Дыхание пустыни [= Наказание любовью ] - Айрис Джоансен Страница 33
Дыхание пустыни [= Наказание любовью ] - Айрис Джоансен читать онлайн бесплатно
– Начни новую жизнь! – Он протянул руку и погладил ее волосы с бесконечной нежностью. – Я помогу тебе. Конечно, мне бы хотелось, чтобы ты вообще не работала и все время была со мной, но в Марасефе есть телестудия. Ты могла бы работать там и…
– А, ты уже все спланировал? – сухо отозвалась она. – Стоит тебе только захотеть, и тотчас же все сбудется к полному твоему удовлетворению, правда? Все в порядке и на своем месте. На твоем месте, Дэймон.
Оживление оставило его лицо.
– Я надеялся, что этот план удовлетворит тебя, Кори. Я бы изо всех сил постарался сделать тебя счастливой.
– Поскольку это внесло бы ясность, в наши отношения? – Ее губы искривились в печальную улыбку. – Очень "разумное" решение, о великий Бардоно! У тебя будет Майкл и жена, доставляющая тебе удовольствие в постели. А что получу я?
– Ты получишь Майкла и мужа, доставляющего удовольствие в постели тебе, – тихо ответил Дэймон. – И мужчину, который постарается стать твоим другом на всю оставшуюся жизнь, Кори.
– И ты думаешь, что я тебе поверю? Я знаю тебя, Дэймон. Ты один из самых властных мужчин, которых я когда-либо встречала. Это у тебя в крови. Как ты думаешь, сколько времени тебе потребуется, чтобы забыть все свои добрые намерения и вернуться к своему истинному "я"? Месяц? Год?
Дэймон убрал руку с ее волос.
– Я надеялся, что ты мне поверишь. Мне так нужно было, чтобы ты поверила…
– А я не могу. – Воздух в палатке вдруг показался ей сгущающимся и свинцово-тяжелым. Она не могла больше этого выносить, как и взгляд Дэймона. Она вскочила на ноги. – Слишком многое поставлено на карту: Майкл, моя карьера и…
– Твоя драгоценная независимость, – слегка охрипшим голосом закончил Дэймон.
– Но она действительно драгоценная, просто ты никогда не сможешь понять этого!
– Я попытаюсь. – Дэймон медленно поднялся на ноги. – Ты же никогда не давала мне такой возможности. Ты просто решила, что я слишком большой дикарь, чтобы воспринять твои ценности.
– Я никогда не говорила, что ты дикарь!
– Но ты никогда не утверждала и обратного. – Он горько усмехнулся. – Ты всегда была слишком осторожной, чтобы раскачивать лодку. Куда безопаснее не принимать никакого решения вообще. Но иногда это просто необходимо сделать, Кори. Откладывать можно лишь до поры до времени. Я этот урок запомнил очень хорошо.
– Я уже приняла решение. – Кори поймала себя на том, что пятится от него, пытаясь убежать. – Говорю тебе, из этого ничего не получится.
– Я мог бы сделать так, чтобы получилось.
– Полностью подчинив себе по ходу дела меня и Майкла? – Она покачала головой. – Нет, Дэймон, так не пойдет.
– Я бы никогда в жизни… – Он опустил голову. – Я зря трачу время, не так ли? Ты не поверишь ни одному моему слову, что бы я ни говорил тебе?
– Говорить тут не о чем. – Она не хотела не только говорить, но даже и думать об этом. Весь этот разговор доставлял ей неописуемые страдания и просто вызывал панический ужас; ни того, ни другого она совсем не хотела испытывать. – Ничего у нас не выйдет, Дэймон.
– Но я не твой отец. Кори?
– Я знаю, – грустно сказала она. – Ты гораздо сильнее его. – Она обернулась и прошла к выходу из палатки. – А сейчас я хочу вернуться во дворец. Не думаю, что кому-нибудь из нас захочется обедать после всего этого.
– Я не сдамся так легко. Кори. – Он стоял и мерил ее взглядом. – Я хочу этого брака.
– Я уже сказала тебе, что…
– Да наплевать мне на то, что ты сказала! – грубо прервал он. Его глаза сверкали от гнева, а лицо неожиданно посуровело. – Это справедливо, естественно и нужно нам обоим!
– Потому что ты так решил?
– Нет, потому что мы… – Он сделал глубокий вдох. – Но ты не слушаешь меня. Ты никогда не слышишь того, что я пытаюсь сказать тебе. – Он горько усмехнулся. – Не знаю, почему я продолжаю эти бесполезные попытки убедить тебя хоть в чем-то. Наверное, пора прекратить это и начать играть ту роль, что ты для меня выбрала. В этом тоже есть свои положительные стороны. Не те, которых искал я, но… попрошайки не выбирают.
Даже захваченная целой бурей различных эмоций и переживаний. Кори чувствовала: под той едкой горечью, что изливает на нее Дэймон, таится жгучая боль. Неожиданно ее охватило желание дотянуться до него и утешить, взять его боль на себя, как это она сделала совсем недавно. Но, поступая так, она обрекла бы себя на откровенную беззащитность и стала бы такой же уязвимой, как когда-то, в далеком детстве. Этого допустить она не могла. Дэймон и так был ее слабым местом. Она заставила себя отвести взгляд в сторону.
– Теперь мы можем уехать?
Несколько секунд он молча смотрел на нее; она чувствовала, что под его обманчиво-спокойным внешним видом бурлили самые буйные и противоречивые чувства.
– Да. – Он вышел из палатки, даже не взглянув на нее. Как только он оказался снаружи, горячий ветер, взъерошил его темные волосы и с силой прижал к телу белую рубашку. Он уперся ногами в песок и несколько мгновений стоял так, словно бросая вызов дикой стихии.
Глядя на него, Кори неожиданно вздрогнула, заметив сходство: он сам был как этот пустынный ветер – сильный, яростный, неутомимый и… опасный.
Прошла минута, он очнулся и пошел к джипу, бросив нетерпеливый взгляд поверх плеча.
– Чего ты ждешь? Поехали отсюда быстрее!
* * *
Огромная ванна каррарского мрамора была до краев наполнена душистой пеной. Теплая вода ласкала ее тело. Лианда со своей обычной предупредительностью обо всем позаботилась и тихо вышла.
Да, в этом дворце все было отлажено и предусмотрено, вплоть до мелочей, подумала Кори, устало опустив голову на мягкий подголовник, укрепленный в углу ванны.
Странно, как быстро она привыкла к роскошной жизни в Кашмере. Наверное, возвращение в ее маленькую квартирку в Нью-Йорке будет для нее настоящим культурным шоком! Но она и не сможет вернуться жить в ту квартиру, вдруг осознала Кори. Теперь ей нужно будет заняться подыскиванием новой квартиры, потому что Картер и Беттина останутся здесь и за Майклом присматривать будет некому. Майклу потребуется садик для игр, а еще рядом должна быть хорошая школа.
Их жизнь изменится. У нее не будет больше зарубежных командировок, по крайней мере в ближайшие годы. Майкл должен быть окружен заботой, нельзя, чтобы он почувствовал себя одиноким.
Она оставит Кашмеру как можно скорее.
Это решение не удивило ее. Оно зрело у нее в голове с того самого момента, когда Дэймон сделал ей предложение. Она должна была сразу сообразить, что добиваться от Дэймона, чтобы он взглянул на мир ее глазами, – затея бесперспективная. Последние три недели оказались пустой тратой времени, уныло подумала она. Все это время она должна была посвятить поискам способа, как увезти Майкла от Дэймона. Вместо этого она провела долгие три недели в праздных и бездумных развлечениях.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments