Маска чародейки - Виктория Холт Страница 32
Маска чародейки - Виктория Холт читать онлайн бесплатно
— Я не желаю об этом слышать.
— Дело не в том, что ты не желаешь слышать, а в том, что я хочу сказать. Мне все известно, милейшая Анабель. Я знаю, как вы с Джоэлом себя ведете. Предполагается, что он обслуживает больных, а в это время вы веселитесь в его холостяцкой спальне. Ты меня удивляешь, Анабель.
— Я возвращаюсь в замок.
— Пока рано. Мы вернемся позже. Мне все известно, и о любовном гнездышке над операционной, и о маленькой девочке. Она очаровательна, чего и следует ожидать от твоей дочери, твоей и Джоэла.
Меня затошнило от ужаса: он узнал о твоем существовании.
— Не волнуйся. Меня не привлекают маленькие девочки. Меня влекут большие, красивые, такие, как ты, Анабель.
— Зачем ты мне это рассказываешь? Зачем ты шпионил?..
— Ты достаточно умна, чтобы догадаться. Интересно, что скажет Джессами, узнав, что ее любимая подруга — любовница ее мужа. К тому же имеет от него дочку! Знаешь, твоя дочь очень похожа на Сюзанну. И по возрасту они одинаковы. Обе Мейтленд, без сомнения.
Мне стало плохо при мысли о Джессами. Я представила себе ее несчастное лицо. Ее подруга и кузина… Предательство в тысячу раз страшнее, потому что его совершила я.
— Нельзя говорить Джессами, — предупредила я.
— Я не хочу и не скажу… пока. Я похолодела.
— Пока?
— С твоей проницательностью ты еще не догадалась?
Я постаралась проехать мимо, но он схватил мою лошадь под уздцы.
— Вопрос остается: когда?
Я подняла кнут. Хотела ударить его по улыбающемуся лицу, но он схватил меня за руку.
— К чему так негодовать? Ты же не скромная девственница. Я имею в виду, подобные приключения у тебя не впервой.
— Подлец, ты подлец.
— А ты желанная, Анабель. Я готов на что угодно ради тебя.
— Я не хочу больше тебя видеть.
— Куда мы с тобой отправимся? В замок? Будет забавно. Когда ты придешь?
— Никогда.
— Бедняжка Джессами очень огорчится.
— Неужели в тебе нет никакой порядочности?
— Никакой.
— Я тебя ненавижу.
— От этого будет еще пикантнее. Слушай, Анабель, я ждал этого момента несколько лет. Я же знаю о тебе и Джоэле. Почему ты добра с одним братом и жестока с другим?
— Мы с Джоэлом любим друг друга.
— Как трогательно, я сейчас зарыдаю.
— Сомневаюсь, чтобы ты когда-нибудь рыдал, разве от бессильной ярости.
— Ты многого не знаешь обо мне, Анабель, но скоро узнаешь. У нас впереди много времени. Тебе придется скрывать от Джессами то зло, которое ты совершила, не так ли? И есть лишь один путь для этого…
— Я сама ей расскажу.
— Неужели? Бедняжка Джессами. Она такая сентиментальная, и со здоровьем у нее не в порядке после рождения Сюзанны. Как ты знаешь, у нее слабые легкие, и сердце сдает. Как она воспримет эту новость? О том, как ты с ней поступила. Ее лучшая подруга и муж. Боже, так частенько бывает.
Я ударила лошадь и умчалась. Я не знала, куда мне идти, что делать. Наконец я вернулась в замок. Мне сказали, что Джессами отдыхает. Я сходила от беспокойства с ума. Не могла себе представить, что будет, если Джессами узнает правду.
Но предложенный выход…
Меня трясло от страха. Одна мысль мучила меня: Джессами не должна знать.
Я снова обдумала встречу в лесу с Дэвидом. Не могла забыть блеска в его глазах, улыбку на его чувственных губах. Теперь он считает, что я нахожусь в его власти.
Дверь моей комнаты медленно открылась. Я вздрогнула. Вошла Джессами.
— Я тебя напугала? — спросила она.
— Нет… нет.
— Что-нибудь случилось?
— Нет. А почему ты спрашиваешь?
— Ты выглядишь… не как всегда.
— У меня немного разболелась голова.
— Дорогая Анабель, тебе так редко нездоровится.
— Со мной все в порядке.
— Надо попросить Джоэла, он даст тебе тоник. Почему бы тебе не прилечь? Я зашла к тебе поговорить о Сюзанне.
— А что с ней?
— Она растет такая своенравная: Хочет, чтобы все было по ее желанию, и добивается этого.
— Она же Мейтленд.
— Пока об этом рано беспокоиться, я просто хотела посоветоваться. Ведь я всегда обращаюсь к тебе, если меня что-то тревожит. Помнишь, скоро семь лет, как ты приехала в замок.
— Мне было семнадцать, — сказала я, чтобы не молчать.
— Теперь тебе двадцать четыре, пора выходить замуж, Анабель.
Я закрыла глаза, разговор становился невыносимым. Она продолжала размышлять вслух:
— Нужно устраивать для тебя балы… созывать гостей. Я поговорю с Джоэлом. В чем дело? С тобой вправду все в порядке. Я тут болтаю, а у тебя болит голова. Тебе следует отдохнуть, Анабель.
Она заставила меня прилечь и накрыла пледом. Мне хотелось крикнуть: «Ты должна меня ненавидеть, я это заслужила».
Я лежала и думала, что мне делать. Не могла придумать выход. Джессами узнает, а я не могу вынести эту мысль. Надо посоветоваться с Джоэлом. Но я боялась сказать ему. Не знала, как он поступит, наверняка он будет в ярости из-за Дэвида, но мне необходимо с ним посоветоваться.
Я вышла из своей комнаты все еще в костюме для верховой езды. В холле меня окликнул Дэвид.
— Время вышло, — улыбнулся он. — Тебе осталось четыре часа, чтобы принять решение. Думаю, будет очень мило, если ты придешь в мою комнату. Она в передней башне. Комната приятная, увидишь. Я зажгу камин и буду тебя ждать. Уверен, что мой трудолюбивый брат будет работать в это время, принимать больных. Он не стремится проводить как можно больше времени в обществе своей жены. Но мы с тобой знаем причину. У него есть другая рыба для жарения. Отлично, Анабель, до встречи вечером.
Я пробежала мимо него. В конюшне взяла лошадь и поскакала по лесу, потом по полю. Я неслась галопом и думала, что же мне делать.
Мне надо посоветоваться с Джоэлом. Мы с ним обещали обо всем рассказывать друг другу.
Он закончил прием пациентов и обрадовался моему приходу. Я бросилась в его объятия и зарыдала от облегчения.
Я все ему рассказала. Он побледнел.
— Значит, он ждет тебя ночью. Но вместо тебя к нему пойду я.
— Джоэл, что ты собираешься делать? — воскликнула я.
— Я его убью.
— Нет, Джоэл. Нужно все обдумать, нельзя спешить. Это будет убийство… собственного брата.
— Это все равно, что убить осу. Я его ненавижу.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments