Украденные небеса - Кимберли Кейтс Страница 30

Книгу Украденные небеса - Кимберли Кейтс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Украденные небеса - Кимберли Кейтс читать онлайн бесплатно

Украденные небеса - Кимберли Кейтс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кимберли Кейтс

— Нельзя? Но почему?

— Если я съем даже самый маленький кусочек, то скоро покроюсь безобразными красными пятнами, — пояснила Нора. — А вы, — она с упреком посмотрела на Эйдана, — могли бы попробовать.

Эйдан со вздохом придвинул к себе одну из тарелок, и Кассандра просияла. Повернувшись к Норе, она сказала:

— Папа всегда надо мной смеется, когда я помогаю кухарке. Когда в прошлом году я испекла ему надень рождения торт, он вел себя отвратительно! Даже сказал, что не рискнул бы скормить его собакам из страха, что они сдохнут.

— Кэсси, но ведь ты и сама не могла его есть, — пробурчал Эйдан и тут же заметил, что Нора снова взглянула на него с укоризной.

— Но я учусь, — возразила Кассандра. — И кухарка говорит, что с каждым разом у меня получается все лучше. Мисс Линтон, может, все-таки попробуете?

— Ох, не могу, — со вздохом ответила Нора. — Но выглядит он очень аппетитно. Что ты в него добавляла?

Покосившись на отца, Кассандра с гордостью заявила:

— Много сахара и ягоды, конечно. Свежие, прямо из сада. Ну и еще кое-что. — Она смущенно улыбнулась и добавила; — Но я обещала кухарке, что буду хранить это в секрете.

Когда ужин наконец закончился, Кассандра схватила Нору за руку и увлекла ее в гостиную. Эйдан со вздохом последовал за ними — у него не было выбора. Расположившись в кресле, он прислушивался к болтовне дочери и ответам Норы; обе то и дело смеялись, и Эйдан постоянно ловил себя на том, что ему очень нравится смех англичанки. К тому же оказалось, что она не только умна, но и обладает прекрасным чувством юмора — Эйдан не мог этого не признать. Да, как ни странно, Нора нравилась ему все больше, и Эйдан, понимая это, злился и на нее, и на самого себя.

В какой-то момент Кассандра вдруг повернулась к отцу и закричала:

— Папа, что же ты молчишь?! Что с тобой случилось? В чем дело?

Эйдан нахмурился и пробормотал:

— Кэсси, я должен тебе кое-что сказать… Видишь ли, мисс Линтон завтра утром уезжает. Она покидает замок.

Кассандра замерла на мгновение. Потом пролепетала:

— Папа, но почему? Ведь все было так замечательно. Она… Мисс Линтон, вам ведь нравится Раткеннон? Вы находите его красивым, правда? Я знаю это наверняка! И потом… А как же я?

Нора тяжко вздохнула:

— Кассандра, дорогая, мне здесь очень понравилось. Замок действительно необычайно красив. Но все дело в том… — Она осеклась и покосилась на Эйдана.

— Все дело в папе? Я знаю, он вел себя несдержанно, когда вы приехали, но он обещал, что будет за вами ухаживать. А папа умеет это делать, потому что все горничные по нему вздыхают и говорят, что он необыкновенно красивый и привлекательный.

Нора снова взглянула на Эйдана, затем вполголоса проговорила:

— Видишь ли, Кассандра, твоему отцу не нужна жена. Но он очень тебя любит и сделает все возможное, чтобы ты была счастливой. Вот только нельзя заставить людей полюбить друг друга, если они сами этого не могут.

— Но вам нет нужды влюбляться сию секунду, — возразила Кассандра. — Хотя было бы замечательно, если бы так случилось. Но это совсем не обязательно, можно и без любви пожениться. Скажи ей, папа. Ведь вы с мамой не любили друг друга?

При этих словах дочери Эйдан вздрогнул. Стараясь не смотреть на нее, он проговорил:

— Ты ошибаешься, Кэсси. Мы с твоей мамой поначалу очень нравились друг другу, но со временем охладели… И только из-за тебя мы продолжали жить вместе.

— У вас с мисс Линтон тоже появятся дети, мои маленькие братики и сестрички, которых я буду баловать. Это ведь сделает вас счастливой, мисс Линтон, правда? В своих письмах вы писали, что очень хотите иметь детей. Я уверена, у вас родятся замечательные малыши.

Нора залилась краской, а перед мысленным взором Эйдана возникли постельные сцены. Затем он представил, как Нора выглядела бы, если бы была беременна. Интересно, что бы он испытывал, если бы это произошло?

Ему вдруг вспомнилось, как отреагировала Делия, когда узнала о своей беременности. Она впадала то в истерику, то в ярость и смотрела на него с ненавистью, как будто он совершил нечто ужасное.

Эйдан потупился и пробормотал:

— Кэсси, не будет никаких детей. И не будет свадьбы.

— Но ты же собирался за ней ухаживать! Папа, я ничего не понимаю…

— Кассандра, уже поздно. Я допустил ошибку.

— Ошибку? Папа, что ты сделал? Чем не угодил ей? Почему ты…

— Кассандра, послушай меня, — проговорила Нора. — Твой отец ни в чем не виноват. Никто не виноват.

— Тогда почему вы убегаете? Убегаете, как моя мать? — Девочка снова повернулась к Отцу; по щекам ее струились слезы. — Папа, почему ты вынуждаешь ее бежать от тебя?

Эйдан в ужасе смотрел на дочь. «О Боже, неужели она действительно так считает? — думал он. — Неужели полагает, что я виновен в отступничестве Делии и в ее смерти?»

— Кэсси, после того, что случилось с твоей матерью и со мной, ты должна понимать: мисс Линтон заслуживает лучшей участи, чем жизнь с человеком, который не сможет ее полюбить.

— Я считаю, что ты мог бы ее полюбить. Мог бы, если бы приложил хоть немного усилий! И потом… Ведь ей некуда идти, папа!

— Проклятие! — заорал Эйдан. — Кассандра, пойми, она не хочет здесь оставаться! Если не веришь мне, спроси у нее сама!

Кассандра бросила на Нору полный отчаяния взгляд.

— Но это несправедливо! — Девочка всхлипнула. — Я уже потеряла одну мать, и вот теперь… — Она разрыдалась и выбежала из гостиной.

Эйдан повернулся к Норе и молча развел руками.

— Я очень сожалею, — проговорила она с дрожью в голосе. — Может, пойти к ней?

— Чтобы она еще больше привязалась к вам? О Господи, зачем вы приехали?! — Эйдану казалось, что сердце его вот-вот разорвется от боли.

Нора хотела ответить, но не смогла. На глаза ее навернулись слезы, и она, не сказав ни слова, вышла из комнаты.

Глава 10

Нора расхаживала по своей спальне, бросая в дорожный сундук вещи; ей хотелось покинуть Раткеннон как можно быстрее, и, будь ее воля, она уехала бы прямо сейчас.

«О Господи, зачем вы приехали?!» — вспомнились ей слова Эйдана. С тех пор прошло уже несколько часов, но эти слова по-прежнему звучали у нее в ушах. Нора понимала, что Кассандре будет трудно смириться с ее отъездом. Следовательно, и сэру Эйдану придется нелегко — ведь он обожал свою дочь. Но, увы, о том, чтобы остаться, не могло быть и речи. Нора была абсолютно уверена, что должна покинуть Раткеннон. Но куда же она направится? Вправе ли она рассчитывать на великодушие Ричарда? Рискнет ли обратиться к сводному брату за помощью? Нора прекрасно знала, что произошло бы, если бы Уинстон Фарнсуорт обнаружил, что сын приютил непокорную падчерицу, публично его опозорившую своим отъездом.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.