддержки собственных отца с матерью. «Я готова к твоему появлению, – мысленно обращалась она к маленькой Айви. – Посмотри – я готова на все сто».
— Майлз, она… Не может быть. Подождем еще.
— Я тебя люблю, – прошептал Майлз, приникнув к виску Венди.
— Но как же… но ведь я… Господи! О господи!
Зубы стали выбивать дробь, паника нарастала. Гинекологиня тем временем взяла младенца на руки и, удерживая нарочно низко, чтобы Венди не было видно, произнесла:
— Майлз, хотите разрезать пуповину?
— Родная, ты согласна? – спросил Майлз.
Венди не ответила. Почувствовала, как Майлз встает с места.
Потом несколько часов кряду они с Майлзом по очереди баюкали свою мертворожденную дочь. Особый знак на двери явно был заменен – в палату заглядывали все, кому не лень, порой без стука. Венди изумлялась: до чего легонькая ее Айви и как при столь ничтожном весе дитя может быть столь совершенным. Вполовину меньше сына Вайолет, Айви оформилась полностью – тончайшие веки, прозрачные ушки, коленочки, миниатюрнее которых Венди наблюдать не доводилось.
— Любовь моя, нам скоро надо будет… Ты готова?
— К чему? – Венди спросила – и вздрогнула от собственного голоса.
Майлз обнял ее:
— К тому… к тому, чтобы… проститься с ней, родная.
— Меня сейчас вырвет, – пробормотала Венди, словно это был самый логичный ответ.
Майлз дернулся, подвинул урну. Венди выворачивало долго и жестоко едкой пенистой желчью – матка была уже опростана, внутри вообще ничего не осталось.
Помнить дальнейшее Венди себе запретила. Врач в дверном проеме, медсестра, берущая ее за локоть, – все расплылось, остались только животный вой и потрясение: впервые объятия Майлза не утешают. Когда и как Айви у нее забрали, в какой момент она рявкнула на гинекологиню, предложившую сделать фото дочери, в каких выражениях попрощалась с Айви – эти эпизоды восстановлению не подлежали.
Потом Венди уснула. Когда проснулась, Майлза рядом не было, зато возле кровати, держа ее руку, сидела Мэрилин.
— Здравствуй, доченька, – произнесла она.
— Привет, – эхом отозвалась Венди. Уловила страх в собственном голосе.
— Майлз домой поехал, родная. За твоими вещами, – сообщила Мэрилин.
Венди не сразу поняла: какие вещи? Зачем? Ей вообще больше никогда ничего не понадобится. Что там Майлзу вздумалось тащить в больницу?
— Я тебя люблю, родная, – прошептала Мэрилин. Вытянула руку, отвела волосы у Венди со лба.
— А папа тоже здесь? – спросила Венди.
Мать вздрогнула:
— Да. Он никак припарковаться не может по-нормальному. Скоро придет. Как ты себя чувствуешь? Майлз сказал, тебе вкололи морфин. Может, попросить новую дозу?
Венди покачала головой. Майлз дал согласие на морфин – да как он мог? Почему решил за Венди? Отныне боль станет ей подругой – посредством боли Венди будет чтить крошечного человечка, которого не сумела ввести в этот мир. Айви уже нет во чреве, но на ее месте не пустота, а литейная печь, и гасить пульсирующий огонь – кощунство.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments