Мое прекрасное искупление - Джейми Макгвайр Страница 35
Мое прекрасное искупление - Джейми Макгвайр читать онлайн бесплатно
Стыд тут же сменился гневом.
– Маркс, иди ты на хрен! – сказала я и покинула кабинет.
Я промчалась через дверь с кодовым замком и потопала к себе.
– Линди! – окликнул Сойер.
– Не сейчас! – Я демонстративно захлопнула дверь в кабинет.
И вновь я сидела в своем кресле, повернувшись спиной к стеклянной стене. Жалюзи все еще были закрыты, как их оставил Томас, но я нуждалась в некоем барьере между мной и остальным помещением отдела.
В дверь коротко постучали, а в следующую секунду она открылась. Из-за отсутствия приветствий и шорохов возле кресла я поняла, что пришла Вэл.
– Как насчет «Фаззи»?
– Не сегодня. Мне определенно нужно провести свой обеденный час в фитнес-зале.
– Как скажешь.
Я развернулась:
– И все? Никаких допросов?
– В этом нет нужды. Я наблюдаю за тобой все утро. Сначала ты прячешься здесь, а Мэддокс влетает следом за тобой. Потом заявляется твой бывший, и Мэддокс орет на всех, как и раньше. – Вэл повела бровями. – Он не слишком хорошо это воспринял.
Я отвернулась:
– Я только что разбила Джексону сердце – опять. О чем я, черт побери, думала? Я знала, что с Томасом что-то не в порядке. Да ты сама рассказала мне в первый день о том, что он обжегся. Маркс прав.
Вэл напряглась:
– Что сказал Маркс?
– Что лучше мне держаться подальше от Томаса. Я не смогла построить отношения с Джексоном, и вполне вероятно, что ни с кем не смогу.
Вэл скривилась:
– Ты врешь! Он не такой беспардонный придурок.
– Когда дело касается меня, все так и есть. И если быть точной, то да, я немного перефразировала его слова.
– Ты просто боишься. Лииз, если тебе нравится Мэддокс, не позволяй прошлым неудачным отношениям влиять на следующие. Если ты не любила Джексона, это еще не значит, что не можешь полюбить Мэддокса.
– Он все еще любит ее. – Я даже не пыталась скрыть своего огорчения.
– Камиллу? Лииз, но это же она ушла. Возможно, он всегда будет ее любить.
На меня накатила тошнота, и я ссутулилась, буквально ощущая, как боль расползается по всему телу.
Мы знакомы не так уж давно. Почему я испытываю к нему столь сильные чувства?
Но озвучить свои мысли я не могла. Это делало меня слишком уязвимой, слабой.
Я выдавила из себя единственный вопрос:
– Как думаешь, он способен любить двух женщин?
– А ты способна любить хоть одного мужчину?
Я покачала головой, прикасаясь пальцами к губам.
Во взгляде Вэл не было ни капли сочувствия.
– Ты и впрямь сама создаешь себе проблемы. Либо будь с ним, либо нет. Но Маркс прав. Не стоит играть с чувствами Мэддокса. Знаю, ты сказала ему, что эмоционально недоступна, но ведешь себя иначе.
– Потому что он мне нравится. Даже больше того. Но я этого не хочу.
– Тогда будь с ним откровенной и не давай ему ложных надежд.
– Сложная задача, когда вот здесь идет постоянная война. – Я указала на голову, потом на сердце.
Вэл покачала головой:
– Понимаю, но тебе нужно принять решение и жить с ним, иначе ты будешь выглядеть стервой.
Я вздохнула:
– У меня нет на это времени. Работы навалом.
– Тогда разберись поскорее со своими тараканами и займись делом.
Вэл поднялась и вышла из моего кабинета.
Я сидела за столом, скрестив руки и уткнувшись в них взглядом. Все они правы: Вэл, Маркс, Джексон. Я находилась не в том положении, чтобы экспериментировать со своей боязнью близких отношений, а Томас совсем не годился на роль подопытного кролика.
Я поднялась и направилась к столу Констанции. То ли у меня и впрямь перехватывало дыхание, то ли я просто нервничала, но я все же спросила, могу ли увидеться со спецагентом Мэддоксом.
– Он у себя, – сказала Констанция, не дотрагиваясь до своего наушника. – Заходите.
– Спасибо. – Я прошла мимо нее.
– Привет! – При виде меня Томас встал и улыбнулся.
– Я не… не смогу пойти на свидание. Прости.
Настроение Томаса тут же упало, и я возненавидела себя за это.
– Ты передумала из-за Джексона?
– Нет! Нет… я… не уверена, что изменила свое мнение насчет отношений со времен Чикаго, и будет нечестно пытаться.
– И все? – Томас расслабился. – Это вся твоя речь?
– Что?
– Если не посмотришь мне в глаза и не скажешь, что тебе не понравился утренний поцелуй, я не куплюсь.
– Я… ты…
Не такого ответа я ожидала.
– Тебе разбили сердце. Я сама только что разбила сердце другому.
Томас пожал плечами:
– Джексон тебе не пара.
Он обошел стол и оказался рядом со мной. Я попятилась, пока не коснулась массивного стола для переговоров.
Томас подался вперед и замер всего в паре дюймов от моего лица.
Я отпрянула:
– На следующей неделе нас ожидает важное задание, сэр. Возможно, нам лучше разработать план действий.
Томас закрыл глаза и сделал вдох.
– Прошу, прекрати называть меня «сэр».
– Почему теперь это тебя так волнует?
– Это меня не волнует. – Он покачал головой, всматриваясь в мое лицо с таким желанием, что я не могла пошевелиться. – Наше задание заключается в том, чтобы притвориться парой.
Я ощутила мятный запах его дыхания. Желание почувствовать вкус его губ было таким сильным, что у меня защемило в груди.
– С каких это пор ты снова стала называть меня сэром?
Я подняла взгляд:
– С этой самой секунды. Я не могу отрицать физического притяжения, но…
– Это еще слабо сказано. Ты хоть понимаешь, каково мне видеть, как ты разгуливаешь по офису в юбке, и знать, что ты никогда не носишь трусики?
Я раздраженно выдохнула:
– Да, между нами что-то есть. Я в курсе. Ради бога, да мы переспали меньше чем через двадцать минут после знакомства. Но я пытаюсь оказать тебе любезность. Ты меня хоть слышишь? Хочу все прояснить. Ты мне нравишься… очень. Признаю. Но, что важнее, я не хочу, чтобы ты снова страдал. Как, впрочем… и твои друзья.
– Ты говорила с Марксом? – Томас усмехнулся.
– Я пытаюсь уберечь нас от сцен в офисе, если что-то вдруг не получится.
– Похоже, что я закатываю сцены?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments