Фея из провинции - Нина Харрингтон Страница 28

Книгу Фея из провинции - Нина Харрингтон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Фея из провинции - Нина Харрингтон читать онлайн бесплатно

Фея из провинции - Нина Харрингтон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нина Харрингтон

Все ощущения усилились во сто крат. Тепло солнца, прикосновение пальцев Себа, мягкая ткань рубашки под ее щекой, быстрые удары мужского сердца…

Себ первым нарушил молчание:

— Ну, теперь ты мне веришь?

Он хотел, чтобы его голос прозвучал шутливо, однако Элла не сомневалась, что именно она была причиной хриплого шепота, наполненного чем-то более глубоким и значительным, чем желание.

Он играл с ее волосами, она чувствовала, как его сердце постепенно замедляло свои удары. Тогда Элла подняла голову и посмотрела на него:

— Думаю, да. Мы ведь говорим о танцах, верно?

Его смех согрел ее сердце.

— Конечно. Но я хотел бы попросить тебя еще кое о чем. У меня тут назначена встреча с одной леди, у которой я не был восемнадцать лет. Тебе стоит с ней познакомиться. Не возражаешь, если мы по пути заедем кое-куда?

Себастьян Кастеллано осторожно положил букет белых роз к подножию гранитного памятника на маленьком сельском кладбище.

Отступив назад, он обнял Эллу за плечи и прочитал надпись на плите:

— «Хелен Лоуренс Кастеллано. Любимая дочь, жена и мать».

Он на секунду закрыл глаза и вспомнил портрет в гостиной — прекрасную улыбающуюся женщину.

Люк Кастеллано страдал долгие шесть месяцев, прежде чем собрать чемоданы и отправиться на другой конец света — подальше от деревни в Лангедоке. Отъезд из Франции вызвал гнев его двенадцатилетнего сына, который всю жизнь вымещал на отце свою злость. Люк, наверное, вообще предпочел бы какой-нибудь необитаемый остров в Тихом океане, если бы международный банк, где он работал, имел бы там свой филиал.

— Мой отец решил сделать эту простую надпись. Он сказал, что никаких слов не хватило бы, чтобы рассказать, каким замечательным человеком была моя мать. И он прав. Как можно коротко описать веселый характер и кипучую энергию этой умной, красивой, изобретательной женщины? Главное, — запомнить, какой она была, и всю жизнь хранить память о ней.

— О, Себ… Мне так жаль… — Элла обняла его за талию и положила голову ему на грудь. — Что с ней случилось? — тихо спросила она.

— Опухоль мозга. Я несколько раз возвращался из школы, а мама лежала в постели с головной болью. Она винила в этом то солнце, то красное вино… — Себ поднял голову и проглотил подступивший к горлу комок. — Мама никогда не жаловалась. Но однажды утром, в субботу, отец пришел из сада и увидел ее на полу в кухне. У нее случился приступ. Я очень хорошо помню тот день. Я тогда помогал бабушке — она жила недалеко от нас, — и мы собирались пообедать все вместе. Замечательный весенний день… Только когда мы приехали домой, у ворот стояла скорая… Сначала в больнице думали, что это солнечный удар. Мама быстро пришла в себя и делала вид, что все нормально. Но потом приступы стали повторяться все чаще и чаще. Когда врачи уже ничем не могли помочь, мама попросила нас забрать ее домой. Она хотела провести последние дни в том месте, которое очень любила. Так она умерла…

Элла всхлипнула.

— Мы устроили спальню для нее рядом с кухней, — продолжал Себ, — там, где сейчас гостиная. Наступил день, когда мы с отцом в последний раз сидели возле ее постели. Мама смотрела в окно на такие же белые розы и улыбалась. Я вышел из комнаты, чтобы сорвать бутон и принести ей, но когда вернулся… она уже умерла. О, мама… мне так тебя жаль.

Слезы потекли у него из глаз, и Элла крепче обняла его. У нее защемило сердце.

Мать Себа умерла в доме, в котором Элла убиралась, готовила, в котором растила своего сына. Конечно, он чувствовал себя уязвленным. А Николь, его приемная мать, использовала «Мас Турнесол» в качестве летнего дома. Места, где она могла устраивать праздничные вечеринки…

Правда, Николь планировала отпраздновать свой юбилей через несколько дней после годовщины смерти Хелен… Догадывалась ли она когда-нибудь, что означает это время для Себа?

Элла встала на цыпочки и поцеловала его в губы, потом в щеку. Он сжал ее в объятиях:

— Я узнал сегодня, кто такой Андре Морель. Он действительно отказался от моей матери, но только не так, как я себе это представлял.

— О, Себ… — прошептала Элла. Ее пальцы сжали его руку.

— Андре было девятнадцать лет, когда он попросил Хелен Домье выйти за него замуж. А когда до свадьбы оставалось несколько недель, он сказал своим родителям, что не готов стать главой семьи, остепениться и с полной отдачей работать в банке. Так, как работал его отец. — На лице Себа появилась гордая улыбка. — И моя мать отпустила его. Она не хотела, чтобы он чувствовал себя в ловушке. Он отправился в кругосветное путешествие без нее.

— Наверное, она была необыкновенной женщиной, — прошептала Элла. — А что же Люк Кастеллано? Как она с ним познакомилась?

— Люк был начальником Андре и их общим другом. Он должен был стать шафером на свадьбе. Морели подозревали, что он был влюблен в Хелен. Люк предложил ей выйти за него замуж, узнав, что она беременна. И знаешь, что поразительно? В семье Морель почему-то считают, что это была романтическая история и моя мать упала в объятия Люка Кастеллано, чтобы утешиться. Обо мне она Андре Морелю так и не сообщила.

— Значит, он не подозревает, что у него есть сын… Что ты собираешься делать?

— Я мог бы найти адрес Андре и его новой семьи в Канаде. Но не буду. У меня уже есть отец. И, как оказалось, чертовски хороший. Когда-нибудь я, возможно, скажу ему об этом.

— О, Себ! Конечно, он любил тебя, несмотря на то что ты не его сын. И сейчас тоже любит.

Ослабив свои объятия, Себ поднял руку и вытащил из-под рубашки медальон с изображением святого Христофора.

— Последний раз я стоял тут вместе с бабушкой. Она повесила мне на шею этот медальон и сказала, что он будет оберегать меня в моих путешествиях до тех пор, пока я не буду готов вернуться домой. Я постоянно ношу его. — Себ посмотрел на Эллу и улыбнулся одними уголками губ. — Женщины в моей жизни имеют одну раздражающую особенность — они всегда оказываются правы. Думаю, мне пора уже привыкнуть к этому.

Сердце Эллы подпрыгнуло.

— Что ты этим хочешь сказать, Себ? Что я… часть твоей жизни?

Его улыбка стала шире, он крепче сжал ее руку. Она удовлетворенно вздохнула, и некоторое время они молча стояли, глядя на маленькое сельское кладбище, на поля подсолнухов и виноградники, спускающиеся вниз по зеленым холмам в потоках теплого полуденного солнца.

— Я не был здесь восемнадцать лет и вот теперь пришел сюда с тобой. Не это ли ответ на твой вопрос?

Элла улыбнулась и посмотрела на розы. Слезы выступили в уголках ее глаз, горло сдавило.

— Да, — прошептала она. — Это ответ.

Он поцеловал Эллу в висок, потом поднес к губам ее руку.

— Я разверну машину. — Себ отпустил руку Эллы и пошел по траве к узкой дорожке, ведущей к церкви.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.