Забудем прошлое - Фрида Митчелл Страница 31
Забудем прошлое - Фрида Митчелл читать онлайн бесплатно
— Скажи ей, чтобы проверила у визитера документы, — подсказал Арчи.
Мэгги быстро передала его слова, отметив, что никогда не видела Арчи таким взволнованным, как сейчас. Видимо, думал, что посылал агента на верную смерть.
— Он сказал, его зовут Джордж Адамс, ворчливо проговорила миссис Стедман.
Арчи вырвал трубку из рук Мэгги.
— Есть еще кто-нибудь с вами? — прорычал он.
— Нет, тот мужчина, который охотится за Мэгги, ушел около часа назад.
— Что с вами, леди? У вас все в порядке?
— Ох, если бы! Негодяй связал меня поясом от моего же халата и заставил жевать посудное полотенце.
Арчи поморщился, и Мэгги подумала, не старается ли он скрыть нервный тик.
— Впустите Джорджа, леди. Он позаботится о вас.
— Ладно. Но когда все это закончится, я хочу, чтобы кто-нибудь объяснил мне, как можно связывать законопослушных граждан, словно турецкие ковры, прямо у них дома перед телевизором. Иду, иду, не ломайте мою дверь! — Женщина повесила трубку, не попрощавшись.
Арчи повернулся к Мэгги, не скрывая усмешки.
— Кажется, Уоттер был довольно любезен с этой леди. Она говорила так, словно они вместе завтракали.
Мэгги слабо улыбнулась. Она не могла представить, чтобы кто-нибудь обидел тщедушную миссис Стедман. Ей было много десятков лет, она была маленького роста и очень, очень худа. Удивительно, как соседка не умерла от разрыва сердца.
Сколько людей страдают из-за нее, Мэгги, из-за Джека, стремящегося убить ее.
Словно прочитав ее мысли, Арчи протянул руку и тронул за плечо.
— Это не твоя вина, — сказал он успокаивающе. — Уоттер — сумасшедший, маньяк. Даже миссис Стедман поняла это. И она не винит тебя, верно?
— А должна бы, — скривилась Мэгги.
— Если следовать твоей логике, — мрачно заговорил Арчи, — то бабушки и дедушки виноваты, когда их внуки грабят склад, а хозяин склада виноват в том, что его служащий бьет свою жену. Ты говорила, Уоттер устранял любого, кто стоял у него на пути. Ну так можешь радоваться, что он не убил миссис Стедман.
Телефон зазвонил снова.
— Это Джордж. С миссис Стедман все в порядке. Небольшой шок, я вызываю врача. А кто оплатит счет? ФБР что ли? Я из своего кармана? — Он отсоединился.
Мэгги нервно бросила трубку и спросила:
— Когда, по ее словам, Джек ушел? Когда?
Арчи нахмурился.
— Около часа назад.
— Тогда где же он?
Они смогли бы это узнать, если бы посмотрели из окна кухни на улицу. Джек замерз, был голоден и зол. Ему давно уже следовало быть в доме. Но этот чертов Браун поставил каждое окно, каждую дверь на сигнализацию. Правда, это не слишком большая проблема. Особая защита требует только особых мозгов. А он, Джек Уоттер, — гений, поэтому сможет все.
И у него была одна вещица, о которой старая леди забыла сказать Мэгги. После «вежливой» просьбы пленница отдала ему кольт сорок пятого калибра, оставшийся от мужа. О, какое наслаждение он получит, когда, глядя Мэгги в лицо, разрядит весь барабан в ее дружка-любовника! Игра идет к завершению. Это будет веселенький конец.
В два часа ночи Мэгги сказала:
— Если я выпью еще одну чашку кофе, то не смогу держать пистолет. — Она вытянула руку, но та не дрожала ни капельки.
— Тебе не придется им воспользоваться.
— Скажешь мне это, когда Уоттер ворвется сюда, — возразила Мэгги.
Арчи усмехнулся.
— Знаешь, если бы я не знал тебя, то сказал бы, что ты прошла школу ФБР.
— Желающим могу показать несколько приемов.
Арчи хмыкнул. Ну что в этой женщине такого, что заставляет его улыбаться даже тогда, когда она злится?
— Что ты будешь делать, когда все это закончится? — спросил он.
— Я часто думаю об этом. За последние два дня я поняла, что никогда по-настоящему не планировала дальше завтрашнего дня. Я имею в виду противоборство с Джеком.
— А теперь о чем думаешь?
— А теперь я думаю, что неплохо бы сделать еще кофе. — Она встала.
Арчи тоже поднялся, и их взгляды встретились. Он почувствовал электрический разряд, который искрой пробежал между ними. Губы Мэгги приглашающе приоткрылись. Не говоря ни слова, Арчи притянул ее к себе и нежно поцеловал.
Перед его мысленным взором предстало собственное будущее: бесконечная круговерть в мире упакованных чемоданов и новых заданий. Безликие номера отелей, одиночество после ухода в отставку, тоска перед включенным телевизором и полупустой банкой пива. От этих безрадостных перспектив Арчи содрогнулся. Познав счастье с Мэгги, снова вернуться к долгим одиноким ночам? Нет, теперь это невозможно. Влекомый желанием почувствовать, что она настоящая, а не мерещится ему, он, прижимая Мэгги к себе одной рукой, другой стал теребить ее волосы, гладить лицо. И она нежно и доверчиво приникла к нему.
Неожиданно Арчи услышал резкий звук, который сразу же пропал, как только он поднял голову. Звук был слишком коротким для сигнала тревоги. Арчи замер, прислушиваясь, но больше ничего не услышал.
— Ты даешь мне множество противоречивых ответов, — сказала Мэгги, улыбаясь. — Сначала «да», потом «нет», потом снова «да». Что должна думать бедная женщина?
Вспомнив о долге, Арчи решительно оттолкнул ее от себя и пробурчал:
— Я не могу рассуждать трезво, когда ты прикасаешься ко мне.
Мэгги глубоко вздохнула.
— Здесь много мест, где можно спрятаться.
— Что это значит?
— Это значит, что тебя беспокоит то же, что и меня. Только ты стараешься не показывать этого. — Мэгги повернулась и вышла из комнаты.
Она уже начала спускаться по лестнице, когда Арчи догнал ее, схватил за руку и резко развернул к себе. Мэгги чуть не потеряла равновесие и сердито выкрикнула:
— Отпусти меня!
— Черт возьми, я же просил тебя не отходить далеко!
— Ты сам оттолкнул меня.
— Но только на пять шагов, не больше.
Мэгги лишь хмыкнула.
— Ладно, ты выиграла. — Арчи ослабил хватку. — Но, пожалуйста, будь там, где я смогу прикрыть тебя.
— В любое время, милый, — ответила она, загадочно понизив голос на целую октаву.
Арчи с улыбкой поддержал игру.
— Ты представляешь угрозу для меня.
— А ФБР знает об этом?
— Благодаря моим донесениям.
— О, боюсь, что я не единственная, — уже не шутя ответила Мэгги.
— Ладно, давай приготовим этот чертов кофе, — помрачнел Арчи.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments