Лик бесчестья - Айрис Джоансен Страница 33

Книгу Лик бесчестья - Айрис Джоансен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Лик бесчестья - Айрис Джоансен читать онлайн бесплатно

Лик бесчестья - Айрис Джоансен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Айрис Джоансен

Она обмерила черепную коробку и занесла результаты в блокнот.

– Ты, конечно, не тот, кем тебя хотят представить, но это неважно. Ты ценен сам по себе, Джимми…

Джимми? Почему она дала ему это имя? Наверное, по аналогии с Джимми Хоффой, прославленным мафиозо. Она с усмешкой вспомнила доводы, которые приводила Логану, отказываясь от работы. Доводы были потрачены впустую. А Джимми – приличное имя, не хуже прочих.

– Я буду обходиться с тобой без всякого почтения, Джимми, но ты уж потерпи: намерения у меня самые лучшие, – сказала она черепу шепотом. – Мне потребуется твоя помощь…

Чеви-Чейз, Мэриленд, вторник

– У меня нет на это времени, Тимвик! – повторил Саймон Допрел в пятый раз. – Вы оторвали меня от важного дела, которое надо уже через месяц довести до суда. Найдите кого-нибудь еще.

– У вас уйдет на это всего несколько дней. Вы уже согласились.

– Я не соглашался покидать Нью-Йорк. Ваши люди меня практически похитили. Почему вы не привезли мне череп?

– Мы хотим избежать огласки. Сейчас поздно идти на попятный. Узнать, принадлежит ли череп террористу, которого мы разыскиваем, гораздо важнее, чем расследовать заурядное убийство.

– С каких пор министерство финансов разыскивает террористов? – недоверчиво спросил Саймон.

– Нас всегда привлекают к поискам, если существует угроза для Белого дома. Если вам что-то понадобится, обратитесь к Фиску. Он будет вашей тенью все время, пока вы не доведете дело до конца. – Тимвик улыбнулся. – Мы хотим создать вам максимальные удобства.

С этими словами он вышел и закрыл за собой дверь.

Сомнения Допрела играли им на руку. Если ему не терпится вернуться в Нью-Йорк, значит, он будет торопиться, а скорость – это то, что им требуется.

Узнав, как череп попал в руки Кеннера и Фиска, Тимвик сразу насторожился. Подобрать такую драгоценность на дороге – подозрительное везение. Конечно, Логан мог пожертвовать черепом, испугавшись за свою жизнь, но точно так же это могло быть маневром для отвода глаз. Почему они не вытащили череп из гроба, прежде чем выпихнуть гроб из машины? Настолько испугались?

Логан как будто не подвержен панике; с другой стороны, он вел машину и мог воздействовать на своих спутников только уговорами. Кеннер утверждал, что гроб выбросила женщина. В любом случае, скоро они получат ответ.

Тем временем наблюдение за Барретт-Хаус будет продолжено.

* * *

– Не спишь? – Логан вошел в комнату Джила и присел рядом с кроватью. – Как самочувствие?

– Я чувствовал бы себя гораздо лучше, если бы врач не накачал меня снотворным, – проворчал Джил в ответ. – Плечо почти не беспокоит, зато раскалывается башка.

– Тебе нужен отдых.

– Двенадцать часов – это многовато. – Он попытался поменять лежачее положение на сидячее. – Как дела?

Логан поправил ему подушки.

– Ева занялась черепом.

– Удивительно! Я считал ваше решение взять ее с собой ошибкой. Она могла сильно испугаться.

– Могла. А могла и проявить упорство. Как видишь, произошло второе. К тому же у меня не было выбора. Я должен был их убедить, что эта поездка для нас очень важна. Правда, я не ожидал, что они подберутся к нам так близко.

– Хотите, чтобы я поверил, будто вы не рисковали бы, если бы догадывались об их решимости? Я вам все равно не верю: вы в любом случае осуществили бы свой план.

– Возможно, – согласился Логан. – Но я очень сожалею, что тебе так крепко досталось.

– Такова уж моя роль… Мы ведь договаривались, что я буду вас прикрывать. Я сам виноват: проявил неуклюжесть. Если бы не наша худощавая леди, гнить бы мне под землей.

– Да, она молодчина. Кажется, Квинн научил ее обороняться против всех Фрейзеров на свете.

– Снова Квинн? – нахмурился Джил.

– Да, – кивнул Логан. – Нам лучше смириться с его незримым присутствием. – Он встал. – Отнесу-ка я Еве сандвич. Она еще не выходила из лаборатории.

– Представляю, как она будет вам благодарна за дозволение перекусить!

– Оставь свой неуместный сарказм!

– При чем тут сарказм? Я серьезно. Вы засадили ее за работу и будете стоять над ней с кнутом, пока она ее не выполнит.

– Она не слушается кнута. Лучше скажи, что тебе принести.

– Плеер и компакт-диски. – Джил усмехнулся. – Проведу испытание этих стен на звуконепроницаемость: буду терзать вас песенкой Лоретты Линн «Шахтерская дочь».

– Только попробуй! Я мигом напущу на тебя Маргарет: пусть изображает из себя сестру милосердия.

– Вы не посмеете так поступить с раненым! – Джил больше не улыбался. – Сколько, по-вашему, у нас времени?

– Не больше трех дней. Как только они поймут, что им подбросили не тот череп, разразится война на уничтожение. Нам надо успеть отсюда убраться. Так что поправляйся быстрее!

– Уже завтра я буду как огурчик. Соблазнительно, конечно, поваляться подольше, слушая Лоретту и Гарта Брукса, но если для этого придется подчиниться Маргарет, то лучше уж побыстрее встать на ноги.

Логан спустился в кухню. Спустя четверть часа он уже стучался в дверь лаборатории, держа наготове поднос с сандвичем с ветчиной и тарелкой овощного супа. Не дождавшись ответа, он крикнул:

– Можно войти?

– Уходите! Я занята.

– Я принес вам поесть. Прервитесь и утолите голод.

– Оставьте еду у двери. Я поем позже. Поколебавшись, Логан поставил поднос на столик.

– Долго не тяните: суп совсем остынет.

В кого он превратился? Настоящая ворчливая жена! Вот как низко могут пасть сильные мира сего… Хорошо, что рядом не было Маргарет: она не преминула бы поднять его на смех.

10

– Ты не поужинала, мама. Что за работа на голодный желудок?

Ева оторвала голову от стола. Бонна сидела на полу у самой двери, обхватив руками колени.

– Как это глупо: уснуть прямо за столом, когда можно нежиться в постели!

– Я думала, что закрою глаза всего на минутку-другую, – сказала Ева оправдывающимся тоном. – У меня много работы.

– Знаю. – Бонни посмотрела на череп. – Хорошая работа.

– Почему хорошая?

– Так мне кажется. – Бонни озабоченно нахмурила лобик. – Потому что важная. Поэтому я и позвала тебя на кладбище.

– Ты меня не звала. Я пошла туда сама.

– Так уж сама? – спросила Бонни с улыбкой.

– Наверное, на меня подействовали цветы на могилах. Я знала, что Логан хитрит, и заподозрила его в обмане… Хватит улыбаться!

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.