Лунное пламя - Дора Морган Страница 31
Лунное пламя - Дора Морган читать онлайн бесплатно
Может, он ее не любит так, как ей хотелось бы, но, несомненно, она и Дженни много значат для него. При этой мысли закружилась голова. Обнять бы сейчас Фреда и расцеловать.
Грейс посмотрела, как он действует у плиты, как под футболкой на спине двигаются мышцы. А вдруг это будет ему неприятно? Он ведь, похоже, никогда не знает, как ему обходиться с лаской и благодарностью. Он смущался каждый раз, когда она давала ему понять, что на самом деле он достойный любви человек.
Наверное, он и не подозревает об этом. У Грейс вдруг потеплело на сердце. Она любит его, несмотря ни на что. Она знает, что он уедет. И заберет с собой ее сердце. Грейс глубоко вздохнула. Что ж…
Яичница с беконом была готова. Порцию мистера Керли Фред отнес ему за прилавок, потому что тот не хотел в разгар дня прерывать торговлю.
Грейс и Фред устроились за маленьким кухонным столиком. Она не могла оторвать глаз от Фреда. Даже за едой он выглядел притягательно.
Он почувствовал ее взгляд, улыбнулся.
— Что ты там рассматриваешь?
Она зарделась.
— Я думала над твоим предложением. — Грейс подхватила вилкой яичницу и отправила в рот. Прожевав, спросила: — Ты, правда, хочешь мне их дать?
— Ты о деньгах? Да, правда.
Похоже, для него было важно, чтобы она взяла деньги. Тем не менее все в ней противилось брать взаймы у Фреда. Но это — единственный шанс спасти дом.
Грейс медленно кивнула:
— Тогда я принимаю твое предложение.
На долю секунды ей показалось, что в его глазах она увидела вспыхнувшую радость.
— Я могу прямо сейчас связаться со своим банком в Сиэтле.
— Сначала мы составим договор и определим условия.
— Нам не нужен договор, Грейс. Я доверяю тебе.
Она энергично вскинула подбородок.
— Я возьму у тебя деньги только в том случае, если мы заключим договор!
— Ну, пожалуйста, раз уж ты настаиваешь. Нет проблем.
Она почувствовала облегчение.
— Я тебе так благодарна, Фред! Как я только смогу отблагодарить тебя?
— Мне достаточно знать, что ты сохранила дом.
Грейс закусила губу, почувствовав, как к ее глазам опять подступили слезы.
— Фред…
— Нет, еще кое-что. Ты можешь поблагодарить меня улыбкой. Больше никаких слез. Идет?
— Я буду стараться. — Она улыбнулась и вытерла глаза. — Часть суммы я смогу вернуть тебе уже через несколько недель. Послезавтра Бетти заберет буфет. Как только у меня на руках будет чек, я тут же передам его тебе.
— Ты бы лучше приберегла деньги на черный день.
Фред хотел встать, но Грейс задержала его, взяв за руку.
— Еще один вопрос. Когда я начну выплачивать долг, как я узнаю, куда мне отправлять деньги?
— Поговорим об этом потом.
— Но когда? Твой грузовик скоро починят, и ты уедешь.
— Я решил остаться до конца ремонта ресторана.
Он побудет подольше! Сердце Грейс ликовало.
— Это не займет больше пары недель, — поспешно добавил он, словно боялся, что у нее могут возникнуть пустые надежды.
Грейс кивнула.
— Ты мне больше не плати за комнату. Мы можем вычесть из тех денег, которые ты мне одолжишь.
— Нет, я так не хочу. Тебе сейчас нужны деньги.
— Но…
— Никаких «но». И потом мне уже давно пора на работу.
— Ты поможешь мне разобрать вещи из буфета? — спросила Грейс у дочки. — Завтра утром за ним приедет тетя Бетти.
Дженни сыграла что-то на губной гармошке, и у нее получилось вполне мелодично.
Грейс с удивлением посмотрела на нее.
— Да ты уже умеешь играть, Дженни.
Малышка просияла.
— Фред мне показал. Он мой учитель. По-настоящему и очень хороший.
Да, и совершенно особенный человек. Ах, если бы только она не была вынуждена брать у него в долг!.. Но деньги ей очень нужны, и она не смогла отказаться от его великодушного предложения. Она обязана лишь ему одному, что сумела сохранить свой дом. Стоило тяжелой ноше свалиться с плеч, жизнь вновь показалась Грейс достойной того, чтобы жить. Она вернет ему деньги так быстро, как только сможет, и никогда больше не залезет в долги.
Ее мысли вертелись вокруг Фреда, которого она любила. Это Грейс знала точно. Она никогда не забудет радостного выражения на его лице, когда она сказала, что возьмет в долг. Она улыбнулась про себя. Кто бы мог подумать, что кому-то в радость одалживать свои деньги?
Как же она его любит! Ох, если бы все могло остаться навсегда, как сейчас…
Но Фред уедет, когда ремонт ресторана Линды закончится. Он переберется в другой город, может быть, даже к другой женщине. Но Грейс не будет ревновать. Да, она его любит, но она все равно не может заставить его ответить взаимностью. Она должна видеть в ситуации только хорошее и радоваться каждому дню, который Фред проведет с ней и Дженни.
Она выдвинула два верхних ящика буфета, где ее тетка хранила скатерти и салфетки. Тетушка Долли любила при любой маломальской возможности стелить на стол хорошие скатерти. Какие же это были счастливые времена. Грейс улыбнулась.
Она осторожно вытащила тяжелые ящики.
— Ты только посмотри на эти скатерти, Дженни. — Она ласково погладила нежную ткань. — Их вышила твоя прапрабабушка Ребекка.
— Я расскажу ей, что мы тут нашли.
Грейс удивилась.
— То есть ты хочешь поговорить с портретом бабушки Ребекки? Портрет тебя не услышит, мое солнышко. А бабушка Ребекка давным-давно на небесах.
— Я знаю. Но все равно хочу с ней поговорить.
— Передай ей от меня привет.
Улыбаясь, Грейс засунула верхний ящик на место и принялась вытаскивать средний. Он поддавался с трудом, и Грейс пришлось глубоко залезать внутрь, чтобы извлечь содержимое. А закрывала она ящик с еще большим усилием.
Дженни на своих костыльках приковыляла назад.
— Я сказала бабушке Ребекке, что мы нашли ее скатерти и салфетки, и она мне улыбнулась.
— Правда?
Грейс рассматривала нижний ящик. Неужели его тоже не сдвинешь?
— А еще бабушка Ребекка сказала, что мы должны, главное, заглянуть в самый нижний ящик. Пожалуйста, мамочка! Открой! Она так сказала!
— Дженни Ребекка Элмер, ты прекрасно знаешь, что картины не умеют разговаривать. И мы с тобой прекрасно знаем, что там. Очередная стопка скатертей и салфеток.
— А можно, я все равно посмотрю?
— Да, пожалуйста. Сколько угодно.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments