Не дразни герцога - Гейл Каллен Страница 35

Книгу Не дразни герцога - Гейл Каллен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Не дразни герцога - Гейл Каллен читать онлайн бесплатно

Не дразни герцога - Гейл Каллен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гейл Каллен

Кристофер вздрогнул и понял, что Суортбек уже давно зовет его.

Маркиз сказал ворчливо:

— Только не говорите мне, что вы тоже постоянно думаете об этом привидении. Честное слово, жена и дочь буквально помешались на нем.

— Нет, дело не в этом, — сказал Кристофер. — Я просто в растерянности. Мне нужно принести пунш сразу нескольким дамам, и если я быстро не выполню этого, то попрекам не будет конца.

— Женщины, — сказал Суортбек, качая головой. — Да уж, пощады от них не жди.

Если женщины в его семье ведут себя подобным образом, ему следует исключить леди Мэй из списка возможных невест.

Когда Кристофер подошел к трем молодым дамам, неся только два бокала с пуншем, потому что хотел, что бы Элизабет покинула эту компанию, они хохотали до упаду.

— Значит, вам просто нужно научиться, лучше целиться, — говорила Эбигейл, вытирая глаза платком. — Вы не против, если я стану вашим учителем?

Элизабет обняла себя за плечи, пытаясь унять смех. — Когда я выпускаю стрелу, она летит куда угодно.

— Это точно, — сказала Гвен, и они снова рассмеялись.

— Но я с радостью взяла бы у вас урок, мисс Шоу, произнесла Элизабет.

— Зовите меня Эбигейл.

— Что я пропустил? — спросил Кристофер, подавая пунш леди Гвен и Эбигейл. Он старался быть любезным, но это было ему нелегко.

— Эбигейл будет учить меня стрельбе из лука, — заявила Элизабет, тряхнув головой, явно ожидая, что он станет ее отговаривать.

— И какого же мужчину ты собираешься пронзить стрелой?

Леди Гвен захихикала:

— Ваша сестра рассказала нам о том, как она стреляет из лука. Но Эбигейл очень терпеливая наставница.

— Ты почти совсем не танцевал, Крис, — заметила Элизабет, — кроме одного танца с мисс Шоу. Тут есть другие молодые леди.

— Я непременно с ними потанцую. — Кристоферу очень не хотелось оставлять их одних. Он заметил выражение нетерпения на лице Эбигейл. Интересно, что это могло значить? — Оставьте мне вальс, мисс Шоу.

Элизабет явно забавлялась, глядя на него, словно ей нравилось наблюдать, как ее брат глупеет из-за женщины.

Он пригласил на следующий танец леди Теодосию и вернулся к Эбигейл, чтобы станцевать с ней вальс. Обняв ее за талию, Кристофер заметил, что она старается держаться от него так далеко, как только можно.

— Я не могу позволить, чтобы мы танцевали вальс на таком расстоянии. Что подумают гости о нашем романе? — Едва слышно проговорил Кристофер, привлек ее поближе и стал вальсировать.

На очередном повороте он позволил своему бедру скользнуть между ее ног. Эбигейл гневно взглянула на него.

— Что-то не так? — спросил он, как ни в чем не бывало.

Эбигейл прищурилась, но промолчала.

Держа Эбигейл в объятиях, Кристофер мог касаться ее, чувствовать твердую и гибкую спину девушки, ее изящную руку в своей ладони. Но он так и не смог расслабиться и наслаждаться.

Музыка смолкла. Хорошо, что Эбигейл остановилась. Потому что он бы продолжал танцевать как идиот. Что это с ним?

Эбигейл понимающе улыбнулась ему и сказала:

— Другие дамы тоже хотят потанцевать с вами, Мэдингли. Вы уже пригласили меня положенные два раза.

— Эх, правила света иногда так докучают.

— Идите же, пока не разразился скандал. Кристофер едва не рассмеялся в ответ. Он уже много лет не устраивал скандалов, как бы ни складывалась ситуация.

Кристофер поклонился ей и вышел в другую комнату, где его ожидали лорд Пол и лорд Джеральд Делейн, младшие сыновья герцога Саттерли, желавшие обсудить с ним законопроект, который их отец собирался представить в парламенте.

Как только Мэдингли покинул гостиную, Эбигейл поняла, что пора и ей сбежать отсюда.

— Могу я пригласить вас на танец? — вдруг услышала Эбигейл позади себя.

Она обернулась и увидела мистера Уэсли. Эбигейл взглянула на дверь, за которой исчез Мэдингли. У нее есть еще несколько свободных минут, так неужели она обидит доброго викария?

Во время танца Эбигейл спросила:

— Вы танцевали с леди Гвен? Она грациозно двигается, не так ли?

К ее удивлению, мистер Уэсли покраснел.

— Нет, это было бы неправильно, — ответил он.

— Неправильно? — в замешательстве повторила Эбигейл.

— Она настолько выше меня по положению. Мои прихожане посоветовали мне пригласить вас.

Тут он понял, что сказал лишнее. Эбигейл ласково проговорила:

— Я знаю, все считают, что мне следует довольствоваться только вашим обществом и не смотреть на других джентльменов. Но я разговариваю и танцую со всеми. И общество не рухнет из-за этого.

— Но они мои прихожане, мисс Шоу, — терпеливо заметил мистер Уэсли.

— Я знаю. А леди Гвен — ваш друг. Почему же вы не можете потанцевать с ней?

Они оба посмотрели в ее сторону. Прелестное лицо Гвен было печальным и бледным.

— Она такая… из-за меня? — нерешительно спросил викарий.

— Да, из-за вас.

— Я не хочу, чтобы она печалилась.

Когда музыка смолкла, Эбигейл проговорила:

— Идите же, пригласите ее на танец. Он не двинулся с места.

Эбигейл повернулась и спокойно вышла из гостиной, сделав вид, будто ей нужно попасть в дамскую комнату. Но она выбрала другой коридор и заторопилась в сторону семейного крыла и комнат Мэдингли.

Глава 14

Кристофер не знал, сколько времени прошло с тех пор, как он покинул гостиную. И взглянул на каминные часы. Оказалось, что его не было там четверть часа. Делейны изо всех сил старались убедить его, что он должен поддержать Саттерли, и приводили серьезные доводы.

Однако его отсутствие было замечено гостями. Кристофер решил исполнить свой долг и потанцевать с пожилыми дамами. Тетя леди Гвен, мисс Бери, показалась ему весьма занимательной. Она рассказывала ему с теплотой в голосе о мистере Фицуильяме, который сейчас дремал в кресле.

Потом Кристофер удивил леди Гвен, закружив ее в вальсе. Она танцевала энергично, в ее движениях чувствовалась сила. Жаль, что леди Гвен не хочет выходить замуж за герцога. Впрочем, так даже лучше. Кристофер прекрасно понимал, что ему не следует жениться на девушке, у которой лучшая подруга — Эбигейл Шоу.

— Итак, вы чем-то испугали мисс Шоу, ваша светлость? — спросила леди Гвен.

— Испугал? — Кристофер нахмурился.

— Я думала, она ушла всего на минутку в дамскую комнату, но она не вернулась.

На одно мгновение в ее взгляде промелькнуло странное выражение, как будто она вдруг поняла что-то важное.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.