Тайна шотландской принцессы - Карен Хокинс Страница 30
Тайна шотландской принцессы - Карен Хокинс читать онлайн бесплатно
Джейн была рада, что нашлось хотя бы одно такое заведение. Она с улыбкой обратилась к хозяйке трактира:
— Спасибо за завтрак, миссис Макферсон. Пахнет восхитительно.
— Это яичница с беконом, лепешки и чай.
— Где же Аммон со своим проклятым кофе?
Майкл придвинул поближе сковородку.
Джейн и миссис Макферсон обменялись понимающими взглядами.
— Ох уж эти мужчины, — прошептала Джейн.
— Они угодны Богу, — глубокомысленно заметила миссис Макферсон. — Я всегда говорю, что мужчины, которые не могут… — Хозяйка замолчала, пристально глядя на Джейн. — Прошу прощения, мисс, но вот сейчас, на свету, ваше лицо мне показалось знакомым. Вы не родня Мак…
— Нет! — непроизвольно сорвалось с губ Джейн.
— Простите, мисс. Я спросила не в обиду вам.
— Нет, что вы! Я вовсе не обиделась. Я просто… У меня нет родных в… — Джейн махнула рукой, — в Шотландии.
— Совсем никого?
— Нет, никого.
Джейн увидела, что Майкл с интересом за ней наблюдает. Смотрел бы лучше не на нее, а в свою тарелку! Джейн улыбнулась хозяйке и тоном, каким она обычно убеждала несговорчивых людей, сказала:
— Мое имя мисс Джейн Смит-Хоутон. Я недавно вернулась из Египта. Мистер Херст — известный путешественник, а я его помощница.
— Из Египта? Это ведь далеко?
— Очень. Мы нашли много важных исторических находок. За последние четырнадцать лет я побывала и в Египте, и в других странах на Востоке. А раньше я жила с родителями, которые родом из…
До сего момента ее речь текла гладко, но тут слова застыли у нее на губах, и она замолчала.
Позже она спрашивала себя, почему это произошло. Неужели от чувства вины, что отказалась от собственного отца на той самой земле, владельцем которой он был? Или причина в другом, в чем-то плохо поддающемся определению? Но что бы то ни было, она не могла найти ни единого слова, чтобы закончить фразу.
Миссис Макферсон растерянно перевела взгляд с Джейн на Майкла, затем снова на Джейн.
— Так откуда ваши родители, мисс?
Тут раздался густой голос Майкла:
— Родители мисс Смит-Хоутон из Чипстоу. Правильно, Джейн? Они жили там с тех пор, как Джейн родилась.
Чипстоу? Джейн имела лишь смутные представления об этом районе Лондона.
— Да? — произнесла миссис Макферсон то ли вежливо, то ли недоверчиво.
Но Майклу этого показалось мало.
— Да, — подтвердил он. — Им пришлось оттуда уехать, потому что отец Джейн попал в тюрьму за… за что, Джейн? За подлог? Или за кражу? Я не помню… После этого бедняжка миссис Смит-Хоутон, мать Джейн, была вынуждена зарабатывать на жизнь и стать…
Джейн сдавленно охнула, а Майкл, приподняв бровь, вежливо осведомился:
— Вы что-то сказали, Джейн?
Голубые глаза шутливо поблескивали. Джейн наконец обрела дар речи:
— Полагаю, что миссис Макферсон узнала вполне достаточно. Ей ни к чему выслушивать мою семейную историю, тем более что она такая… неприглядная.
Майкл откинулся назад, отчего спинка стула заскрипела.
— Я просто хотел внести ясность.
Джейн оставила это без ответа, а вытаращившую глаза миссис Макферсон поблагодарила за вкусный завтрак и заверила, что комнаты в трактире очень удобные, при этом весьма твердо выпроваживая ее за дверь. Наконец миссис Макферсон надела плащ, подняла капюшон, чтобы спрятаться от дождя, и удалилась через заднюю дверь. Мелкими шажками она просеменила по двору на кухню позади огорода.
Выпроводив хозяйку, Джейн повернулась к Майклу. Поскольку он никак не мог поместиться за этим столом, то, положив себе на тарелку еду из сковородки, устроился у окна за другим, куда придвинул два стула, и сказал, обращаясь к Джейн:
— Думаю, мы поедим здесь.
Джейн, взяв салфетку, тоже села.
— Аммон сейчас принесет кофе.
— Давно пора.
Она положила одну салфетку себе на колени, а вторую — перед его тарелкой.
— Спасибо. Вам повезло, что я не все еще съел. Уж очень голоден.
Джейн взяла в руку вилку.
— Дочь мошенника и на это не могла рассчитывать.
— Не понравилось? Лучше быть дочкой лэрда, правда?
— Лучше… не лучше. Я просто удивлена. Но… признательна вам за то, что выручили. Не знаю, что на меня нашло.
— А я удивился, что особа, так ловко выдумывающая сказки, не может сочинить простую историю. Наверное, легче воспользоваться тщательно продуманным рассказом, чем быстро что-нибудь придумать.
— Согласна, — уже как ни в чем не бывало ответила Джейн, разрезая бекон на маленькие кусочки. — Я уверена, что мои умения в этой области разовьются. Мне всего лишь необходимо чаще этим заниматься. Я вам разве не рассказывала о драконе, который был у меня в детстве?
— Нет, и рассказывать мне об этом не надо. Наша хозяйка подумала, будто узнала вас. Неужели вы решили, что сможете вернуться сюда и никто вас не узнает?
— Я надеялась на это, — сказала Джейн, намазывая джем на лепешку.
— Если трактирщица увидела сходство, то и другие тоже увидят. Вам надо срочно придумать какую-нибудь историю, а иначе вас выведут на чистую воду.
Она кивнула. Странно, такое ощущение, будто ее отчитали. Наверное, с ее стороны было наивно надеяться, что ее не узнают. Но прошло столько лет… Она давно живет жизнью мисс Джейн Смит-Хоутон и ощущает себя совсем другим человеком, а не той девочкой из далекого прошлого. Девочкой, которая действительно умерла. Во всяком случае — для нее.
Джейн видела, что Майкл наблюдает за ней.
Она подавила вздох. Волосы у него сильно отросли и падали на лоб. В свете лампы загорелая кожа отливала золотом, а глаза под густыми ресницами казались синими.
Как же тяжело на душе! Она хорошо его знала, и тем не менее бывали моменты, когда она чувствовала, как они далеки друг от друга, будто их разделяют мили.
Джейн подвинула к нему горшочек с джемом.
— Вероятно, с моей стороны было глупо считать, что никто меня не узнает, но ведь вы не дали мне времени на раздумья. Я узнала, что мы отправляемся на Барру, когда мы уже были в пути, и отказаться я не могла. К тому же амулет находится здесь, а мы так давно его ищем. Не могла же я упустить такую возможность.
— Я вас не виню. Я тоже горю нетерпением. — Майкл бросил взгляд на мокрые от дождя окна. — Хоть бы перестало лить.
— Кажется, проясняется. Будем надеяться, что после обеда останется только туман.
— А если нет?
— Тогда мы наденем плащи и все равно поедем. Сейчас дождливое время года, и дождь может идти не один день. Это не должно нас задерживать.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments