Любовь вслепую или Помощница для Дракона - Маргарита Абрамова Страница 32
Любовь вслепую или Помощница для Дракона - Маргарита Абрамова читать онлайн бесплатно
Я взяла в руки мочалку. Что уж, отступать было поздно.
Я принялась тереть его широкую мускулистую спину, испещренную шрамами. Кожа под мочалкой краснела.
— Сильнее, — потребовал он. — Три как следует.
Я стиснула зубы и надавила изо всех сил, вкладывая в это движение всю свою накопившуюся ярость, смущение и страх. Старалась не смотреть на его грудь и особенно на дорожку волос, уходящую под пену.
Но, помимо всего, я понимала, что после всего мне предстоит помочь ему выбраться обратно.
— Держитесь, — тихо сказала, снова подставляя плечо, когда вода окончательно остыла.
Он поднялся с грохотом и фонтаном брызг. Вода и пена стекали с его тела, и я отчаянно старалась смотреть куда угодно: на потолок, на кафель, на свою мокрую одежду, — но только не на него. Я наскоро обернула полотенце вокруг его бедер, создав хоть какую-то иллюзию приличия.
— Чистая одежда в шкафу? — спросила, переводя дух и чувствуя, как дрожат мои колени.
— Должна быть, — коротко бросил он, опираясь на костыли и направляясь в спальню.
Я кинулась к огромному дубовому шкафу и распахнула его, схватив первую попавшуюся пару брюк и рубашку.
— Пойду узнаю насчет обеда, — вручила ему в руки одежду, выбежала из комнаты.
Я прислонилась к холодной стене в коридоре, пытаясь отдышаться. Сердце билось, словно хотело выпрыгнуть из груди. Оно колотилось, как у пойманной птицы, бешено и беспомощно. Я чувствовала себя так, будто только что пробежала марафон, сражаясь с невидимым врагом. И проиграла. С треском.
Теперь я уже не считала это своей маленькой победой. Скорее полной капитуляцией женской чести.
Похоже, мне самой надо выпить его лечебной настойки, чтобы все развидеть и навсегда забыть.
Хорошо, что Вестер приходит только ночью. Он бы еще раз умер, только в этот раз от смеха. Развлечение так развлечение!
— Мамочки, — лихорадочнозакрыла лицо руками. Я видела его... всего.
Мысли путались, смешиваясь со вспышками стыда. Я настойчиво прогоняла только что увиденные образы! Какой ужас! Я несколько иначе представляла себе должность помощника генерала!
ГЛАВА 11
Амелия
Обед готов. На удивление все то, что я заказывала.
— Благодарю вас, Гарт.
Он смотрит насупленно, скрестив руки на груди. Но я игнорирую его настроение, продолжаю добродушно общаться, без высокомерия и наглости.
Надеюсь, все не только красиво выглядит, но и вкусно. Проверять на кухне не решаюсь, чтобы снова не нарваться на конфликт, а сразу прошу сервировать стол, сама тоже помогаю.
Армор спускается к обеду. Я невольно замерла, глядя на него. Он выглядел в разы лучше, чем утром: выбритый, в чистой одежде, с влажными, аккуратно зачесанными волосами. От него больше не пахло потом и отчаянием, а лишь легким ароматом мыла. От этого простого преображения у меня на лице сама собой расцвела смущенная улыбка. Я тут же спрятала ее, опустив голову, когда заметила, что Зигмунд на меня смотрит.
— Все готово, сэр! — подошла к генералу, когда он устроился во главе стола. Сама налила ему бульон в тарелку, стараясь, чтобы руки не дрожали. — И бульон, и мясо! Гарт сегодня действительно постарался.
— С чего бы это? — пробурчал он без особого энтузиазма.
— А почему и нет? Сегодня прекрасный день!
— Что-то не заметил ничего прекрасного, — отрезал он. — И не суетись, малец, раздражаешь своим мельтешением.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments