Все не зря - Нэнси Грин Страница 3
Все не зря - Нэнси Грин читать онлайн бесплатно
А она не хочет погружаться в свое прошлое, как делала это иногда, анализируя его и размышляя на тему, можно ли было все исправить.
Нельзя.
Ничего не вернуть.
И она будет жить так, как решила.
А прошлое пусть там и остается.
Только она никак не могла взять в толк, что если все это так и она честна с самой собой, то зачем тогда вернулась сюда, в этот город? Зачем?
Неужели нельзя было открыть студию где-нибудь еще?
Приблизившись к зеркалу, Николь взглянула на свое отражение.
А она не сильно изменилась. Светло-русые волосы все так же локонами спадают на плечи, обрамляя правильной овальной формы лицо. Аккуратный прямой нос, пухлые губы. И огромные зеленые глаза, уверенно смотрящие вперед.
Да, она со всем справится! Она была просто в этом убеждена!
2— Мистер Донован, к вам мисс Кортни Донован. — Голос секретарши мелодично отозвался в динамике.
— Пусть войдет, Трейси, — ответил Джеймс и вздохнул. Похоже, что младшая сестра решила вклиниться в его напряженный трудовой график. Интересно, что привело ее сюда? Неужели мало своей работы?
Как только дверь его кабинета открылась, он поднялся и направился навстречу молодой коротко стриженной брюнетке в элегантном бежевом костюме, который отлично смотрелся на ее стройной фигуре. Умелый макияж подчеркивал бархатистую кожу лица, красивый контур губ и выразительные карие глаза.
— Привет, братишка! — Она быстро подошла к нему, обняла и чмокнула в щеку. — Как жизнь?
Джеймс усмехнулся, глядя на нее.
— Если ты думаешь, что со вчерашнего дня что-то изменилось, ты очень ошибаешься.
Кортни улыбнулась, пропустив колкость мимо ушей.
— Я всегда беспокоюсь о своем брате!
Джеймс рассмеялся.
— Если бы я тебя не знал уже лет двадцать семь, то непременно попался бы на крючок.
— Очень некорректно с твоей стороны напоминать мне о возрасте, — произнесла она, но не выдержала и рассмеялась.
Джеймс улыбнулся, нажал кнопку вызова.
— Трейси, два кофе, пожалуйста.
— Хорошо, мистер Донован.
Он взглянул на сестру.
— Ну, признавайся, что за срочность такая заставила тебя прийти сюда, а не позвонить, ну или встретиться со мной вечером после работы?
Кортни смешно наморщила лоб.
— Ты не умеешь разговаривать по телефону, — начала она перечислять его недостатки. — А мне хочется попросить тебя о помощи. К тому же насчет вечера. — Она немного помолчала. — Ты уж прости, но я не хочу лишний раз видеть Шерил.
Джеймс окинул сестру, которая уже успела расположиться в кресле, насмешливым взглядом.
— И чем же она тебе не угодила?
— Ты мне лучше скажи, чем она так тебя привлекла, что ты никак не можешь оторваться от нее? — спросила она, пытливо уставившись на брата.
В этот момент дверь кабинета открылась, впуская секретаршу с подносом в руках.
— Спасибо, Трейси, — поблагодарил Джеймс, пока та сервировала небольшой столик, расположенный рядом с креслом, которое занимала Кортни.
— Что-нибудь еще, мистер Донован? — поинтересовалась девушка.
— Нет, спасибо. — Он знаком отпустил ее.
Плавно покачивая бедрами, секретарша удалилась.
— Что-нибудь еще, мистер Донован? — передразнила ее Кортни.
— Ты чем-то недовольна? — Джеймс удивленно вскинул бровь.
Кортни выразительно хмыкнула.
— Да она только и ждет, когда ты затащишь ее в постель, то есть, простите, на стол, — поправилась она и тут же добавила: — Скажешь, нет?
Джеймс пожал плечами. Он уже привык к сестре, которая практически всегда высказывалась прямо и даже несколько резковато для женщины. Порой он даже удивлялся, как она могла успешно руководить отделом по связям с общественностью, если ее натура настолько прямолинейна? Но Кортни прекрасно справлялась со своими обязанностями, что всегда восхищало Джеймса.
Кортни выжидательно смотрела на него. И Джеймс понял, что придется ответить на поставленный вопрос.
— По-моему, это ее проблемы, тебе так не кажется? — миролюбиво произнес он, обращаясь к сестре.
— Сколько она у тебя работает, Джеймс? — Кортни встала и приблизилась к окну, — Месяц? Два? Мы оба прекрасно знаем, что не пройдет и трех месяцев — и она уже будет твоей.
Джеймс улыбнулся.
— Ну и что? — Он окинул сестру веселым взглядом. — Как мне кажется, я никогда не иду против чьей-то воли.
Кортни передернула плечами.
— Не надоело менять секретарш? — сухо поинтересовалась она. — И потом, а как же Шерил?
— А что Шерил? — Джеймс вздохнул. — Она живет в своем мире, и ее нисколько не интересуют мои дела, пока я ей не нужен.
— И нравится тебе такая жизнь? — Кортни обернулась и посмотрела на брата. Увидев выражение его лица, она спохватилась, вдруг вспомнив, что пришла сюда просить о помощи, а не читать ему нотации. Но слова уже слетели с ее губ, и поделать ничего было нельзя.
— А мне не дали попробовать другую, — тихо произнес Джеймс, и едва заметные нотки горечи проскользнули в его голосе.
Кортни вздохнула.
Она понимала брата.
Но прошло уже шесть лет. Неужели нельзя забыть и начать жизнь с чистого листа?!
— Да, я знаю, что ты думаешь, — нахмурился он. — Конечно, мне хорошо с Шерил. Она не задает лишних вопросов. Она любит меня таким, какой я есть.
— Но она же слишком молода и глупа!
— И что в этом такого? — Джеймс отвернулся. Подойдя к столику, он сел в одно из кресел и демонстративно сделал несколько глотков уже почти остывшего кофе.
— Не знаю. — Пожав плечами, Кортни вернулась и заняла соседнее кресло. — Я, например, даже не представляю, о чем с ней разговаривать. Такое впечатление, что, кроме Барби, ее ничего не интересует.
— Это ты, конечно, преувеличиваешь, — с улыбкой констатировал Джеймс.
— Конечно, братик, конечно. Но ты не можешь не согласиться, что я недалека от истины.
— А вдруг именно это меня в ней и привлекает? — Он усмехнулся. — И вообще, мне кажется, ты не за этим ко мне пожаловала. Я прав?
— Да, — ответила она. — Но, честно говоря, уже не знаю, что и делать.
— Говори как есть, а там разберемся.
Кортни кивнула.
— Ты, конечно, скажешь, что мне просто нечем заняться, — начала она, — однако я и правда загорелась этим. Одна моя коллега сделала ремонт в квартире и осталась очень довольна.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments