Иллюзия полета - Бьюла Астор Страница 26
Иллюзия полета - Бьюла Астор читать онлайн бесплатно
— Вы такой проницательный, Род, — проворковала она, удивляясь себе: оказывается, и она может ворковать!
Его прикосновения становились все более настойчивыми, и Джун уже боялась, что он перевернет ее вместе со стулом.
— Чтобы догадаться, не нужно иметь семи пядей во лбу, милая Джун. Кого же еще можно встретить на острове Гордона — моделей и кинозвезд.
Джун опять кивнула.
— Да, вы правы.
Большая тень легла на их столик. Краем глаза она увидела Гордона. Стараясь не выказать ни малейшего интереса, она взяла стакан и поднесла к губам. В этот момент их глаза встретились, и Джун застыла.
Гордон же, напротив, держался очень непринужденно и естественно.
— Привет, Род, Джун.
Она поставила стакан на стол. Он впервые назвал ее по имени. И неизведанное чувство, вызванное тихим проникновенным голосом, произнесшим ее имя, захлестнуло ее жаркой волной.
— Отличная вечеринка, Гордон! — Роджер поднял стакан с виски, приветствуя босса. — Единственное, чего я не могу понять, — это как тебе всегда удается делать на своем острове отличную погоду.
Гордон усмехнулся.
— Связи.
Джун сделала вид, что любуется букетом цветов, стоящим на столе.
— А вам здесь нравится, Джун? — спросил он.
У нее снова перехватило дыхание при звуках своего имени. Отлично понимая, что не может притвориться, что его здесь нет, Джун сказала:
— Роджер такой интересный собеседник, что я не успеваю следить за происходящим вокруг.
Джун знала, что это обидит Гордона, но она мстила ему за боль, причиненную ей пять дней назад.
В его глазах что-то мелькнуло, но это был не гнев. Возможно, он просто улыбнулся Роджеру.
— Спешу вам сообщить, что шашлык будет через десять минут.
— Друг, я готов! — с воодушевлением воскликнул Ланс.
Джун смотрела на море, размышляя о том, на что будет готов Род, когда съест шашлык.
— Джун! — В голосе Гордона слышался легкий начальственный рокот. Когда их глаза встретились, он кивнул ей и отошел от их столика.
Она сдержанно кивнула в ответ, ненавидя себя за собственную слабость. Затем ослепительно улыбнулась Роду, и они продолжили обсуждение шашлыка, затем перешли на десерт, а когда и эта тема была исчерпана, Джун удалось разговорить своего собеседника, и он поведал о себе. Оказалось, что Род любит бейсбол и рыбную ловлю, читает романы Эрла Стенли Гарднера и планирует уйти со службы лет в сорок пять, чтобы посвятить оставшуюся жизнь игре в бридж где-нибудь на похожем острове посреди океана. На протяжении его рассказа Джун с трудом подавляла зевоту и боролась как могла с неотступно преследующей ее ногой Ланса.
Когда слуги убрали остатки десерта, Джун вдруг с ужасом поняла, что операция «Юриспруденция» приближается к завершающей фазе. Род, казалось, был очень увлечен ею. Он все время шутил и улыбался, чувствуя себя очень хорошо в ее компании, несмотря на то что за последний час она раскрыла рот только один раз, — для того чтобы положить туда кусок рыбы. Возможно, ее улыбки и кивки говорили ему больше, чем слова, но, скорее всего, он считал, что женщинам вовсе не обязательно высказывать свои мысли. Джун вполне устраивало то, что он не хотел знать о ней больше того, что мог увидеть собственными глазами. Она уже солгала ему о своей профессии, и ей бы ничего не оставалось, как продолжать лгать, а в этом не было ничего хорошего.
Прислуга убрала столы, освободив площадку для танцев прямо на берегу. Джун стояла рядом с Лансом, наблюдая за танцующими парами. Гордон пригласил очаровательную блондинку, которая вполне могла бы быть моделью. Вообще у Джун сложилось впечатление, что Ньюэлл брал к себе на работу только самых красивых юристок, каких только можно было купить за деньги. Она почувствовала жгучую зависть к женщине, склонившей голову на крепкое плечо Гордона и загадочно улыбавшейся ему.
— Вы не хотите прогуляться, Джун?
Она была поражена, услышав вопрос Ланса. Джун не ожидала, что он прозвучат так скоро. До заката оставался целый час, а она представляла себе, что все должно произойти в темноте. Чувствуя, что губы едва слушаются ее, она прошептала:
— Это было бы просто замечательно…
К счастью, ее невнятное бормотание прозвучало как вполне законченное предложение. Род плотоядно улыбнулся и потащил ее прочь от танцующих. На мгновение Джун увидела хитро улыбающееся лицо Эффи, которая делала ей ободряющие знаки.
Джун изобразила на своем лице подобие улыбки и повернулась к Роджеру Лансу, безуспешно пытаясь убедить себя в том, что он очень умный и красивый.
Она отлично изучила эту часть побережья, гуляя здесь каждое утро, с тех пор как наскочила на ящик для инструментов, принадлежавший Гордону. Это было очень красивое место. Полоска леса подступала к самому песчаному пляжу.
Они шли рука об руку, думая каждый о своем. Всего лишь в тридцати ярдах от танцующих была маленькая пещерка, укрытая от глаз, и Джун подумала, знает ли Род об этом потаенном укрытии. От такой мысли ей стало не по себе, но она зажмурила глаза и мысленно повторяла: не нужно размышлять, это всего лишь секс! Урок секса. И она должна пройти через это, как когда-то сдала экзамен по размножению земноводных.
— Вы восхитительная женщина, Джун! — услышала она.
Конечно же, сейчас он будет рассыпаться в комплиментах. Это является частью стандартного процесса обольщения.
— Спасибо, Род. — Ее участившееся дыхание говорило скорее о возбуждении, чем о страхе, и она поздравила себя с этим. — Вы тоже очень привлекательны.
Не доходя нескольких шагов до пещерки, он показал на небольшую лужайку, покрытую шелковистой травой.
— Почему бы нам не посидеть и не полюбоваться великолепным видом?
Для Джун сейчас самым лучшим пейзажем был бы вид танцующих пар, но она послушно кивнула, стараясь быть современной полноценной женщиной. Наверное, ей надо было, следуя совету Гордона, хлебнуть виски, чтобы чувствовать себя более уверенно. Но мысль запоздала, и сейчас ей придется заняться этим на трезвую голову.
Джун опустилась на траву. Роджер сел очень близко, и их тела соприкоснулись. Резкий запах его одеколона ударил ей в ноздри. Она игриво посмотрела на него, но увидела только похоть. Он еще плотнее прижался к ней, рассматривая все ее действия как проявление страстного желания.
— Мне всю жизнь везло. — Он навис над ней, положив левую руку на траву так, что его пальцы коснулись ее бедра, и Джун почувствовала приближающийся приступ клаустрофобии. — Но я даже и мечтать не мог о такой удаче, — Он все ниже и ниже склонялся к ней.
Джун не удержалась:
— Что вы имеете в виду?
Он провел пальцем по ее обнаженной руке вверх, до шеи.
— Вас. Я думал, у меня нет никаких шансов. Но вот вы здесь, со мной.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments