Каприз судьбы - Бренда Хайатт Страница 31

Книгу Каприз судьбы - Бренда Хайатт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Каприз судьбы - Бренда Хайатт читать онлайн бесплатно

Каприз судьбы - Бренда Хайатт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бренда Хайатт

Тесса кивнула, хотя к горлу подкатил комок. Она вовсе не ждала, что Энтони сделает ей предложение, чтобы не ставить ее репутацию под удар. Это было бы глупо, ведь скрыть правду о прошедшей ночи совсем несложно. Но даже если бы предложение было сделано, она не приняла бы его. Он должен об этом знать.

В конце концов, они не сделали ничего предосудительного. Бормоча успокаивающие слова, Энтони положил руку на холку Нимба и снял с него седло. Девушка с удивлением наблюдала за конем. Может, Энтони и не обладал ее даром, но обращаться с лошадьми он умел. Если только…

К тому времени как он вернулся, Теса уже вполне могла контролировать свои эмоции. К ее удивлению, Энтони вел под уздцы Пепла.

– Я подумал, что могу проводить вас хотя бы до половины пути, – пояснил он в ответ на вопросительный взгляд Тессы. – Не волнуйтесь. Я позабочусь о том, чтобы нас никто не видел.

Тесса понимала, что должна отказаться и не подвергать себя риску, но соблазн провести еще некоторое время в компании Энтони оказался слишком велик.

– Ну… ну если вы настаиваете, – произнесла девушка.

Взобраться в седло без посторонней помощи Тесса не смогла, поэтому обернулась к Энтони и заметила, что тот наблюдает за ней с ошеломленным выражением лица.

– Что? – спросила девушка. Молодой человек покачал головой.

– Ничего. Позвольте, я вам помогу. – И вместо того чтобы подставить ей ладони, Энтони обхватил девушку за талию и с легкостью усадил в седло.

От его прикосновения у Тессы перехватило дыхание.

– Спасибо.

Энтони вскочил на своего коня.

– Мне это доставило удовольствие.

Тесса улыбнулась и, опасаясь, как бы голос не выдач ее чувств, повернула кобылу и направилась в сторону Уитстоуна, Энтони поскакал рядом. Хорошо бы он всегда был с ней рядом. Но, увы, это невозможно.

– Вы так внезапно замолчали, – заметил Энтони, когда они проехали в полном молчании добрую половину пути.

– Извините. Я… я просто придумывала, что сказать отцу, когда вернусь домой. – Только сейчас Тессе пришло в голову, что такую историю и впрямь нужно придумать. – Еще нет десяти часов. Вы вполне можете сказать, как и намеревались, что из-за непогоды остались ночевать у соседей.

– Да, конечно, но папа, скорее всего, будет меня расспрашивать об этом более подробно. Например, о чем мы говорили, что ели на ужин. Не хотелось бы придумывать на ходу. Как вы справедливо заметили, мой отец достаточно умен и проницателен.

Энтони кивнул и сменил тему разговора.

– Ваш дядя что-то говорил о продаже Корицы. Вы будете на ней верхом сегодня в Коттсмуре?

– Коттсмур! – в ужасе выдохнула Тесса. – Ведь охота уже началась! Дядя Мерсер придет в ярость. А вы разве не собирались туда поехать?

– Не страшно, если я пропущу один день, – пожав плечами, ответил Энтони. – Я три дня провел на охоте и теперь хочу дать Фаро отдохнуть. И что теперь сделает ваш дядя? – Энтони говорил спокойно, почти безразлично, но не сводил с девушки внимательных глаз.

Тесса пустила кобылу в легкий галоп, прежде чем ответить:

– Он ничего не может сделать, но будет ужасно зол.

Время от времени дядя Мерсер, как и Гарольд, угрожал рассказать сэру Джорджу о вечерних прогулках Тессы или о состоянии их финансов, но девушка сомневалась, что он действительно сделает это. Он не станет рисковать здоровьем ее отца. Кроме того, если отцу станет известна правда, дяде будет нечем запугивать Тессу.

– Он ничего не может сделать, – повторила Тесса. – Он либо попытается продать Корицу сегодня, либо дождется, когда я появлюсь на ней на следующей охоте. Мне жаль, девочка, – обратилась Тесса к лошади, потрепав ее по загривку.

– Дело, конечно, прежде всего, и все-таки жаль, что вы не можете оставить ее себе, – заметил Энтони. – Похоже, вы очень привязаны друг к другу.

Однако Тесса предпочла не обсуждать с Энтони состояние своих финансов.

– Я буду по ней скучать, – призналась Тесса. – Но мы купили ее с тем, чтобы потом продать, так что я с самого начала знала, что она никогда не будет моей.

– А вам когда-нибудь разрешали оставить лошадь, которая вам нравилась? – Голос Энтони был нежным и сочувственным, и Тесса едва не заплакала.

Чтобы не дать волю слезам, она решительно распрямила спину.

– Конечно. Когда я была ребенком, мне подарили пони по имени Незабудка. Я ужасно любила ее. К несчастью, спустя два года она умерла. – Но это было не совсем то, о чем спрашивал Энтони, и Тесса это понимала.

– Мы почти приехали, так что я покидаю вас, – произнес Энтони после долгой паузы, во время которой Тесса, отчаянно пыталась догадаться, о чем он думает. – Я ведь обещал, что нас никто не увидит.

Тесса натянула поводья, раздумывая над тем, чего больше хотел Энтони: сохранить ее репутацию или свою собственную свободу. Однако она тут же прогнала неприятные мысли.

– Благодарю вас, милорд. Вы были очень добры ко мне, учитывая то, что в случившемся есть и моя вина.

– Вы обещали называть меня Энтони, – напомнил молодой человек с улыбкой, которая поразила Тессу в самое сердце. – Кроме того, вы напомнили мне, что и я виноват отчасти в случившемся. Приятного вам дня, Тесса. – Он коснулся шляпы в приветственном жесте. Выражение его лица было таким же чувственным, как и его поцелуй.

– Приятного вам дня… Энтони, – ответила девушка.

Опасаясь, как бы он не догадался о том, что творится у нее в душе, Тесса галопом поскакала к дому.

Энтони смотрел ей вслед со смешанным чувством восхищения, тревоги и еще какого-то более сильного чувства. Чертыхнувшись, он развернул Пепла и галопом поскакал к Айви-Лодж, чтобы освободиться от обуревавших его эмоций.

Глава 10

Объехав стороной конюшни, чтобы избежать встречи с дядей или братом, Тесса остановилась у парадного крыльца и передала Корицу Джонасу. Ей нужно было переодеться, прежде чем кто-нибудь ее увидит, а также подумать.

Услышав шаги дочери на лестнице, сэр Джордж окликнул ее. Но Тесса вовсе не хотела, чтобы отец видел ее в таком одеянии, и, ответив на приветствие, сказала, что зайдет к нему позже. Пока Салли помогала ей снять измятую амазонку и переодеться в домашнее розовое платье, Тесса думала о прошедшей ночи.

Если откроется правда, ее репутация будет разрушена, но ее почему-то это совсем не беспокоило. Ее мысли были поглощены Энтони. Его лицо, его голос, нежность, когда он с ней разговаривал, благородство, с каким он простил ее за то, что она сделала с его другом. Когда же она снова увидит его?

Тесса тряхнула головой, чтобы прогнать непрошеные мысли, и поймала на себе любопытный взгляд служанки. Чем больше она узнавала Энтони, тем больше убеждалась в том, что нашла в нем идеальную пару – мужчину, который принимал ее такой, какая она есть, с ее необычными способностями и многочисленными недостатками. Но это ничего не значило. Энтони не собирался делать ей предложение, а она не смогла бы покинуть отца, если бы даже он его сделал, так что все это пустые мечты.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.