Принцесса-беглянка - Ребекка Хэган Ли Страница 3
Принцесса-беглянка - Ребекка Хэган Ли читать онлайн бесплатно
– Ах, мамочка…
Как Джиана ни старалась, она все же не смогла сдержать слезы. Несколько слезинок повисли у нее на ресницах, а затем скатились по щеке. Хотя княжеством управлял ее отец, все остальное держалось на матери. Принцесса была словно клей, который склеивал всех вместе. В то время как князь Кристиан был воплощением добра, справедливости и власти, принцесса Мэй являлась душой страны, и именно она, мать наследницы – принцессы, считалась хранительницей многовековых традиций княжества. Но что же она будет делать без мудрого руководства своей матери, без ее духовной поддержки? Девушка пыталась скрыть от лорда Гудруна свою растерянность, однако ей не верилось, что она способна править княжеством. Ведь она совершенно ничего не смыслила в государственных делах, не разбиралась в тонкостях политики, переговорах, договорах и во всем прочем…
Конечно, Джиана и раньше знала, что после смерти отца престол перейдет к ней. Однако эта перспектива казалась ей чем-то отдаленным и почти нереальным. Долгое время она надеялась, что ее положение единственной наследницы временное и что у нее появится брат. Ее никто не готовил к управлению княжеством, и единственное, что она знала и умела делать, – быть принцессой.
Девушка с надеждой посмотрела на лорда Гудруна, более двадцати лет являвшегося доверенным лицом и советником ее отца. Несомненно, он знал, что необходимо предпринять. И конечно же, ему были известны ответы на многие вопросы, мучавшие сейчас Джиану.
– Сколько у нас здесь людей, Максимилиан?
– Только слуги и я, ваше высочество.
Девушка нахмурилась. Она прекрасно знала: в Лейкене держали очень мало слуг. Сейчас здесь находились только Лангстром – дворецкий, его жена Изабель, служившая экономкой, Джозеф, заведовавший конюшней, и Бренна – горничная принцессы. Все остальные жили в соседней деревне и должны были появиться во дворце попозже.
– Значит, всего четверо, – пробормотала Джиана. – Вместе со мной и с вами – шестеро. – Она с надеждой посмотрела на волкодава Вагнера, словно прикидывала, стоит ли считать собаку. – Боюсь, нас слишком мало, Максимилиан.
– Среди земледельцев и правительственных чиновников, а также в армии очень многие по-прежнему сохраняют верность законной власти, – заверил принцессу лорд Гудрун.
– Значит, нам нужно ехать в Кристианберг и сплотить ряды сторонников отца.
– Нет-нет, вам нельзя возвращаться в столицу. Я поклялся вашему отцу, что буду защищать вас, чего бы мне это ни стоило. Я отвечаю за вашу безопасность. В столице вам находиться опасно. Впрочем, как и здесь.
– Но не можем же мы оставаться в стороне и молча взирать на то, как Виктор воцарится на троне моего отца. Он совершил злодейское убийство и…
– К сожалению, у нас пока нет выхода, – со вздохом проговорил Максимилиан. – Придется подождать, пока волна мятежа не отхлынет. Поверьте, Виктор так просто не отступится. Он пойдет на все, только бы захватить власть. Он уже доказал это, убив князя и принцессу. Мы не можем рисковать вашей жизнью – жизнью единственной прямой наследницы. Ведь престол по праву принадлежит вам, ваше высочество.
– Престол… – в задумчивости пробормотала Джиана, как будто только сейчас до конца осознала значение происходящего. – Но если Виктор хочет взойти на престол Сакс-Валлерштайн-Каролии, то он должен соблюдать законы княжества, в данном случае законы наследования. То есть Виктор сначала должен жениться. Но он не может жениться, пока не истечет год и не закончится траур по усопшему правителю. Пока Виктор не женится, он не может быть коронован. Конечно, Виктор все это время может управлять княжеством, но он не может считаться законным правопреемником моего отца.
Лорд Гудрун грустно улыбнулся.
– Все верно, ваше высочество. Поскольку же единственной законной наследницей князя Кристиана являетесь именно вы, его дочь, парламент Каролии потребует от вашего кузена жениться на принцессе каролийской крови.
– Кроме меня, больше не осталось принцесс каролийской крови, – пробормотала Джиана. – Я единственная. Ведь не жениться же ему на одной из своих родных сестер…
– Нет, разумеется. – Старик покачал головой. – Ни один европейский монарх не одобрит союз, основанный на кровосмешении. И следовательно, ваше высочество, чтобы на законных основаниях стать его высочеством Виктором Четвертым, законным правителем Сакс-Валлерштайн-Каролии, вашему кузену не остается ничего другого, как жениться на вас.
– Или представить всем мое бездыханное тело, – заметила Джиана. – А также государственную печать моего отца.
– В таком случае в нашем распоряжении всего один год, ваше высочество.
– Нам нужно как можно скорее бежать из страны. Бежать, пока Виктор не закрыл границы. Надо на время где-нибудь затаиться и ждать своего часа, не так ли, Максимилиан?
Лорд Гудрун с удивлением взглянул на свою принцессу, словно впервые увидел. «Какое мужество! Какая выдержка!» – мысленно восхищался он. Но старый Максимилиан в отличие от юной принцессы прекрасно понимал: им будет очень нелегко найти надежное убежище, где можно переждать целый год. Кроме того, он нисколько не сомневался: если вероломный кузен найдет Джиану, он без сожаления расправится с ней – расправится точно так же, как с ее отцом и матерью. Лорд Гудрун знал: принцесса ни за что на свете не согласится выйти замуж за убийцу своих родителей, поэтому Виктор расправится с ней. И в поисках принцессы он наверняка обыщет все окрестности, а также разошлет шпионов во все европейские государства.
– Куда же мы поедем? – спросил Максимилиан. Джиана стиснула зубы, всем своим видом выражая решимость.
– Пока не знаю. Главное – чтобы это было то место, где никто не подумает искать принцессу королевской крови.
Глава 1Благодетельный Барон никогда не откажет женщине, нуждающейся в помощи.
Первая часть «Правдивых приключений Благодетельного Барона – приехавшего с Запада покровителя белокурых прекрасных дам, в отношении которых совершилась несправедливость». Сочинение Джона Дж. Букмана, 1874 год
18 июня 1874 года
Военный корабль США «Красавица янки», следующий по маршруту Нью-Йорк – Лондон
Адам Маккендрик внимательно посмотрел на карты, которые держал в руке, затем бросил их на стол.
Оставаясь безучастным к возгласам, послышавшимся со всех сторон, и добродушным шуткам приятелей, Адам достал из кармана золотые часы, откинул крышку и, взглянув на циферблат, опустил часы обратно в карман. Три сорок утра. Через несколько часов забрезжит рассвет. Но скорее всего никто в игорном зале для джентльменов этого даже не заметит – все увлечены игрой.
Мужчина, сидевший за столом напротив, принялся тасовать карты.
– Вы играете?
– Нет, благодарю. – Взяв с вешалки свою шляпу, Адам шагнул к окошечку, за которым сидел кассир. – Уже поздно, джентльмены. С меня на сегодня достаточно.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments