Долгожданное счастье - Шотни Сент-Джеймс Страница 3

Книгу Долгожданное счастье - Шотни Сент-Джеймс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Долгожданное счастье - Шотни Сент-Джеймс читать онлайн бесплатно

Долгожданное счастье - Шотни Сент-Джеймс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шотни Сент-Джеймс

— Фредди взрослый человек и справится с этим.

— Помнишь нашу свадьбу? — спросила Рэйчел с усталой улыбкой. — Фредди была так рада, что я наконец решилась, и тут же захотела помогать маме готовить свадьбу.

— И она пригласила певца… — начал Роб.

— У которого улетели ноты, — закончила Рэйчел.

— И упали прямо на цветы, обрамляющие сцену.

Они снова рассмеялись.

— Как давно это было, — тихо сказала Рэйчел.

— Давно? — Роб наклонился к ней. — Так ли уж давно?

Рэйчел принялась нервно теребить застежку на браслете от часов. Она не осмеливалась поднять на него глаза. Злость, которую она вынашивала так много месяцев, улетучилась, оставив какое-то недоумение: почему же они так долго не были вместе?

— Рэйчел, — настаивал он, — неужели в самом деле будет так плохо, если мы поедем в Англию?

Она пристально взглянула на него. Как все знакомо: квадратный подбородок, правильные черты лица, ухоженная копна темно-каштановых волос. Она всегда считала его красивым, но его лицо, вернее, весь его внешний облик казался чересчур безгрешным.

— Что ты говоришь? — пробормотала она.

— Я говорю: может быть, пора уже принять решение. Мы всегда хотели увидеть Англию. И я слышал, что июнь — прекрасный месяц для поездки туда.

Рэйчел на минуту задумалась.

— Наша книга и вправду полезна. Все критики придерживаются такого мнения.

— Да, это так.

— Даже если мы с тобой совершенно разные люди, — медленно проговорила она.

— Поездка предоставит нам еще шесть недель для размышлений, как лучше сообщить нашим близким о разводе.

В течение следующей минуты Рэйчел то мяла, то разглаживала салфетку.

— Вот что я скажу тебе, Роб. Если ты обещаешь, что Фредди будет продолжать заниматься только нашими издательскими делами, то я согласна.

— Ты считаешь, что для нас это вполне приемлемый вариант — поддерживать с ней только деловые отношения?

— Мы взрослые люди. А читателей, может быть, совсем не обеспокоит наш развод, если мы продолжим сотрудничество как авторы. Подумай над этим.

— Я прозондирую почву с Фредди и позвоню тебе.

— Хорошо.

— Ты хочешь десерт?

— Нет, спасибо.

Возникла неловкая пауза.

— Как скажешь. — Хотя в тоне Роба чувствовалось огорчение, он не настаивал и подозвал официантку. — Как только рассчитаюсь, провожу тебя до машины.

— Я приехала в такси.

— Тогда я отвезу тебя домой.

— О нет, не стоит. — Рэйчел молчала, пока Роб оплачивал счет. — Везти меня к озеру тебе совершенно не по пути.

— Это не важно. Вообще-то я был бы не против снова взглянуть на наш старый домик. — Он посмотрел на Рэйчел. — Ведь я туда не наведывался давным-давно.

Рэйчел представила себе его всеобъемлющее присутствие в уединенном бревенчатом домике на озере Ожибвей, где она жила после развода. Это было бы вторжением, которого она, пожалуй, не хотела.

— Может быть, в другой раз?

— Ну ладно. По крайней мере позволь проводить тебя до дома.

— Спасибо, не надо.

Двое посетителей ресторана за соседним столиком подняли головы от тарелок и посмотрели на нее. Рэйчел поняла, что ее узнали, и поспешила уйти.

— Взгляни, дорогой, — сказала женщина за столиком, — это Блиссы, те самые, что написали книгу о браке. Мы видели их фотографию в журнале «Пипл», помнишь?

— О да, самая счастливая пара в Америке. Спорим, я знаю, куда они так торопятся.

— Куда?

— После такого романтичного обеда? Напряги свое воображение. Клянусь, у них потрясающая сексуальная жизнь.

Рэйчел споткнулась, и Роб мягко поддержал ее сзади. Она ускользнула из его рук и с пылающим лицом бросилась к выходу. Роб, помрачнев, последовал за ней.

Рэйчел вышла под дождь, довольная тем, что любопытные взгляды остались позади. Прошло то время, когда они с Робом могли пойти куда угодно, не опасаясь быть узнанными.

Шум затормозившего у края тротуара такси донесся до нее как сквозь вату. Роб открыл дверцу.

— Рэйчел, я сожалею, что все так случилось, — донесся до нее приглушенный голос Роба.

— Пора бы уже привыкнуть к этому.

— Мы слишком давно не были на публике, — он мягко улыбнулся, — и просто разучились игнорировать внимание такого рода.

— Ты прав.

Казалось, ему вовсе не хотелось отпускать ее.

— Расскажи мне о себе, Рэч. Как ты жила все это время? Только честно.

— У меня все в порядке.

Он внимательно посмотрел на ее отрешенное лицо и спросил:

— Это на самом деле так?

— Да, это так.

Он поколебался и, глубоко вздохнув, быстро сказал:

— Ты знаешь, эта поездка может помочь нам разрешить наши проблемы.

— Не думаю, — сказала Рэйчел с невеселой улыбкой. — Мысль хорошая, но вряд ли подходящая в нашем случае.

Она скользнула на сиденье такси и захлопнула дверцу.

— Спокойной ночи, Роб, — попрощалась она сквозь забрызганное дождем стекло.

— Спокойной ночи, Рэйчел.

Роб Блисс стоял на тротуаре и смотрел вслед удаляющемуся такси. Оно пересекло оживленную улицу и скрылось вдали. Но Роб не видел машину, перед его взором стоял милый облик Рэйчел с растрепанными темными волосами, с огромными серыми глазами, полными тоски, с мягкими, плотно сжатыми губами.

Он чуть не заговорил вслух. Но, взяв себя в руки, поднял воротник пальто и твердым шагом направился к своей машине.

Глава 2

Каждый из двоих видит вещи по-своему. Учтите это и относитесь с уважением к точке зрения другого.

«Идеальный брак», Роб Блисс

Рэйчел завороженно наблюдала в иллюминатор, как расходятся облака и далеко внизу появляется широко раскинувшийся Лондон. С высоты он казался именно таким, каким она его не раз себе представляла.

Самолет кружил над городом, дожидаясь, пока небо окончательно очистится от облаков, и у Рэйчел от вида прекрасной панорамы перехватило дыхание. Зеленые луга сменились красными крышами домов, расположенных в четком геометрическом порядке. Появилось озеро со множеством крошечных яхт, протянулась узкая лента шоссе, заполненного миниатюрными автомобилями. А вот и центр города с плавно извивающейся Темзой, зданием парламента, украшенным высокими шпилями и башнями, городские улицы с красными двухэтажными автобусами. Рэйчел с трудом верилось, что она приближается к городу, о котором только читала всю свою жизнь.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.