Крепость из песка - Люси Монро Страница 27
Крепость из песка - Люси Монро читать онлайн бесплатно
Этот человек безумен и притом расчетлив. Он женился, рассчитывая на развод? Тейра содрогнулась от отвращения.
Но у нее возникло жуткое ощущение, что Барон говорит правду.
– Так вот, твой бесценный муж начал охотиться за тобой с той минуты, когда его частный детектив доложил ему, что я не упускаю тебя из виду.
Тейре вдруг показалось, что в помещении слишком жарко. У нее закружилась голова.
– Ты следил за мной? – накинулась она на Барона. – Как подлый шпион? – Она повернулась к Анджело. – И ты об этом знал?
Анджело плотно сжал губы.
– Он держал тебя под наблюдением буквально со дня вашего разрыва. Его частному детективу было дано задание уничтожать в зародыше все романтические отношения, которые могли бы у тебя возникнуть с кем-либо.
Тейра взглянула на Барона, потом опять на Анджело.
– Как ты об этом узнал?
– Хоук.
– Этот твой друг, что был на свадьбе?
– Это его частный детектив, – ответил Барон, опережая Анджело. – Расскажи-ка ей, как ты подкупил моего частного детектива, чтобы без помех добыть все сведения о Тейре.
– И ты все это время тоже следил за мной? Негодяй, это же незаконно!
Анджело смотрел на нее, словно не понимая, почему она придает значение именно этому аспекту. Тейра была в ярости. Она бы сама рассказала, стоило ему спросить. Удар, который она получила, узнав, что ее муж тайно следил за ней, казался непереносимым.
– Тейра, ты интересовала Анджело лишь постольку, поскольку могла быть его инструментом, чтобы погубить меня, – не унимался Барон.
Анджело выругался, чего никогда прежде не делал в присутствии Тейры.
Она отвернулась от Барона, словно выбрасывая из головы всякую память о его существовании, и посмотрела в лицо мужу.
– Значит, при нашей первой встрече мой деловой отчет был предлогом для того, чтобы увидеть меня?
Нижняя челюсть Анджело стала каменной.
– Да.
– Я же сказал тебе! – Голос Барона лезвием вонзился в ее сердце.
– Теперь, Барон, слушай меня внимательно, ведь то, что я тебе скажу, я скажу в первый и в последний раз. Вы оба, и ты и мой муж, утверждаете, что он знал о твоих грязных попытках следить за мной. Это означает, что либо у него, либо у Хоука есть достаточно оснований выступить свидетелями, когда тебе будет предъявлено обвинение в нарушении права на частную жизнь. Анджело, я правильно говорю?
Тейра не сводила злобного взгляда с лица Барона.
– Да, stellina. Все правильно.
Тейра ответила Анджело взмахом руки, но по-прежнему твердо смотрела на Барона. А тот побелел, по-видимому впервые осознав, что сам загнал себя в опасный угол, где оказался в ее власти.
– Я хочу, чтобы ты ушел. Я не хочу больше ни видеть тебя, ни слышать о тебе. И если ты опять попытаешься связаться со мной, я не только подам на тебя в суд, но и позабочусь о том, чтобы адвокат твоей жены получил такие материалы, что ты будешь счастлив уползти с бракоразводного процесса в носках и тапочках. Я ясно выражаюсь?
– Тейра...
– Я ясно выражаюсь?
– Ты переменилась.
– А ты нет, но речь не об этом, правда?
– Правда, – сказал Анджело голосом, в котором сквозил арктический мороз. – А речь о том, что если Рэндалл опять окажется около тебя, то картина, которую ты ему нарисовала, покажется ему Елисейскими полями по сравнению с тем, что с ним сделаю я.
– Я ухожу, – проскрежетал Барон, – но ты, Тейра, подумай, сможешь ли остаться с человеком, который способен просто использовать тебя.
Последние слова гранатой разорвались в и без того кровоточившем сердце Тейры.
– Анджело...
Он мгновенно оказался рядом и обнял ее.
– Я хочу домой.
Тейра знала, что Анджело любит ее, но быть только инструментом мести в руках человека, которому отдано сердце, – это больше, чем она могла перенести.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯЕдва возвратившись в квартиру, Тейра принялась собирать вещи – без разбора.
– Ты от меня не уйдешь.
Тейра не ответила Анджело даже взглядом.
Длинные загорелые пальцы вырвали из ее руки кофточку.
– Нет. Мы поговорим.
– Нам не о чем разговаривать. – Тейре вспомнились слова Барона. – Я ухожу.
– Значит, ты оставляешь победу за ним.
Теперь она повернулась к нему, кипя от гнева.
– В этом тошнотворном сценарии победителей нет. И тем более победила не я. Ты мной воспользовался, Анджело. Ты солгал мне, хотя обещал, что никогда не будешь этого делать.
– Я тебе не лгал.
– Умолчание – тоже ложь.
– Нет. Только если тебе задают вопрос, а ты не отвечаешь. Ты меня не спрашивала. Я не сказал тебе ничего, что было бы не правдой.
– Оправдывай себя как угодно, это не изменит сути того, как ты поступил со мной. Барон прав – ты не лучше его.
– Черта с два. Я не сделал тебе ничего плохого. Я тебя не бросил. Ты стала моей женой.
– Только затем, чтобы отобрать меня у него.
Анджело промолчал.
– Опять хочешь мне не солгать? Как бы то ни было, я ухожу, и ты меня не остановишь.
– Тейра, ты ждешь от меня ребенка.
– Я не пожелаю злейшему врагу иметь ребенка, чей отец обладает такими моральными принципами.
Анджело вздрогнул.
Тейра повернулась на каблуках и пошла прочь из комнаты.
Анджело схватил ее за плечо.
– Ты куда?
– Отпусти меня!
– Нет.
Тейра стряхнула с себя его руку. Он не сказал ни слова, когда она вышла из квартиры.
Она взяла такси, поехала в гостиницу, заказала номер и поднялась туда.
Она прожила в гостинице три дня, заставляя себя есть ради ребенка, игнорировала звонки Анджело на мобильный телефон и так надрывала горло плачем, что с трудом заказывала по телефону еду.
На третий день в дверь номера постучали. У нее подпрыгнуло сердце: вдруг это Анджело? Какая разница, ей безразлично.
Подойдя к двери, она посмотрела в глазок. Хоук, друг ее мужа. Его частный детектив.
– Уходите! – охрипшим голосом прокричала она через дверь.
– Исключено, миссис Гордон.
Тейра не могла спорить из-за севших голосовых связок. И открыла дверь – только по этой причине, сказала она себе.
– Что вам нужно?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments