Его прикосновение - Ли Бранден Страница 27
Его прикосновение - Ли Бранден читать онлайн бесплатно
— Чего бы ты хотела, сладкая моя?
— Если бы тогда знала.
У Меган просто вырвались эти слова, но она так и не посмела сказать того, что думает. Как скажет она, что любит его, если он испытывает к ней совсем не такие сильные чувства. Как сможет она пережить неразделенную любовь?
— Что знала, Меган? — снова спросил Натан.
Он приподнялся на локте и посмотрел ей в лицо, пытаясь прочесть ответ на свой вопрос. Он чувствовал ее колено у себя на бедре и, как ни старался, не мог справиться с растущим возбуждением.
Он смотрел ей в глаза, и под ее взглядом стремительно исчезали остатки самообладания. Он более не владел собой. Он хотел быть с ней.
— Натан, — осведомилась она. — Почему ты пришел сегодня?
Натан растерялся. Какого ответа она ждала?
Он медленно провел ладонью от талии вниз, к бедру, накрыл рукой ее грудь. Он прижал ее к себе так тесно, что она оказалась под ним. Ее рот притягивал, манил.
— Почему, Натан? — допытывалась она.
Желание пронзило его раскаленным клинком. Почувствовав, как восстала его плоть, прижатая к ее бедру, она перевела дыхание. Он замер. Меган закрыла глаза, потом медленно открыла их, встречая его взгляд. Она ощущала на губах его теплое и хриплое дыхание.
— Я должен был прийти, дорогая, чтобы погасить огонь.
Глава 9Влекомые неведомой силой, они приникли друг к другу, слились воедино в поцелуе.
Натан силился овладеть ситуацией. Он чувствовал ее дрожь, ее желание, и кровь стучала у него в висках.
Только не здесь. В кровати. Но, едва мелькнув в сознании, эта мысль унеслась прочь, сметенная желанием. Запах женщины наполнял его ноздри, вкус женщины он ощущал во рту.
Но годы суровой самодисциплины не замедлили сказаться. Он должен был знать наверняка, готова ли она к их близости не только телом, но и рассудком.
— Милая, ты хочешь меня?
— Натан, — прошептала Меган.
Она выгнулась ему навстречу, и он задрожал мелкой дрожью.
— Полегче, милая, — хриплым шепотом ответил он.
Дрожащими руками он нащупал кружевные трусики под ее юбкой и потянул вниз. Пальцы ее не слушались, когда она торопливо расстегивала его рубашку, чтобы погладить наконец мускулистую, крепкую грудь. Она схватила его за плечи, притягивая к себе еще ближе.
Она жадно ловила его ласки. Но потом вдруг замерла.
— Нет, — пробормотала она, упираясь рукой ему в грудь.
Нет? Тыльной стороной ладони он смахнул пот со лба. Мышцы натянулись, словно стальные тросы.
— Пожалуйста, — жарким шепотом попросила она, — сними рубашку. Я хочу чувствовать твое тело.
— Ах это… — Ему было так хорошо, что и сказать нельзя. — Ты получишь все, что хочешь, милая, и даже больше.
Натан чувствовал, что теряет голову, но был готов на все, лишь бы их близость доставила Меган удовольствие. Он открыл было рот, чтобы сказать ей что-то нежное, но увидел, что слова не нужны. Наспех стянув с нее блузку, он освободил грудь из кружевного плена. Ее грудь оказалась упругой и полной, соски потемнели и увеличились в размерах. Он накрыл ртом один сосок, за ним другой. Меган вскрикнула. Он знал, что она тает, и приподнял голову, чтобы увидеть ее лицо.
Это лицо, такое прекрасное, было еще прекраснее от охватившего ее возбуждения. У него на глаза навернулись горячие слезы.
Не открывая глаз, она почувствовала, что он больше не накрывает ее всю собой.
— Не оставляй меня!
Меган ощупью отыскала его, обхватила, и он вошел в нее.
— Да, да, да, — быстро бормотала она.
Она несколько раз повторила его имя, прежде чем закричать. Он властно завладел ее губами в поцелуе.
— Где мы? — прошептала она, открывая глаза.
Он радостно засмеялся.
— Не на пружинном матрасе, — с тихим смешком сообщил он, лаская уголки ее губ кончиком языка.
Она улыбнулась, поймала губами его язык и сладко потянулась.
— Милая… Тебе хорошо?
— Очень.
— Честно?
— А ты сомневаешься?
— Нет, если судить по твоему виду.
— Поверь, — серьезно сказала она и, заглянув ему в глаза, добавила: — Ты у меня только один, Натан.
Он приподнял голову и встретился с ней глазами.
— Я в этом не сомневаюсь. Но все равно — спасибо, что сказала.
Он погладил ее по щеке.
— Где у тебя кровать?
— Наверху.
Чуть позже они лежали в постели, обнаженные и счастливые.
— Давай на этот раз не торопиться.
Он ни разу не сказал ей, что любит ее. И что же ей делать со своей любовью, если она так и останется безответной?
Меган ужасно нервничала перед встречей с Сетом, братом Натана, единственным из здравствующих членов семьи, кроме Престона.
Натан постучал в дверь квартиры Сета в пригороде Вашингтона. Меган потянула Натана за рукав.
— Если он такой же, как ты, то мне лучше было бы остаться в отеле. Не хочу я являться вот так неожиданно, хоть и пришла с тобой.
— Он подумает, что я спятил, раз решился привести тебя к нему в дом, — со смешком ответил Натан. — Надо бы держать тебя от него подальше. Он еще тот сердцеед. Женщины сходят с ума от одного взгляда на моего маленького братишку.
Темные смеющиеся глаза Сета окинули ее с головы до ног. От этого взгляда было впору потерять голову. На нем был свободный свитер и теннисные туфли, но этот спортивный наряд лишь подчеркивал огромную физическую силу его владельца. Сет оказался под стать старшему брату.
— Нат! — Он обращался к Натану, но при этом не сводил глаз с Меган. — Ты не сказал, что придешь не один.
Натан усмехнулся:
— Ты ведь любишь сюрпризы.
— Пожалуй, это самый приятный сюрприз на моей памяти. Смогу ли я когда-нибудь расплатиться?
Сет подмигнул Меган. Меган ответила улыбкой.
Натан, по-прежнему улыбаясь, посмотрел на Меган.
— Прости, брат, но дама занята.
В глазах Сета Кинкейда блеснули озорные искры.
— Так значит, это не подарок во искупление вины. Чертовски жаль.
Натан представил Меган и Сета друг другу, после чего спросил:
— Как понимать твои слова? Не помню, чтобы я последнее время обижал тебя. — Он широко улыбнулся.
— Ты считаешь, что не обидел меня, не найдя времени заглянуть в выходные? Мы на тебя рассчитывали, а пришлось сидеть трезвым и скучным.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments