Вечер в переулке Грез - Люси Дейн Страница 36

Книгу Вечер в переулке Грез - Люси Дейн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Вечер в переулке Грез - Люси Дейн читать онлайн бесплатно

Вечер в переулке Грез - Люси Дейн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Люси Дейн

– Как? – с замиранием сердца спросила Мерси.

Грант усмехнулся.

– С помощью старого доброго средства – масла. Только в старину им намазывали самого боксера, а Ронни то же самое проделал с подметками моих кроссовок. Правда, особого вреда это не принесло: в ходе первого же раунда, пару раз поскользнувшись, я почувствовал неладное и во время перерыва мне принесли другую обувку. Тогда же обнаружилось исчезновение Ронни. Кто бы мог подумать, что я встречу его у вас! – Последнюю фразу Грант произнес уже на пороге кухни. Взглянув на Мерси, он добавил: – Ты обещала мне минералку.

– Ах да, конечно! – Мерси вновь вынула из холодильника бутылку, до краев наполнила стакан, подала Гранту и, пока тот жадно пил, сказала: – Признаться, я со вчерашнего дня надеялась, что ты каким-то образом поможешь решить проблему с этим парнем. Потому что мама, – покосилась она на сидевшую на прежнем месте Доррис, – сама не в состоянии расстаться с ним. Так что я очень тебе благодарна!

Грант поставил пустой стакан, затем вдруг наклонился и прямо на глазах Доррис нежно поцеловал Мерси в губы.

– Для тебя что угодно, солнышко!

Та порозовела.

– Что ты… Зачем?

– Затем, что наш утренний разговор еще не окончен.

– Пожалуй, и я скажу тебе спасибо, – неожиданно подала голос Доррис. – Правду сказать, мне сразу не понравилось, когда он начал называть меня курочкой. Я – Доррис Бэкинсейл! Мое имя известно не только в Лондоне, но и далеко за его пределами. А он – курочка! Нахал…

– Рада, что ты наконец-то поняла это, мама, – быстро произнесла Мерси, пользуясь случаем сменить тему. – Ну все, мне пора ехать в студию, оставляю вас. – И она выскочила в коридор. Там, по инерции пробежав почти до половины, замедлила шаг, а потом остановилась и провела рукой по лицу.

Ну начался денек! – промчалось в ее голове. Не помню случая, чтобы когда-нибудь у нас творилось что-либо подобное…

Уже гораздо спокойнее дойдя до входной двери, она толкнула ее, спустилась с крыльца и направилась к гаражу. И тут вновь обнаружилось, что отпереть его нечем – ключа по-прежнему не было.

– Тьфу ты! – вырвалось у Мерси.

Ситуация складывалась таким образом, что ей снова нужно было возвращаться на кухню за сумочкой. А она-то надеялась, что рассталась с Грантом, по крайней мере до вечера…

Однако делать нечего, не идти же на работу пешком! Хоть и недалеко, но Мерси и так уже опоздала к началу рабочего дня. А вдруг за это время звонил какой-нибудь клиент?

В коридоре было тихо, но на кухне звучали голоса. Точь-в-точь как недавно, правда тогда рядом с Мерси находился Грант, а на кухне были Доррис и Ронни. Сейчас Мерси пребывала в одиночестве, а Доррис беседовала с Грантом.

Невольно замедлив шаг, Мерси прислушалась. Тон Доррис был таким, будто она выговаривала Гранту за что-то.

– Думаешь, я не понимаю, что между вами произошло? Нужно быть слепым, чтобы не видеть, как вы друг на друга смотрите!

– Ты… тебе это не нравится? – негромко спросил Грант.

– Не в этом дело, я здесь ни при чем. Просто ты потешишься с девчонкой и укатишь, а ей потом страдать, слезы лить…

– Почему ты думаешь, что я заставлю Мерси страдать?

– Почему, почему… Прости, но все вы, мужчины, одинаковы: думаете только о себе и собственном удовольствии. А на нас, женщин, вам в конечном счете плевать, уж не обессудь за грубое слово.

– А если я исключение из правила? – обронил Грант.

Последовала пауза, затем Доррис произнесла:

– Сомневаюсь.

– И напрасно. К твоему сведению, я сделал Мерси предложение.

– Ты? В самом деле? – Доррис как будто оживилась. – Ах вон оно что!

– Не радуйся, Мерси его отклонила. Не хочет становиться моей женой.

– Не хочет? Как? Почему?

Грант вздохнул.

– Сказала, что не может иметь детей, а без них семьи себе не представляет.

– Верно, ребенка родить Мерси не удастся… И что же? Неужели из-за этого она отказалась выйти за тебя?

– Увы! – вновь вздохнул Грант. – Но ей еще неизвестно самое смешное.

– Какой же тут смех, не понимаю… По-моему, наоборот!

– Сейчас поймешь. Дело в том, что и я не могу стать отцом.

Стоявшая в коридоре Мерси разинула рот.

Похоже, и с Доррис произошло то же самое, потому что в кухне на минуту воцарилась тишина.

– Как, ты…тоже?

– Так уж вышло. Я и сам не знал до некоторого времени. Врачи говорят, это последствия травмы, которую я перенес еще в ранней юности, когда занимался кикбоксингом. Тогда мне перебили нос и раза два-три я получал удары в пах.

– Постой, не хочешь ли ты сказать… Да нет, ведь у тебя всегда отбою не было от девушек! – воскликнула Доррис. – Как это возможно?

– Возможно, – с усмешкой ответил Грант. – Все остальное я могу, а сделать так, чтобы девушка забеременела, – нет.

– Мне приходилось читать о таком, – задумчиво произнесла Доррис.

В этот момент ноги сами понесли Мерси на кухню.

– У тебя тоже не может быть детей?!

Грант обернулся.

– Ты все слышала? Да, солнышко, в этом смысле мы с тобой два сапога пара.

Пропустив шутку мимо ушей, она продолжала изумленно смотреть на него.

– И зная все это, ты сделал мне предложение?

– Конечно, – не задумываясь ответил Грант.

– Но… почему?

– Ох, да потому что мне нужна ты, понимаешь? Именно ты, единственная из всех женщин!

– А как же дети? Ведь мы оба хотим их! – Голос Мерси дрожал от сильнейшего волнения.

– Простите, что вмешиваюсь, – сказала Доррис, – но существует множество примеров, когда супруги прекрасно живут и без детей.

– Верно, – глядя на Мерси, кивнул Грант. – Только к нам это не относится. У нас будут дети – столько, сколько мы пожелаем!

– Чудес не бывает, Грант, – прошептала та.

– Тоже верно. Никаких чудес. Кстати, я на них и не уповаю.

– А как же… то есть откуда у нас возьмутся дети?

Несколько мгновений Грант смотрел на нее, потом медленно улыбнулся.

– Все очень просто. Мы их усыновим!

– Мы их… что?

– Гм, неплохая идея, – вновь подала голос Доррис. – Нельзя сказать, что оригинальная, но вашу проблему решает на все сто.

– Усыновим? – ошеломленно повторила Мерси.

– Конечно. К примеру, возьмем малышей из сиротского приюта. Разве ты раньше не размышляла об этом?

– Не-ет, – протянула она.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.