Две помолвки - Клио Найтис Страница 26

Книгу Две помолвки - Клио Найтис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Две помолвки - Клио Найтис читать онлайн бесплатно

Две помолвки - Клио Найтис - читать книгу онлайн бесплатно, автор Клио Найтис

Мелисса вежливо диктовала свой телефон, который очередной секретарь записывал на маленьком аккуратном листочке. Мелисса не тешила себя иллюзиями. Она знала, стоит ей выйти за дверь, и этот листочек немедленно окажется в мусорной корзине.

Несколько звонков Саймона сделали свое дело — из сверхвостребованной модели Мелисса превратилась в никому не интересную обыкновенную девушку. В одном из агентств ей отказали даже в записи на стандартный кастинг, сказав, что ее типаж не совсем подходит для предстоящих съемок.

Наконец Мелисса добралась до небольшого агентства, сравнительно недавно предлагавшего ей участие в рекламной фотосессии. Мелисса вежливо отклонила это предложение — она действительно была загружена работой. В тот раз менеджер агентства с понимающей улыбкой вручил ей визитную карточку, заверив, что они всегда будут рады работать с моделью такого уровня, как Мелисса.

Она показала карточку Саймону, но тот лишь пожал плечами. Это недавно открывшееся агентство, пояснил он, и оно не может себе позволить расценки, на которые вправе претендовать Мелисса.

В тот раз Мелисса согласилась с Саймоном и, сунув визитку в сумочку, тут же о ней забыла. Но теперь это предложение было бы очень кстати. Пусть возможности агентства невелики, ей сейчас нужна работа.

Через полчаса Мелисса уже беседовала с менеджером агентства. К ее несказанному облегчению, она была встречена более чем радушно. Менеджер заверил Мелиссу, что ей на выбор может быть предложено участие в нескольких фотосессиях. Пусть она сама выберет то, что ей больше по вкусу.

— Если хотите, можете приступить к съемкам хоть завтра, — увлеченно говорил менеджер. Он явно был в восторге от того, что ему удалось заполучить такую модель, как Мелисса. Его радостные разглагольствования прервал телефонный звонок.

— Простите.

Менеджер снял трубку и некоторое время слушал невидимого собеседника, издавая лишь односложные реплики. Оживленная улыбка, не сходившая с его лица во время беседы с Мелиссой, уступила место растерянности. Положив наконец трубку, он некоторое время озабоченно молчал, не глядя на Мелиссу.

— Видите ли, — виноватым тоном произнес он наконец, — возникли некоторые обстоятельства. В общем, мы пока не можем предоставить вам возможность участвовать в рекламных проектах.

Попробуйте позвонить на следующей неделе, мысленно добавила Мелисса. Ей не было нужды выяснять, что за обстоятельства мешают агентству заключить с ней контракт. Мстительный Саймон принял необходимые меры, чтобы Мелисса не смогла найти работу.

— Оставьте ваш телефон, как только будет возможность, мы непременно вам позвоним, — добавил менеджер, пряча глаза.

Мелисса молча улыбнулась и вышла из агентства. Менеджер проводил ее смущенным взглядом.

Мелисса бесцельно колесила на своем «плимуте» по Лос-Анджелесу. Она не заметила, как оказалась в том самом районе, где жила еще до встречи с Саймоном. Как ей тогда хотелось поскорее вырваться оттуда, какие ее переполняли радужные надежды и планы на будущее!

Мелисса остановилась возле того самого кафе, в которое обычно ходила на ланч. Она расположилась за своим любимым столиком у окна и заказала апельсиновый сок со льдом. После неудачного похода по рекламным агентствам, а затем бесцельной езды по городу Мелисса почувствовала себя крайне измотанной, но аппетита у нее не было. Зато появилась апатия.

Она не знала, что ей теперь следует предпринять. Попытаться найти работу за пределами Лос-Анджелеса? Но это означает начать все с нуля. Мелисса очень хорошо знала, что конкуренция в этой сфере чрезвычайно высока. Перспектива повторить схему, успешно сработавшую с Саймоном, ее ничуть не привлекала. Саймон Ролф, надо отдать ему должное, все же оказался порядочным человеком и сдержал свое обещание — она действительно стала известной фотомоделью. А его реакция на уход Мелиссы вполне естественна. Мелисса его понимала и не держала на него зла. К тому же Саймон был искренне влюблен в нее, а каковы-то будут другие? При этой мысли Мелиссу передернуло от отвращения.

Нет, ни при каких обстоятельствах она не станет дрейфовать из койки в койку. Саймон останется первым и единственным экспериментом, за который Мелисса была безжалостно наказана. И поделом ей.

У нее была еще одна возможность остаться в Лос-Анджелесе — попроситься обратно в фирму Дилы Даррис. Конечно, Дила была обескуражена ее внезапным уходом, тем более что Мелисса сообщила ей об этом по телефону. Дила дружески поговорила с Мелиссой, пожелав ей удачи на новом поприще. Но в ее голосе явственно звучал холодок. К тому же с тех пор Дила ни разу не позвонила Мелиссе. А раньше они довольно часто перезванивались, всегда находя тему для разговора. И среди этих тем была не только работа.

И все же Мелисса была уверена, что Дила примет ее обратно. Мелочная мстительность и злопамятность были не в характере этой женщины. Да, но вновь вернуться на прежнюю работу, да еще в роли побежденной… Ловить на себе насмешливые взгляды сослуживцев, до которых наверняка докатились светские сплетни…

— Мелисса?! — Чей-то удивленный возглас заставил ее вздрогнуть.

Она подняла глаза и замерла со стаканом сока в руке. Перед ней стоял… Джейсон Чедвик, ее отвергнутый жених. Мелисса была настолько ошеломлена, что не смогла произнести ни слова. Она лишь молча смотрела на Джейсона, зажав в руке ледяной бокал. Появление Джейсона казалось ей просто невероятным. Почему-то Лос-Анджелес и Джейсон были в ее сознании понятиями взаимоисключающими.

Уезжая из Барстоу, Мелисса была уверена, что покидает все, что так или иначе связано с Джейсоном, и больше никогда его не встретит. Внезапное появление Джейсона было для Мелиссы сродни некоему нарушению законов природы, как будто посреди жаркого лета в Калифорнии вдруг повалил снег и теплый океан сковало льдом.

Однако Джейсон вовсе не выглядел как пришелец с далекой планеты. Несмотря на свое потрясение, Мелисса машинально отметила, что в нем появился лоск и даже некоторый шик, которого в Барстоу она не замечала. Тогда Джейсон предпочитал джинсы и спортивные рубашки, в которых, надо отдать ему должное, выглядел великолепно, хотя и немного по-мальчишески.

Теперь же во всем облике Джейсона ничего мальчишеского не было. Перед Мелиссой стоял молодой, привлекательный мужчина, всем своим видом излучавший спокойную уверенность и несомненный успех.

На Джейсоне был легкий светлый костюм и дорогие ботинки. Его густые светлые волосы были аккуратно причесаны, словно Джейсон только что побывал у дорогого парикмахера. В отличие от Мелиссы Джейсон, казалось, вовсе не был потрясен этой встречей. Он выглядел лишь слегка удивленным и обрадованным, словно и не было их драматичного расставания несколько месяцев назад. И вообще ничего не было. Они просто добрые знакомые, которые случайно встретились сегодня в кафе.

— Ты позволишь к тебе присоединиться? — Джейсон как ни в чем не бывало взялся за спинку ближайшего стула.

Мелисса лишь неопределенно пожала плечами и попыталась улыбнуться. Джейсон воспринял это как согласие и опустился на стул напротив Мелиссы. Он рассеянно пролистал меню, затем с улыбкой посмотрел на Мелиссу.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.