Красивая и непокорная - Сандра Мартон Страница 27

Книгу Красивая и непокорная - Сандра Мартон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Красивая и непокорная - Сандра Мартон читать онлайн бесплатно

Красивая и непокорная - Сандра Мартон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сандра Мартон

Она твердо решила, что нужно оставить Салима в прошлом и научиться жизнь заново.

Ее квартира располагалась на втором этаже особняка, построенного в викторианском стиле. Достав ключ из сумочки, Грейс открыла парадную дверь, поднялась на второй этаж и замерла на месте.

Около двери в ее квартиру стояла коробка.

Неужели Салим снова пытается при помощи подарков вымолить у нее прощение? Он уже присылал ей цветы, шоколадные конфеты и браслет, при виде которого у Грейс перехватило дыхание…

Хотя коробка явно не от него. Салим передавал подарки с курьером, и все они были в красочной упаковке с золотыми и серебряными лентами. Так что эта коробка, скорее всего, была доставлена не по адресу. Может быть, она сама что-то заказала и забыла об этом? Но нет, она не делала никаких заказов.

Грейс вздохнула, взяла коробку, вставила ключ в замочную скважину и открыла дверь.

— Ради бога, — громко сказала она сама себе, — открой эту чертову коробку и выясни, от Салима она или нет, а потом узнай, в какую благотворительную организацию ее можно отправить.

— Это не просто коробка, дорогая.

Грейс резко подняла голову и увидела Салима, стоящего на пороге. Он был все так же красив. Грейс смотрела на него какое-то время, боясь, что он исчезнет как привидение. Ее сердце учащенно забилось, она жадно ловила взглядом каждое его движение…

Голос разума вернул ее с небес на землю.

Ведь Салим больше ничего для нее не значит. Они расстались. И точка.

— Что ты здесь делаешь? — спросила она.

— Я пришел, чтобы увидеть тебя, — спокойно объяснил он. — Я хочу поговорить с тобой.

— Ты увидел меня и поговорил. — Грейс протянула ему коробку. — А теперь забирай то, что ты мне принес, и уходи.

Однако Салим никуда не собирался уходить. Он закрыл дверь и медленно подошел к Грейс. Ей хотелось повернуться и убежать прочь. Грейс знала, что Салим не причинит ей вреда, но, если он прикоснется к ней, она ударит его. Одному Богу известно, сколько раз она хотела это сделать и жалела, что не дала Салиму пощечину в тот ужасный день, когда вспомнила, как он обошелся с ней. Когда воскресила в памяти то, как он отстранился от нее еще перед командировкой в Калифорнию, как отверг ее предложение провести вместе выходные…

Как Салим, мог так легко поверить в то, что она обокрала его?

— Грейс, — тихо сказал Салим.

Он стоял слишком близко. Грейс понимала, что, глядя в его светло-голубые глаза, уже не сможет прогнать его. Она хотела броситься в его объятия, спросить, правду ли он ей говорил на острове о том, что любит ее и всегда любил…

— Грейс, я знаю, что не заслуживаю второго шанса, но… Ты можешь сделать для меня всего одну вещь, дорогая? Открой коробку.

— Зачем? — спросила она дрожащим голосом. — Мне от тебя ничего не нужно, Салим.

Салим хотел прикоснуться к ней, но понимал, что сейчас не время. Грейс должна сама сделать первый шаг. Если она отвергнет его, его жизнь потеряет всякий смысл.

— Открой коробку, дорогая. Если тебе, в самом деле, не понравится ее содержимое, я уйду и проживу остаток своей жизни с разбитым сердцем. — Его голос дрогнул. — Моя душа будет опустошена, но я смирюсь с твоим решением.

— Прошу, не надо излишне драматизировать ситуацию, — сказала она, избегая встречаться с ним взглядом. Дрожащими, руками Грейс открыла коробку и развернула белую бумагу. — Все это разговоры, и ничего больше. Говорить ты умеешь. И лгать ты умеешь. Присылая мне все эти подарки, ты рассчитываешь, ты рассчитываешь…

Грейс уставилась на вещицу, лежащую в коробке. Это был стеклянный шар. Он что, решил подарить ей детскую игрушку?

Взяв шар в руки, Грейс поняла, что это не игрушка.

Внутри шара располагалась миниатюрная копия острова, на котором они с Салимом провели три незабываемых дня. Дом с видом на океан, пологий склон, ведущий к пляжу с белоснежным песком и пальмовыми деревьями, сверкающий голубой океан.

С одной стороны внутренняя поверхность шара была темно-синей, почти черной. Грейс догадалась, что это ночное небо.

Она потрясенно посмотрела на Салима.

— Тот самый остров.

— Мы были счастливы там, дорогая, — тихо сказал Салим и сделал в ее сторону еще один шаг. При желании Грейс могла бы дотянуться до него. — Мы были счастливы и охвачены любовью.

— Мы были охвачены страстью, — поправила Грейс, стараясь, чтобы ее голос звучал безразлично. Хотя на самом деле она с трудом сдерживала себя, ее эмоции кипели…

Она стояла, обхватив шар руками. Салим осторожно коснулся ладонями ее рук.

— Потряси шар, — прошептал он. Их взгляды встретились, и Салим улыбнулся. — Потряси его, дорогая, пожалуйста.

Салим опустил руки. Грейс медленно подняла шар и тряхнула его. Увидев то, что произошло, она удивленно вскрикнула.

Казалось, будто миллионы крошечных бриллиантов падают с темного неба в голубую воду океана.

Грейс подняла глаза и восхищенно посмотрела на Салима.

— Небо, полное падающих звезд, любимая. Ты помнишь ту ночь, когда мы занимались любовью? — Он обхватил ладонями ее лицо. — Теперь всякий раз, глядя на ночное небо, дорогая, я вспоминаю о том, как сильно тебя люблю.

— Салим. — По лицу Грейс струились слезы. — Салим, как ты мог поверить в то, что я обокрала тебя?

— Человек, который отрицает существование любви, иногда творит ужасные вещи, дорогая.

— Я любила тебя всем сердцем. Я всегда знала, что ты не любишь меня. Я могла бы прожить без твоей любви, но внезапно ты изменился, начал относиться ко мне так, словно устал от меня. А потом ты уехал в Калифорнию…

Салим взял у нее из рук шар и отложил в сторону.

— Я люблю тебя, — произнес он. — Я обожаю тебя. Грейс, пожалуйста, подари мне свое сердце также, как дарю тебе свое.

Грейс посмотрела в его глаза и затаила дыхание. Салиму показалось, что время остановилось. Потом Грейс вздохнула и тихо сказала:

— Я тоже виновата в том, что произошло.

— Нет. Я единственный, кто…

Грейс коснулась пальцем его губ, заставляя замолчать.

— Я не должна была бросать тебя, Салим. Мне следовало дождаться тебя дома и прямо спросить, что происходит. Вместо этого я повела себя как ребенок и убежала. Я сделала так только потому, что очень сильно тебя любила…

— Ты сможешь снова полюбить меня, дорогая?

Грейс улыбнулась и прошептала:

— Я не переставала любить тебя.

Салим наклонил голову и поцеловал ее. Грейс обхватила руками его за шею и ответила на поцелуй. Когда они, наконец, слегка отстранились друг от друга, Салим с нежностью коснулся ее лица.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.