Любовь побеждает все - Мари Клармон Страница 26

Книгу Любовь побеждает все - Мари Клармон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Любовь побеждает все - Мари Клармон читать онлайн бесплатно

Любовь побеждает все - Мари Клармон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мари Клармон

Ева пропустила телегу, до верху груженную углем, и перебежала на другую сторону узкой улицы, избегая куч теплого конского навоза. Потом, с облегчением переведя дух, она нырнула в ближайший переулок. Ева не посмотрела на табличку с его названием, висевшую на доме. Она знала, что гостиница находилась как раз в той стороне.

Еще пара мгновений — и ее накрыла тишина, изредка прерываемая отдаленным стуком колес и криками возниц. Ева инстинктивно замедлила ход и скоро вовсе остановилась. Место выглядело странно. Высокие стены домов из почерневшего кирпича тянулись вдаль, похожие на бесконечный забор вокруг лечебницы. В них не было ни единого окна.

Ева оглянулась, широко открыв глаза, чувствуя, как участилось от страха ее дыхание. Зря она сюда завернула. В стенах не было и дверей тоже, только маленькие пристройки из кое-как сколоченных досок. Из их щелей шел дым, говорящий о том, что там тоже жили люди.

Ева замерла. Здесь все было неправильно. Ей вдруг стало так страшно, что даже желание скорее выпить настойку пропало. Она быстро повернула назад, но увиденное там заставило ее резко остановиться.

У входа в переулок стоял человек. Это был мужчина.

Ева еще крепче стиснула пузырек с лекарством. Ее сердце сжалось от чувства, которое она испытывала, когда в палату заходил Мэтью. Ева заглянула через плечо в другой конец переулка. Ей надо было бежать туда, но она боялась пристроек. Бог знает, кто мог там прятаться. С другой стороны, если она повернет к ближайшему выходу, то ей точно придется иметь дело с незнакомым мужчиной.

Чьи-то сапоги заскрипели по снегу. Этот звук сводил ее с ума. Шаги были незнакомыми, но они сразу напомнили ей ту ужасную, тяжелую поступь, которая по ночам была слышна в лечебнице. Ева стиснула зубы и побежала прочь от них к мужчине в начале переулка. Тот медленно пошел ей навстречу. Мятый цилиндр криво сидел на его сальной черной шевелюре. Лицо и руки были перепачканы грязью и углем. Красный шарф, повязанный вокруг шеи, был похож на рану. Мужчина остановился и широко расставил ноги. Его черные брюки натянулись.

— Эй, детка, потерялась, да? — Его хриплый голос эхом прокатился по узкому переулку.

Ева беспомощно глядела по сторонам, пытаясь придумать, как выбраться отсюда.

— Я… — начала она.

— Надо помочь девушке, — раздался позади нее мужской голос.

Ева инстинктивно развернулась в его сторону. Больше сомнений не было. Она оказалась в ловушке.

Второй мужчина, ниже и толще первого, скорее всего появился из деревянной пристройки. Верхней одежды на нем не было, его когда-то белая рубашка приняла грязно-желтый оттенок. Коричневые брюки, все в пятнах, были наполовину расстегнуты и болтались на широких бедрах.

Ева стояла не двигаясь, мысленно молясь, чтобы незнакомцы ушли. Но она знала, что этого не случится. Жизнь научила ее, что такого рода молитвы если и помогали, то не ей. Ева подняла голову и сказала как можно тверже:

— Я просто ищу свою гостиницу.

— Значит, устала? — спросил низкий мужчина, шагнув к ней ближе. — У нас есть место, где ты сможешь отдохнуть.

Высокий тоже подошел к Еве. Запах немытого тела наполнил морозный воздух.

— Точно. Есть тут место, где можно полежать. А мы с Джорджем тебя согреем.

Джордж усмехнулся, обнажая гнилые зубы.

Боже, зачем она только пошла за этим лекарством? Впрочем, Ева знала, зачем. Ее и сейчас трясло от желания скорей выпить настойку. Но вдруг она осознала, что это была не единственная причина. Ее тело дрожало от внезапного приступа ярости.

Ева ненавидела Мэтью, который издевался над ней, и сейчас ненавидела этих двух мужчин, которые вели себя не лучше ее надзирателя в сумасшедшем доме.

— Пропустите меня, — процедила Ева сквозь сжатые губы.

Джордж рассмеялся. Его смех был похож на злобный лай собаки.

— Ну конечно, крошка, — сказал он.

— Но сначала заплати пошлину, — весело добавил Эд.

И его грязные руки начали копаться в складках штанов.

Глава 11

Загнанный в угол зверь, наверное, воспринимал мир вокруг так же остро, как сейчас это делала Ева. Ее сердце билось так громко, что звенело в ушах. В морозном воздухе сильно пахло углем. Она чувствовала запах пота и темного эля, исходивший от двух незнакомцев.

Мужчины начали подходить ближе. Они явно не думали, что такая маленькая женщина сможет дать им отпор. Ева спрятала пузырек в одолженную накидку, а потом скинула ее с себя прямо на грязный снег.

Ева больше не боялась. Ледяной ветер не заботил ее. Все ее существо было наполненно желанием вступить в схватку за свою жизнь и победить. Больше она никому не даст себя в обиду.

Джордж опять то ли рассмеялся, то ли залаял и спросил:

— Что, так не терпится?

Ева переводила взгляд с одного противника на другого. Они были крупными мужчинами, но были чересчур расслабленны. Видимо, считали, что она смиренно примет свою судьбу.

Эд протянул к ней свои грязные, скрюченные пальцы. Ева заставила себя стоять спокойно. Нужно было, чтобы они подобрались к ней как можно ближе.

— Посмотри на нее, она сейчас будет умолять нас об этом!

С этими словами Эд взял ее за подбородок. Ева поморщилась. Она дышала тихо, ровно и мысленно повторяла, что у нее хватит сил дать им отпор.

Эд прищурил глаза. Они стали темными от желания. Его пальцы вонзились в кожу. Эд наклонил ее голову.

Запах мочи и прокисшего пива ударил Еве в нос. Ее едва не стошнило. Хотя Эд крепко держал ее голову, ей удалось увидеть краем глаза, как наблюдающий за ними Джордж усмехнулся. Звериное выражение его рябого от оспы лица говорило Еве, что из двух противников он будет самым жестоким и безжалостным к ней. Годы, проведенные в лечебнице, научили ее чувствовать зло в мужчинах, видеть, как глубоко оно укоренилось в их душах.

Эд поднял ее лицо к себе, но Ева продолжала стоять неподвижно. Ее руки были опущены по бокам. Увидев это, Джордж присвистнул и хлопнул ладонями.

Это было хуже, чем с Мэтью. Тот хотя бы иногда мылся. От Эда несло вчерашней выпивкой и гниющими остатками еды в зубах. Боже, как ее тошнило от таких типов!

Ева больше не могла сдерживаться. Кровь закипела, и она, взмахнув руками, вонзила ногти в горло Эду. Тот захрипел, выпучив глаза, и ослабил хватку. Джордж открыл рот от изумления. Ева воспользовалась моментом и, бросившись вперед, схватила его за плечи. Она с ненавистью посмотрела в его удивленные глаза, а потом изо всех сил ударила бандита коленом в пах. Воздух сотряс крик боли, и мужчина согнулся пополам. Ева повернулась, чтобы убежать, но руки Джорджа вцепились в нее. Его ногти оказались такими острыми, что Ева вскрикнула.

— Ты, проклятая стерва, — хрипя, выплюнул он, глядя на нее сверху вниз горящим от злобы взглядом.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.