Неподдельная любовь - Барбара Картленд Страница 34
Неподдельная любовь - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно
— Я от души тебе благодарен, — ; ответил маркиз. — Мне бы хотелось, чтобы в следующий раз, когда Его Величество соберется ко мне в Кейн, ты бы приехал туда и рассказал ему, как умело ты выбирал мне картины!
Граф рассмеялся.
— Я весьма признателен тебе за приглашение. Но в то же время предпочел бы навестить тебя, когда ты будешь один. Картин мне хватает и в Голландии, а там мне хотелось бы только одного; поездить на твоих великолепных лошадях!
Маркиз улыбнулся.
— Они всегда в твоем распоряжении.
— Лошади! Лошади! — возмутилась виконтесса. — Неужели англичане больше ни о чем не говорят?
В ее голосе слышались нотки раздражения.
Ей было досадно, что маркиз уезжает, но еще досаднее то, что ей не удалось его покорить.
Маркиз с видимым равнодушием склонился к ее руке.
— Прощайте, мадам! Было очень приятно с вами познакомиться.
Они с Гансом направились к выходу из гостиной.
Когда друзья оказались в холле, граф сказал:
— Твоя маленькая протеже — несравненная красавица. Я такой красоты давно не встречал. Если хочешь знать, я готов предложить ей кое-что…
Маркиз засмеялся.
— Она не моя, и она для себя твердо определила, за какого человека хочет выйти замуж.
— Ты меня оскорбляешь! — с нарочитым недовольством заявил граф.
Однако тут же взял маркиза под руку.
— Я по опыту знаю, — молвил он, — что спорить с тобой бесполезно, Кэрью. Ты всегда бываешь первым, когда речь идет о лошадях или о женщинах!
— А вот этот комплимент я не могу не оценить! — отшутился маркиз.
Заразительно смеясь, они вышли из дома и направились к яхте.
В темной воде канала отражались огни домов и пришвартованных к набережной судов.
В небе ярко сияли звезды. Картина получалась весьма романтическая.
Маркиз поймал себя на мысли, что все это удивительно сочетается с обликом Лилы. И еще с досадой подумал, что ему не следовало целовать ее — пусть даже это был совершенно невинный поцелуй в щеку.
Он слишком остро чувствовал волнение, вызванное этой простой лаской. Не мог он не ощутить и тот трепет, с которым приняла его поцелуй Лила.
«Она видит во мне второго отца!» — заключил он.
Однако, поднимаясь по трапу на яхту, он понял, что, как бы ни пытался убедить себя в обратном, радостные предвкушения переполняют его потому, что во время этого плавания Лила будет с ним.
Они отплыли не на рассвете, как хотелось маркизу, однако достаточно рано для того, чтобы граф не пришел их провожать.
Яхта прошла через огромный порт, возникший на месте небольшой рыбачьей деревушки. Трудно было поверить, что Амстердам с его мостами и каналами не существовал здесь вечно!
Маркиз стоял на мостике, когда «Цапля» проплывала мимо складов, доков и верфей, которые принадлежали торговцам зерном, лесом, нефтью и углем.
Вскоре они вошли в Нордзе-канал. Как только «Цапля» стала рассекать его воды, маркиз решил, что крупные пристани ему наскучили.
Он отправился в салон, где для него был приготовлен завтрак; Лила к завтраку не явилась.
Он подумал: после всего, что произошло с ней накануне, ей полезно поспать подольше.
Однако, когда яхта вышла в открытое море, Лила поднялась на палубу. Как это ни странно, маркизу показалось, что она стала еще красивее.
Немного напуганный своим восхищением, он насмешливо произнес:
— Я уже начал подозревать, не превратились ли вы в миссис Рип ван Винкль или я по ошибке уплыл без вас!
— Мне стыдно, что я так долго спала, — ответила она. — Но до чего же приятно плыть по морю на такой чудесной яхте!
— Да, день прекрасный, — рассеянно сказал маркиз.
Глядя на Лилу, любующуюся солнечными зайчиками на волнах, он представил ее русалкой или сиреной, явившейся на яхту, чтобы заворожить моряков. Но тут же рассердился на себя за разыгравшееся воображение и удалился в салон.
Лила последовала за ним.
— Сегодня на море довольно неспокойно, — заметил маркиз. — В салоне, конечно, комфортнее. Или вы плохо переносите качку?
— Меня ничуть не укачало, когда мы плыли в Голландию, — молвила Лила. — А вот няне удалось выдержать плавание только благодаря бесконечным чашкам крепкого чая. Она и сейчас принялась за него.
— А вам он не нужен? — спросил маркиз.
— Нет, мне очень приятно сидеть здесь и разговаривать с вами, — просто ответила Лила.
Маркиз невольно сравнил ее прямоту с той кокетливой игривостью, которую придала бы тем же словам виконтесса. Однако он не успел ничего сказать: Лила стала расспрашивать его о яхте.
И он снова подивился осмысленности ее вопросов. Например, ей было интересно узнать, насколько быстрее завершится плавание на яхте по сравнению с обычным пароходом.
Потом они сидели за ленчем и говорили обо всем на свете, за исключением того, что Лила будет делать по приезде в Англию. В конце концов она неуверенно спросила:
— Вы… не придумали, милорд… где мне можно будет… укрыться, когда мы… вернемся в Англию?
— Я очень много об этом думал, — ответил маркиз. — Единственное, что я пока могу вам предложить, это поговорить о вас с одной из моих тетушек. Она вдова, ведет довольно уединенную жизнь, и ей можно будет довериться.
— А ваша тетя… она живет в Лондоне? — спросила Лила.
Маркиз кивнул.
— Тогда, возможно… она слышала о моем отчиме… или ее знакомые могли видеть его… на скачках.
Маркиз и сам об этом думал.
— Трудности будут всегда, куда бы вы ни поехали, — сказал он.
— Возможно, мне… следовало остаться в Голландии, — промолвила Лила, как бы размышляя вслух. — Но теперь, когда я не у… тети Эдит, это было бы… дорого.
— А у вас есть деньги? — поинтересовался маркиз.
Девушка покраснела и отвела взгляд.
— Достаточно, — прошептала она, — если… экономить.
— Я хочу знать, сколько именно у вас денег, — потребовал ответа маркиз.
— Мой отчим… дал мне пятьдесят фунтов… на покупки… для приданого, — пролепетала Лила. — Но, конечно, часть денег… пришлось потратить… на дорогу.
— Пятьдесят фунтов! — воскликнул маркиз. — И сколько времени, глупенькая девочка, вы рассчитывали прожить на эти деньги?
— Может быть, я могла бы… найти какую-нибудь… работу, — совсем сникла она.
Маркиз пребывал в задумчивости, и Лила внезапно добавила:
— Я училась живописи… и могла бы… продавать мои картины.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments