Единожды солгавшая - Кэтрин Гарбера Страница 27
Единожды солгавшая - Кэтрин Гарбера читать онлайн бесплатно
— Тео, а у нас для тебя сюрприз, — сказала Ава.
На самом деле у них было множество сюрпризов для мальчика. Ава купила ему плюшевого медвежонка, а Кристос почти опустошил магазин игрушек, накупив их целое множество.
— Какой? — спросил Тео, запрыгав, когда Кристос опустил его на землю.
— Не знаю, заслужил ли ты его, — сказал Кристос серьезно.
Ава едва сдерживала улыбку, с любовью наблюдая за обоими. Она наслаждалась этим мгновением.
— Пожалуйста, папа!
— А ты хорошо себя вел? — спросил Кристос. Они без конца шутили, пока шли к дому. Ава на мгновение остановилась перед огромным роскошным домом, вспомнив жалкий автофургон, в котором выросла. Встретив Кристоса, она постаралась не вспоминать о своем прошлом и придумала себе мир, основанный на лжи. Но сейчас она увидела, что не все ее фантазии были ложью. Кристос действительно хороший человек. Человек, которому она может спокойно доверить свое сердце.
Она любила его. Всегда любила его и знала, что никогда не перестанет любить. Но сейчас это чувство стало еще сильнее, потому что она не была больше его тайной любовницей.
Ава взглянула на свою руку с платиновым кольцом на пальце. Они теперь муж и жена.
Она догнала своих мужчин у входа в дом в тот момент, когда туда подъехал на своем автомобиле Ари.
— Мне нужно поговорить с тобой наедине, Кристос, — сказал Ари через открытое окно машины.
— А подождать с этим никак нельзя?
Ава предположила, что отец хочет поговорить с Кристосом об увольнении няни. Кристос рассказал ей об этом по дороге домой.
— Нет.
Кристос протянул Аве пакет с игрушками для Тео.
— Может быть, пойдешь с Тео в дом и покажешь ему подарки?
— Хорошо.
Кристос поцеловал ее и слегка подтолкнул к ступенькам. Держа Тео за руку, Ава вошла в дом.
— Что вы привезли мне?
Улыбнувшись его нетерпению, она повела мальчика в одну из свободных комнат на первом этаже. В комнате стояли три длинных дивана и несколько кресел.
Сев на диван и медленно раскрыв пакет, Ава вытащила одну из коробок.
— Сначала ты расскажешь мне, что нового было у тебя за время моего отсутствия.
Тео залез на соседний диван и положил коробку себе на колени.
— Я плавал на быстроходном катере с дядей Гилермо.
— Это было весело? — спросила Ава, услышав, с каким восторгом он это сказал. Ему нравилось мужское окружение, а любовь к катерам, похоже, побеждала его страх перед водой.
Глаза Тео засияли.
— Очень весело. Мы плыли так быстро, что нас было не догнать. Можно, я открою?
Ава кивнула, и Тео разорвал подарочную упаковку коробки. Открыв крышку, он вынул плюшевого медвежонка, которого Ава выбрала для него.
— Спасибо, мамочка, — сказал он, целуя ее и прижимая медвежонка к груди.
— Как ты собираешься его назвать?
— Ммм... Пушистик.
— Он и есть настоящий Пушистик. Ты уже готов для другого подарка?
Тео кивнул. Ава вынула другую коробку и протянула ему.
— Расскажи, что ты еще делал, пока меня не было.
Он взял длинную коробку двумя руками. Мальчик явно думал не над ее вопросом, а над тем, что могло лежать в этой коробке. Ава знала, что ему понравится подарок. Набор под названием «Шпионское снаряжение», в котором было все, что могло понадобиться Тео, когда он играл в охранника.
— Тео...
— Что, мама?
— Пока ты не открыл коробку, расскажи мне, как ты здесь без меня жил.
Он провел пальцем по яркой упаковке.
— Доктор сделал мне анализ.
— На аллергию? — спросила Ава. — Тебе сделали укол в спинку?
— Да, и он что-то положил мне в рот и поскреб щеку.
— Что? Зачем он сделал это? — спросила она. Тео пожал плечами.
— Не знаю. Можно, я теперь открою подарок?
— Да, — сказал Криетос, входя в комнату.
— Какой еще анализ сделал доктор? — спросила Ава.
Кристос потер затылок и отвел взгляд, и она получила ответ еще до того, как услышала его.
— Анализ на отцовство.
Ава пристально смотрела на Кристоса, осмысливая произошедшее.
— Мне казалось, что мы с тобой уже пришли к согласию по этому вопросу.
Ее щеки горели.
— Пришли, — сказал он.
— Тогда зачем тебе понадобился анализ?
— Мама, не сердись. Мне совсем не было больно. Ава притянула Тео к себе и наклонила голову, чтобы поцеловать его. Кристос встал за ее спиной.
Она снова позволила Кристосу Теакису разбить свое сердце. И когда только она поймет, что ему нельзя доверять?
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ— Все в порядке, солнышко. Я... я просто думала, что мы с твоим папой уже пришли к согласию.
— А что такое согласие? — спросил Тео.
Ава не сводила глаз с сына. Кристос видел, как она отдаляется от него. Он просил сделать анализ, чтобы тот помог привнести настоящее доверие в их отношения, чего она и хотела. А затем решил, что не станет интересоваться результатами.
Но сейчас Кристос чувствовал, что не должен был этого делать. Он увидел боль и гнев в ее глазах. С одной стороны, он понимал ее, но с другой... не был человеком, способным слепо доверять, и Ава должна знать это.
— Это договор. Например, мы с тобой договорились, что ты никогда не будешь лгать, — сказала Ава.
Тео положил коробку на диван и встал, взглянув на Кристоса с серьезным выражением лица.
— Ты сказал неправду, пап?
Ну как ответить на такой вопрос?
— Нет, Тео.
— Я неправильно поняла тебя, когда ты сказал, что доверяешь мне? — спросила Ава.
Кристос покачал головой. Разговор был непростой, деликатный и не предназначенный для ушей четырехлетнего ребенка. Кристос взял Тео на руки и так крепко прижал к себе, что Тео стал вырываться. Его сын.
— Ты дашь нам с мамой возможность поговорить наедине?
— Да, — ответил Тео.
Кристос опустил его на пол, и Тео убежал из комнаты, прихватив с собой плюшевого медвежонка.
Ава обвила себя руками и посмотрела на Кристоса так, как никогда раньше. Даже в тот день в школе, когда он снова вернулся в ее жизнь, она не смотрела на него так.
— Ава...
— Не пытайся ничего приукрасить или объяснить свои действия. Я ясно сказала, что мне необходимо твое доверие по этому вопросу, Кристос.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments