Парижский поцелуй - Барбара Картленд Страница 30

Книгу Парижский поцелуй - Барбара Картленд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Парижский поцелуй - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно

Парижский поцелуй - Барбара Картленд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Картленд

Шина улыбнулась, пытаясь скрыть свое разочарование. Вдруг дверь открылась, и в детскую вошел Люсьен. Ее сердце замерло. Но она боялась показать свою бурную радость Жанне и детям и поэтому сделала вид, что разбирает книги на столе.

— Доброе утро, миссис Лоусон, — поздоровался Люсьен своим серьезным голосом.

— Доброе утро, дядя Люсьен! — закричали дети и бросились к нему.

Он взял Мэди на руки, и она обняла его за шею и поцеловала нежно и кокетливо. Педро вцепился в его руку и потянул к деревянным солдатикам, расставленным вокруг игрушечной крепости.

— Посмотрите на моих солдатиков, — попросил Педро. — Я построил их как в армии. Помните, вы мне рассказывали?

В это время Жанна вышла из комнаты. Люсьен нежно посмотрел на Шину:

— Вы были счастливы сегодня утром?

Этот вопрос был задан таким ласковым тоном, что Шина не смогла скрыть своих чувств и сказала правду:

— Я и не думала, что я смогу быть такой счастливой.

Их глаза встретились. Люсьен улыбался, и Шина ощутила то же самое, что чувствовала в его объятиях.

— Ну, как мои солдатики? — не унимался Педро. — Они правильно построены?

— Очень даже правильно, — рассеянно ответил Люсьен и добавил: — А я пришел, чтобы сказать вам кое-что интересное.

— Интересное? — обрадовалась Мэди.

— Да. Сегодня вы будете пить чай с вашей бабушкой.

— О, это действительно замечательно! — закричала Мэди. — Я люблю бабушку. У нее всегда такие прекрасные вещи в доме и подарки для нас.

— Я тоже люблю ездить к бабушке, — вторил сестре Педро.

— Я знаю это, — сказал Люсьен. — Вы должны будете представить ей миссис Лоусон, потому что они никогда не виделись.

— Вы думаете, она полюбит Лои? — задумчиво спросила Мэди. — Мисс Робинсон ей не нравилась.

— Откуда ты это знаешь? — удивился Люсьен.

— Она с ней очень холодно разговаривала, — ответила Мэди. — А когда однажды мисс Робинсон вышла из комнаты, бабушка повернулась к маме и сказала, что мисс Робинсон дура.

— Вы умны не по годам. — Люсьен поставил Мэди на пол. — Я абсолютно уверен, что ваша бабушка полюбит миссис Лоусон и скажет, что она хорошая.

— Хорошая! Хорошая! — закричали дети.

— А кто их бабушка? — поинтересовалась Шина, пытаясь перекричать их.

— Герцогиня де Бевиль. Вы полюбите ее, — ответил Люсьен. — Мне она тоже нравится.

— И где же живет герцогиня и как нам доехать туда?

— Она живет за городом. Это приблизительно в часе езды отсюда, — сказал Люсьен. — Я тоже поеду с вами.

— Вы? — воскликнула Шина, и ее глаза засияли.

— О, вы едете с нами! — закричали дети. — Прекрасно, прекрасно! С вами так интересно, дядя Люсьен. Мы поедем на нашем большом автомобиле?

— Конечно!

Дети смеялись, а Шина стояла такая же возбужденная, как Мэди и Педро, но сдерживала свои чувства. Она и не мечтала провести день в компании Люсьена. Но он объяснил, что мадам Пелейо получила утром письмо от своей матери и что та желает видеть детей. Так как мадам Пелейо не может отвезти их сама, она попросила об этом его. Поэтому обед им сегодня подадут пораньше. Его принесут через несколько минут.

— Мы выедем в полпервого. Детям нравится гостить у бабушки. Она не любит суеты, как все старые люди, предпочитает размеренный образ жизни…

— Мне понравится размеренный образ жизни… сегодня, — улыбнулась Шина. Она сделала паузу, потому что постеснялась сказать «с вами».

Детям надоела беседа взрослых. Играя, они начали ссориться. Люсьен пододвинулся поближе к Шине:

— Вы сегодня еще прекраснее, чем вчера, или мне так кажется?

— Вам так кажется, — прошептала Шина, но внутренне она согласилась с ним.

— Вы подобны весеннему нарциссу. Золотистая, сияющая и очень молодая.

Шине захотелось закричать — так она была счастлива слышать эти слова. Лишь одно омрачало ее радость — то, что ей приходилось ему лгать. Она обещала себе, что скоро откроется ему; она хотела быть чиста перед ним. Но она боялась сказать правду по двум причинам: во-первых, не желала подвергать опасности дядю Патрика, и во-вторых, хотя она не хотела себе в этом признаться, из страха за себя. Его любовь была настолько возвышенна, что она не хотела омрачать этого чувства.

Голос Люсьена прервал ее мысли.

— Можно я скажу вам кое-что?

— Да, — почему-то насторожилась Шина.

— Когда я пришел вчера домой, я не мог спать, я смотрел на огонь. Я напоминал себе человека, который после долгих странствий находит то, что искал. Я не думал, что смогу влюбиться снова.

— Снова? — Его слова причинили ей боль.

— Да, снова. Я не хочу вам лгать, что вы моя первая любовь. Я влюблялся много раз, но никогда это не походило на столь замечательное и волшебное чувство, которое я испытываю к вам.

От этих слов у Шины по телу пробежала дрожь. Она была тронута, но в то же время испытывала стыд, потому что не могла сказать ему правду о себе. У нее на глазах выступили слезы.

— Моя прелесть, моя маленькая любовь, — прошептал он. — В чем дело? Чем я мог обидеть вас?

— Я так счастлива. — Шина отвернулась, потому что не могла больше сдерживать слезы.

Тут подбежали дети, громко споря и прося их рассудить. Когда их помирили, лакей принес обед, и Люсьен должен был идти.

— Я пообедаю в гостиной и буду ждать вас в холле, — сказал он.

— Конечно, дядя Люсьен! — закричали Мэди и Педро.

Когда он ушел, они принялись за обед. Но Шина не могла ничего есть. Она очень волновалась.

Шина была так счастлива, но в то же время ненавидела себя за то, что вынуждена лгать Люсьену. Но ей приходилось это делать, пока дядя Патрик не ответит на ее письмо. Шина думала о том, как позвонить ему или послать телеграмму, но она не знала, где дядя находится в данный момент. Она боялась звонить из посольства, а позвонить из другого места могла, только когда дети спали. И при этом ей нужно было объяснять, зачем она хочет выйти. Если бы она думала только о себе, все бы шло своим чередом. Но ее сердце и душа принадлежали теперь Люсьену. Она хотела быть совершенной в его глазах. А несуществующий муж, о котором напоминало ей обручальное кольцо, омрачал ее счастье.

Пообедав, дети побежали в спальню. Шина вдевала их салфетки в серебряные именные кольца, когда услышала, как отворилась дверь. На пороге появился виконт. Она не успела поздороваться с ним, как он гневно произнес:

— Почему вчера вечером вы ужинали с Люсьеном Мансфильдом, а не со мной?

— Полковник Мансфильд попросил меня об этом, — неуверенно ответила Шина.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.