Кристалл любви - Маргарет Уэй Страница 34

Книгу Кристалл любви - Маргарет Уэй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Кристалл любви - Маргарет Уэй читать онлайн бесплатно

Кристалл любви - Маргарет Уэй - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маргарет Уэй

Мрачно посмотрев на мать с сестрой, он добавил:

— И что нам теперь делать?

— Она наша кузина! — Мелинда потрясла головой, не в силах поверить в это. — Почему папа скрывал это? Целых двадцать лет! Надо же, отец этой Кейт и папа были единокровными братьями!

Невероятно. Она наша кузина!

— Твоя кузина, милая, — поправила Мюра, кладя нож и вилку. — Твой отец был странным человеком.

Наверно, он глубоко страдал из-за чувства вины за содеянное. Он ведь совершил преступление.

— Ну да, конечно, — с иронией произнес Ральф. У этой семейки Костелло было все, а у него ничего. Он каждый день видел их особняк, в то время как они с матерью влачили нищенское существование в халупе. И все эти родственнички высоко задирали свои аристократические носы.

— Это его не оправдывает, Ральф, — возразила Мелинда. Глаза ее покраснели от слез.

— Хорошо еще, что у него хватило ума повесить вину на другого, — продолжил Ральф. — Интересно, отец Кейт подозревал нашего папашу?

— Кто знает, — пожала плечами Мюра. — Он должен был догадаться. Лестер никогда не любил меня. Это был брак по расчету с его стороны. Выгодная сделка. Очевидно, денег, вырученных за краденое ожерелье, ему все-таки не хватало.

— Он украл, чтобы выжить, — возразил Ральф, чтобы иметь шанс в жизни.

— Не оправдывай его, Ральф, — взмолилась Мелинда. — Что теперь она о нас думает?

— Мне плевать на то, что она там думает, — воскликнул Ральф. — И совершенно не важно, что совершил отец много лет тому назад. Его деньги должны были достаться нам. Она их не получит.

— Но она столько страдала, — прошептала Мюpa. — Это ужасно — лишиться матери таким образом. Люди просто так не исчезают с лица земли.

— Исчезают, — мрачно заявил Ральф. — Она могла покончить с собой, сбежать с другим мужчиной.

Все что угодно. Мне на это наплевать.

— Она наша кузина, Ральф, — напомнила взволнованная Мелинда.

— Тебе нужна кузина? — вышел из себя Ральф. Мне — нет. Может, она и много страдала, но это вовсе не значит, что ей должны достаться наши деньги. После того, как отец так унижал нас. Это мы страдали, а не она. А этот чокнутый старик все оставил ей. Должно быть, он думал, что покупает себе пропуск в рай.

— Когда мы сможем с ней встретиться? — спросила Мюра покорно.

— В десять, — ухмыльнулся Ральф. — Вы знаете, что Джуд к ней неравнодушен? — добавил он, многозначительно глядя на нее.

— Откуда ты знаешь? — моргнула Мелинда. Они едва знакомы.

— Не хочу тебя огорчать, сестричка, — Ральф опрокинул остатки пива себе в рот. — Но ты видела Кейт Костелло? А себя в зеркале? Сама посуди: с какой стати Джуду влюбляться в тебя?

Мюра оцепенела.

— Ральф, какой же ты жестокий! Весь в отца. Так вот, послушай. Я столько страдала в жизни и всегда прятала голову в песок вместо того, чтобы протестовать. Я позволила твоему отцу унижать и оскорблять себя, закрывала глаза на его преступления и обманы. После его смерти я позволила тебе оскорблять нас с Мелиндой. Но теперь все кончено. Мы этого не заслужили. Я хочу, чтобы ты уехал.

— Ты меня выгоняешь? — Краска бросилась в лицо Ральфу.

— Если честно, Ральф, мне на тебя наплевать, тихо произнесла Мюра. — Ты сам убил мою любовь к тебе. Уезжай. Твой отец оставил всем нам деньги.

Так что тебе есть на что жить.

Ральф вскочил, опрокинув стул.

— Не думайте, что я так это оставлю! — заорал он. — Я найму лучших юристов, чтобы отобрать все деньги у этой так называемой кузины.

— Если попытаешься оспорить завещание, ты лишишься всего, — напомнила Мелинда язвительно. — Почему бы тебе не жениться на этой шлюшке, Эми Гибсон? Ты столько лет водишь ее за нос.

— Не завидуй, сестричка. Тебе-то секса не видать как своих ушей, — расхохотался Ральф. — Никто на тебе не женится. Мел. Ты так и останешься старой девой.

— Это мы еще посмотрим! — прокричала Мелинда вслед брату. — Мы с мамой найдем чем заняться после твоего отъезда.

Джуд заехал за Кейт в половине десятого, чтобы успеть переговорить с ней один на один перед тем, как они отправятся в особняк Роганов. Вчера вечером они уже обсудили предстоящую встречу по телефону, но Кейт не была уверена, что хочет встречаться с новыми родственниками. Она все еще была подавлена вчерашней историей с Поппи, а Джуд так и не простил Кейт ее недоверие к нему. То, что она ему не поверила, причиняло боль. Джуд долго не мог заснуть и около полуночи отправился на чердак в поисках ящика со своими любимыми детскими книжками. Но, к своему удивлению, нашел в ящике стопку писем из Коннектикута — нового дома своей матери. Джуд был в шоке от этой находки.

Отец прятал письма, которые мама писала ему. Почему? Джуд вынул одно наугад, прочитал и ощутил невыносимую боль. Хватит ли у него сил когда-нибудь прочитать их все? Судя по датам, письма начали приходить через пару месяцев после ее отъезда, а перестали приходить через несколько лет. И отец никогда ничего ему не говорил.

Почему? Почему он спрятал эти письма? Неужели боялся, что Джуд уедет к ней в Америку?

Боялся остаться в одиночестве? Джуд пришел в отчаяние.

Кейт открыла дверь. Она была одета очень строго. Роскошные волосы убраны в узел на затылке. И сережки в ушах. Джуд еще не видел ее с сережками. Выглядела она невероятно элегантно.

— Ты хорошо все обдумала, Кейт? — спросил он озабоченно. Сейчас Джуд был юристом, а не влюбленным. — То, что Лестер написал в письме?

— Да, — ответила девушка. — Я показала его мисс Форсайт. Мы с ней долго говорили обо всем.

— Роганы тоже. Я говорил с миссис Роган утром.

Она и Мелинда с нетерпением ждут этой встречи.

Они очень приятные леди. И обе много страдали.

Деньги Роганов не принесли им счастья. Тебе нет нужды их бояться.

— Я не боюсь, Джуд. Ральф тоже с нетерпением ждет нашей новой встречи?

— Он в подавленном настроении. Миссис Роган попросила его уехать из дома. Раньше у нее не хватало мужества на это. Но без него им будет намного лучше.

Кейт повернулась, их глаза встретились.

— Мне не нужны их деньги, — серьезно заявила она.

Джуд пожал плечами.

— Оттого, что они достанутся Ральфу, никому не будет лучше. Если они тебе действительно не нужны, отдай их на благотворительность. Стольким людям нужна помощь. Но не забудь, что Лестер хотел искупить свою вину. Ему нужно было твое прощение, Кейт. Его душа требует успокоения.

— Да, но ему нужно прощение моего отца и его семьи, а не мое.

Джуд посмотрел на девушку.

— Давай сначала встретимся с Роганами. Не стоит спешить с решением. Ты все еще слишком взволнованна. Слишком много всего на тебя навалилось.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.