Неужели это он? - Дайана Кобичер Страница 27
Неужели это он? - Дайана Кобичер читать онлайн бесплатно
— Я бы еще много чего могла бы вам показать, но, честно говоря, я немножко утомилась, — взмолилась наконец хозяйка.
Они не спеша спустились вниз, и в этот момент раздался звон колокольчика у входной двери. Эндикот пошел открывать.
— Кто бы это мог быть? — нахмурилась миссис Харпер. — Не помню, чтобы кто-нибудь собирался сегодня ко мне с визитом.
Через минуту выяснилось, что с визитом к миссис Харпер прибыла Патрисия Барнхем. Именно она возникла из-за спины Эндикота, пересекла холл, сверкая ослепительной улыбкой и всем своим видом демонстрируя, что собирается заключить миссис Харпер в объятия.
— Миссис Харпер, дорогая моя. Простите, что явилась без приглашения — я просто подумала, что ваша будущая невестка может вот так запросто заглянуть к вам на огонек поболтать. Согласитесь, нас с вами есть о чем поговорить… — тараторила она. Только через некоторое время Патрисия заметила Доминик. — Мисс, э-э-э… ван Блоом, — кисло произнесла она, и глаза ее сузились в холодном прищуре.
— Пат, какой приятный сюрприз! — Миссис Харпер бросилась спасать положение. — У вас есть какие-нибудь новости от Сида? Когда он приезжает? — Она взяла одну из растерянно повисших в воздухе рук Патрисии и пожала ее.
Рукопожатие вывело Патрисию из транса.
— Нет, он мне не звонил, — медленно проговорила она. — Да я и не жду от него звонка: он наверняка не помнит ни о чем, кроме своей противной работы Вы должны повлиять на него, миссис Харпер, чтобы он нашел себе занятие, более соответствующее положению женатого мужчины из приличного общества, — закончила она более уверенно, усаживаясь в кресло.
— Пат, дорогая моя, когда вы сами станете матерью, то убедитесь, что влияние родителей на своих детей не более чем сказка, которую взрослые рассказывают друг другу, чтобы скрыть собственную беспомощность, — улыбнулась миссис Харпер и постаралась сменить тему разговора. — Оказывается, вы знакомы с моей гостьей…
Патрисия искоса взглянула на Доминик.
— Как поживаете, милочка? Надеюсь, у вас нет неприятностей с полицией из-за этого злосчастного Рейнольдса?
— Ну что вы! — ласково улыбнулась Доминик, садясь в свободное кресло напротив Патрисии. — Ни малейших… Вам что-нибудь известно о ходе следствия? Есть ли какие-нибудь шансы, что преступников поймают?
— Честно говоря, я этим не очень интересовалась. Все некогда, знаете ли… — Улыбка исчезла с ее лица. — Это, конечно, не мое дело, но, по-моему, не очень осторожно с вашей стороны появляться в доме, полном ценных предметов искусства, — следствие ведь пока не закончено.
Со стороны Патрисии это было откровенное хамство, и миссис Харпер стало неловко за нее перед Доминик. Однако Доминик ясным взглядом продолжала смотреть на невесту Сиднея, словно ничего не заметила. Отвечать ей она не сочла нужным. А вот миссис Харпер не стала щадить Патрисию.
— Я пригласила Доминик провести со мной воскресный день, — холодно заметила она. — Она уже была здесь раньше. Сидней привозил ее ко мне познакомиться — они вместе проводили тогда уикенд, он показывал ей Оксфорд. — Миссис Харпер осталась довольна собой: она сказала Патрисии ровно столько, чтобы та запаниковала.
— Надо же… — В огромных голубых глазах Патрисии мелькнула растерянность, что, разумеется, не укрылось от миссис Харпер.
Значит, пока я ездила в Америку, эта серая мышь постаралась занять мое место, лихорадочно соображала Патрисия. Одному Богу известно, что Сид в ней нашел, но так просто это оставлять нельзя. Надо срочно принимать меры.
— Вы могли бы найти кого-нибудь, кто может показать вам Англию гораздо лучше, чем Сид. Например, меня. — И она мило улыбнулась Доминик. — Вы надолго приехали к нам в Лондон?
Все, ты занервничала, с торжеством подумала миссис Харпер. Теперь ты судорожно будешь думать, что с соперницей надо что-то срочно делать, и обязательно совершишь ошибку.
— Не знаю, — пожала плечами Доминик. Несмотря на весь свой здравый смысл, она не была искушена в тонкостях женского соперничества из-за мужчины, поэтому не понимала, почему Патрисия вдруг стала такой внимательной и любезной. — Моя стажировка в «Тейт» должна продлиться еще месяц. Конечно, если наш директор миссис Пауэрс не выставит меня раньше.
Патрисия встала и прилегла на диван, всем своим видом демонстрируя, что она здесь у себя дома. Брюс тут же забрался к ней. Патрисия небрежно потрепала его по холке и изящным движением красивой руки спихнула с дивана.
— Этот пыльный мохнатый коврик Сид считает собакой, — рассмеялась она. — Я давно ему говорю, что такому зверю место на кухне. Он, наверное, вам очень досаждает?
Миссис Харпер поджала губы.
— Он поживет у меня, пока Сид не заберет его. По правде говоря, меня его общество вполне устраивает.
— Прекрасно, значит, вы будете только рады забрать его к себе, когда мы с Сидом поженимся? Все-таки с собакой слишком много возни — у нас просто не будет на это времени.
Миссис Харпер решила проигнорировать бестактность своей невестки.
— Мы как раз собирались пить чай. Вы присоединитесь к нам, Пат?
— С удовольствием. Но только чай, и ничего больше. Никаких этих ваших знаменитых пирожных и булочек. В Филадельфии я определенно растолстела… Знаете, я привезла с собой несколько новых платьев и боюсь, что просто в них не влезу, если буду позволять себе излишества в еде. — Она хихикнула, очень довольная собой, и окинула удовлетворенным взором свое элегантное платье, которое только подчеркивало ее худобу, столь модную ныне.
Плоская как доска, с мстительной радостью подумала Доминик. На вешалке это платье и то лучше смотрелось бы. Это приятное умозаключение почти примирило ее с окружающей действительностью. Нехорошо, конечно, так плохо о человеке думать, но эта Патрисия в самом деле кошмарное создание. Одному Богу известно, о чем Сидней думал, когда делал ей предложение. Мысль о нем заставила ее слегка улыбнуться, и Патрисия, которая пристально за ней наблюдала, почувствовала легкий укол беспокойства.
Интересно, спросила она себя, чему эта девица улыбается? Внезапно у нее возникло неприятное подозрение.
— А вам Сид случайно не звонил?
— Звонил? Мне? Нет, конечно. С какой стати он будет мне звонить? Думаю, он слишком занят, чтобы не то что звонить, но даже просто думать о ком-нибудь, кроме своих родных и близких.
Патрисия поморщилась.
— Не очень-то он часто о них думает, судя по всему. Во всяком случае, исчезнуть вот так, не предупредив, довольно обычно для него.
Миссис Харпер тихо заметила:
— Но это его работа, и если вы собираетесь стать его женой, то должны с этим смириться, Пат.
— О, я уверена, что смогу с этим покончить, как только мы поженимся. А вообще-то все это не так страшно. Пусть пока Сид живет, как ему нравится. Не понимаю, почему он меня так торопит с назначением дня свадьбы? Торопиться совершенно некуда. Насладиться жизнью домохозяйки я еще успею…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments